ويكيبيديا

    "in the annex to the resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مرفق القرار
        
    • في مرفق ذلك القرار
        
    • في مرفق هذا القرار
        
    Annex 3 to the ordinance lists the 12 Iranian natural persons and 10 Iranian entities designated by the Security Council in the annex to the resolution. UN يحدد المرفق 3 للمرسوم 12 شخصا و 10 كيانات إيرانية سبق للمجلس أن حددهم في مرفق القرار.
    The responsibilities of the Monitoring Team are listed in the annex to the resolution. UN ويرد بيان بمسؤوليات فريق الرصد في مرفق القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، بدء العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، في عام ١٩٩٣، واعتمدت برنامج العمل المقترح للعقد، الوارد في مرفق القرار.
    The terms of reference of the Committee are set out in the annex to the resolution. UN وترد اختصاصات اللجنة في مرفق ذلك القرار.
    The Guidelines were summarized in the annex to the resolution. UN والمبادئ التوجيهية ملخصة في مرفق هذا القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade, as contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، بدء العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، في عام ١٩٩٣، واعتمدت برنامج العمل المقترح للعقد، الوارد في مرفق القرار.
    In the same resolution, the Assembly called upon all Governments and organizations of the United Nations system to give due consideration to the recommendations on ways in which they could support volunteering, as set out in the annex to the resolution. UN وفي نفس القرار، أهابت الجمعية بجميع الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات بشأن السبل التي يمكنها أن تدعم بها التطوع، كما وردت في مرفق القرار.
    These included a proliferation sensitive nuclear activities-related and nuclear weapon delivery systems-related embargo and targeted measures; namely, an assets freeze and requirements concerning travel imposed on persons and entities designated in the annex to the resolution and on any additional persons and entities designated by the Security Council or the Committee. UN ومن بين هذه التدابير حظر ما يتصل بالأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار وبنظم إيصال الأسلحة النووية وتدابير محددة الأهداف، وبالتحديد تجميد الأصول وشروط تتعلق بالسفر، تفرض على أشخاص وكيانات حددت أسماؤهم في مرفق القرار وعلى أي أشخاص وكيانات إضافيين يحددهم مجلس الأمن أو اللجنة.
    in the annex to the resolution the Assembly recommended ways in which Governments and the United Nations system could support volunteering and called upon them to give the recommendations due consideration. UN وأوصت الجمعية أيضا في مرفق القرار بالطرق التي يمكن للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة أن تدعم بها العمل التطوعي ودعتها إلى إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اعتبارا من عام 1993، واعتمدت برنامج عمل العقد، الوارد في مرفق القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اعتبارا من عام 1993، واعتمدت برنامج عمل العقد، الوارد في مرفق القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اعتبارا من عام ١٩٩٣، واعتمدت برنامج عمل العقد، الوارد في مرفق القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اعتبارا من عام ١٩٩٣، واعتمدت برنامج عمل العقد، الوارد في مرفق القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اعتبارا من عام 1993، واعتمدت برنامج عمل العقد، الوارد في مرفق القرار.
    In addition, as indicated in the present report, a number of recommendations contained in the annex to the resolution need further review and possible action by Member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، وكما يتبين من هذا التقرير، فإن عددا من التوصيات الواردة في مرفق القرار بحاجة إلى مزيد من الاستعراض، وقد يلزم اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل الدول الأعضاء.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، بدء العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بدءا من عام ١٩٩٣، واعتمدت برنامج العمل المقترح للعقد، الوارد في مرفق القرار.
    The terms of reference of the Board of Directors are set out in the annex to the resolution. UN وترد اختصاصات مجلس الإدارة في مرفق ذلك القرار.
    Its comparative advantage is found in a leadership based on its universal membership and the global political acceptance of the guiding principles on humanitarian assistance defined in the annex to the resolution. UN وتكمن الميزة النسبية للأمم المتحدة في توفير قيادة ترتكز على عضويتها العالمية وعلى القبول السياسي العالمي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، المحددة في مرفق ذلك القرار.
    Its comparative advantage is found in a leadership based on its universal membership and the global political acceptance of the guiding principles on humanitarian assistance defined in the annex to the resolution. UN وتكمن الميزة النسبية للأمم المتحدة في توفير قيادة ترتكز على عضويتها العالمية وعلى القبول السياسي العالمي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، المحددة في مرفق ذلك القرار.
    In particular, we are bound, according to resolution 57/270 B, to consider the Second Committee programme set forth in the annex to the resolution and take a decision thereon by December 2003. UN وعلينا التزام بصفة خاصة، وفقا للقرار 57/270 باء بأن ننظر في برنامج اللجنة الثانية المحدد في مرفق هذا القرار ونتخذ قرارا بشأنه بحلول كانون الأول/ديسمبر 2003.
    With regard to the ability of other regional organizations to obtain similar status, paragraph 3 is understood by CARICOM as allowing other regional organizations to obtain rights and privileges identical to those set forth in the annex to the resolution. UN وفيما يتعلق بقدرة المنظمات الإقليمية الأخرى على الحصول على مركز مماثل، تفهم الجماعة الكاريبية الفقرة 3 على أنها تتيح المجال للمنظمات الإقليمية الأخرى للحصول على حقوق وامتيازات مماثلة لتلك المنصوص عليها في مرفق هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد