ويكيبيديا

    "in the administration and functioning of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إدارة وسير عمل
        
    • في إدارة وتسيير
        
    • في مجال إدارة وسير عمل
        
    • في الإدارة وسير عمل
        
    • في سياق إدارة وسير عمل
        
    • في إدارة وأداء
        
    • في إدارة وعمل
        
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system 306 UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية 311
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system 277 UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية 264
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    In that context, the Committee draws the attention of the State party to its general recommendation 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 31(2005) المتعلقة بمنع التمييز العنصري في إدارة وتسيير نظام القضاء الجنائي.
    He said that the two major issues regarding racism in the administration and functioning of the criminal justice system were adherence to the principle of equality before the law and the criminalization of racism. UN وقال إن الموضوعين الرئيسيين اللذين يتعلقان بالعنصرية في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية هما التمسك بمبدأ المساواة أمام القانون وتجريم العنصرية.
    in the administration and functioning of the criminal justice system UN في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    He explained that people of African descent are covered by the general recommendation and that it covers not only racial profiling but all manifestations of racial or ethnic discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN وأوضح أن التوصية العامة تشمل السكان المنحدرين من أصل أفريقي، ولا تغطي فحسب التنميط العرقي بل جميع ظواهر العنصرية أو التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة رقم 31 للجنة بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 31 بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    in the administration and functioning of the criminal justice system UN في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    in the administration and functioning of the criminal justice system UN في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    The Committee, recalling its general recommendation 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, reminds the State party that the small number of complaints, prosecutions and convictions relating to acts of racial discrimination should not be viewed as being necessarily positive. UN إذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 31 بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، تذكّر الدولةَ الطرف بأن قلة عدد الشكاوى والمحاكمات والإدانات المتصلة بأفعال التمييز العنصري لا ينبغي اعتباره إيجابياً بالضرورة.
    3. Implement general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN 3- تنفيذ التوصية العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    3. Implement general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN 3- تنفيذ التوصية العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    3. Implement general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN 3- تنفيذ التوصية العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    In the light of its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee urges the State party in its national legal system to recognize the indigenous legal system and to ensure respect for, and recognition of, the traditional systems of justice of indigenous peoples, in conformity with international human rights law. UN تناشد اللجنة الدولة الطرف، في ضوء توصيتها العامة رقم 31 المعتمَدة في عام 2005 بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل القضاء الجنائي، أن تدمج النظام القانوني للشعوب الأصلية في النظام القانوني الوطني، وأن تحترم نُظُم العدالة التقليدية للشعوب الأصلية، وفقاً للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Reiterating the importance of statistical data on the ethnicity of persons held in prison or preventive detention for assessing the existence or extent of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee recommends that data on the ethnicity of persons in preventive detention be collected at the same time as other demographic information. UN إذ تؤكد اللجنة على أهمية البيانات الإحصائية بشأن إثنية المحتجزين في السجون أو الموقوفين رهن المحاكمة لتقييم وجود التمييز العنصري أو نطاقه في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، توصي الدولة الطرف بجمع بيانات بشأن إثنية الأشخاص المحتجزين رهن المحاكمة بالتزامن مع جمع المعلومات الديمغرافية الأخرى.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system (sect. B, para. 5 (e)). UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وتسيير نظام العدالة الجنائية (الفرع باء، الفقرة 5(ﻫ)).
    B. Strategies to be developed to prevent racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system UN باء - الاستراتيجيات التي يتعين وضعها لمنع التمييز العنصري في مجال إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    The Committee requests that the State party provide in its next periodic report, also taking into account the Committee's general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system: UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري المقبل، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 31(2005) المتعلق بمنع التمييز العنصري في الإدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، ما يلي:
    In the light of its general recommendation no. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee urges the State party to conduct a comprehensive study on the root causes of the over-representation of non-citizens in the criminal justice system and racial profiling. UN تحث اللجنة الدولة الطرف، في ضوء توصيتها العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في سياق إدارة وسير عمل نظام القضاء الجنائي، على إجراء دراسة شاملة عن الأسباب الجذرية للزيادة غير المتناسبة في أعداد غير المواطنين الذين يتم تقديمهم إلى نظام القضاء الجنائي وأسباب التنميط العرقي.
    16. Administration of justice: the Committee also adopted general recommendation 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN 16 - إقامة العدالة: اعتمدت اللجنة أيضا التوصية العامة 13 المتعلقة بمنع التمييز العنصري في إدارة وأداء نظام العدالة الجنائية.
    He reviewed the work of the Committee during its sixty-sixth and sixty-seventh sessions, which had included its adoption of the Declaration on the prevention of genocide and of the General Recommendation on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN واستعرض أعمال اللجنة خلال دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين، التي شملت اعتمادها للإعلان المعني بمنع الإبادة الجماعية والتوصية العامة المعنية بمنع التمييز العنصري في إدارة وعمل نظام العدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد