C. Regional developments in the Americas and the Caribbean | UN | جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
C. Regional developments in the Americas and the Caribbean | UN | جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
105. Progress in the attainment of durable solutions coupled with the risk of new movements of asylum-seekers characterized 1992 and the first quarter of 1993 in the Americas and the Caribbean. | UN | ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء. |
The transatlantic slave trade also had a significant economic and agricultural impact on European States and their colonies in the Americas and the Caribbean. | UN | وأحدثت أيضا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي تأثيرا اقتصاديا وزراعيا جوهريا في الدول الأوروبية ومستعمراتها في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي. |
B. Regional activities in the Americas and the Caribbean 50 - 58 | UN | باء- الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي 50-58 |
The national focal points represented 25 countries in Europe, 14 in the Americas and the Caribbean, 12 each in Africa and Asia, 3 in Central Asia and 5 in the Middle East. | UN | وقد مثلت جهات التنسيق الوطنية 25 بلدا في أوروبا و 14 بلدا في الأمريكتين والبحر الكاريبي و 12 بلدا في كل من أفريقيا وآسيا، و 3 بلدان في آسيا الوسطى و 5 بلدان في الشرق الأوسط. |
It is the people of African descent in the Americas and the Caribbean who experienced suffering and resistance to slavery. | UN | فالأشخاص المنحدرون من أصل أفريقي في الأمريكتين والكاريبي هم الذين عانوا وقاوموا العبودية. |
116. During 1992, total expenditure in the Americas and the Caribbean amounted to $49,807,000, of which $23,679,800 was spent under General Programmes and $26,127,200 under Special Programmes. | UN | ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة. |
105. Progress in the attainment of durable solutions coupled with the risk of new movements of asylum-seekers characterized 1992 and the first quarter of 1993 in the Americas and the Caribbean. | UN | ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء. |
116. During 1992, total expenditure in the Americas and the Caribbean amounted to $49,807,000, of which $23,679,800 was spent under General Programmes and $26,127,200 under Special Programmes. | UN | ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة. |
E. Regional developments in the Americas and the Caribbean | UN | هاء - التطورات اﻹقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
112. Three developments had an impact on UNHCR work in the Americas and the Caribbean during 1995 and the first three months of 1996. | UN | ١١٢ - أثﱠرت ثلاثة تطورات على عمل المفوضية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩٥ وفي اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٦. |
129. In 1994, total expenditure in the Americas and the Caribbean amounted to $39.7 million, of which $20.8 million was expended under General Programmes and $18.9 million under Special Programmes. | UN | ١٢٩- وفي عام ١٩٩٤، بلغ مجموع اﻹنفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٣٩,٧ مليون دولار، أنفق منها ٢٠,٨ مليون دولار في إطار البرامج العامة و ١٨,٩ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة. |
Population covered has increased from 36 to 52 per cent in Africa, from 30 to 35 per cent in East Asia and the Pacific, from 65 to 68 per cent in West Asia, and from 69 to 71 per cent in the Americas and the Caribbean. | UN | فنسبة السكان الذين تصلهم هذه الخدمات زادت من ٣٦ الى ٥٢ في المائة في أفريقيا، ومن ٣٠ الى ٣٥ في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومن ٦٥ الى ٦٨ في المائة في غرب آسيا، ومن ٦٩ الى ٧١ في المائة في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي . |
11. In the l960s and 1970s the indigenous peoples' movements in the Americas and the Caribbean, the Arctic, Australia, New Zealand, the Philippines and Bangladesh started gaining strength. | UN | 11 - وفي الستينات والسبعينات، بدأت حركات الشعوب الأصلية في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة القطب الشمالي وأستراليا ونيوزلندا والفلبين وبنغلادش تزداد قوة. |
5. A study of the lives of enslaved Africans in the Americas and the Caribbean reveals the capacity of human beings, even under dehumanizing conditions, to influence the societies in which they live. | UN | 5 - وتكشف دراسة أجريت على حياة الأفارقة المسترقين في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي عن قدرة البشر على التأثير في المجتمعات التي يعيشون فيها، حتى في ظل الظروف التي جردوا فيها من إنسانيتهم. |
81. The representatives of Colombia and the Gambia reported on regional meetings held in their countries to discuss implementation of the MTSP in the Americas and the Caribbean and in West and Central Africa, respectively (see documents E/ICEF/2003/CRP.5 and E/ICEF/CRP.7, respectively). | UN | 81 - قدم ممثل كل من كولومبيا وغامبيا تقريرا عن الاجتماع الإقليمي الذي عقد في بلده لمناقشة تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي وفي غرب ووسط أفريقيا على التوالي (انظر الوثيقتين E/ICEF/2003/CRP.5 و E/ICEF/CRP.7 على التوالي). |
B. Regional activities in the Americas and the Caribbean | UN | باء - الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي |
B. Regional developments in the Americas and the Caribbean 47- 57 | UN | باء - التطورات الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي 47 - 57 19 |
Regional developments in the Americas and the Caribbean | UN | باء- التطورات الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي |
10. OHCHR has been informed of a number of joint initiatives of national institutions and NGOs to develop practical solutions to combat racism and is encouraged to see in the regional meetings of the Asia-Pacific Forum and of national institutions in the Americas and the Caribbean practical discussions regarding racism and the rights of migrants, refugees, internally displaced persons and indigenous peoples. | UN | 10- وأُبلغت المفوضية بعدد من المبادرات المشتركة التي قامت بها المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية لوضع حلول عملية لمكافحة العنصرية ويشجعها ما تراه في الاجتماعات الإقليمية لمحفل آسيا والمحيط الهادئ واجتماعات المؤسسات الوطنية في الأمريكتين والكاريبي من مناقشات عملية متعلقة بالعنصرية وحقوق المهاجرين واللاجئين والمشردين داخلياً والشعوب الأصلية. |