ويكيبيديا

    "in the annexes to the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مرفقي تقرير
        
    • في مرفقات تقرير
        
    24. Approves the proposed amendments to the Staff Regulations, and notes the amendments to the Staff Rules set out in the annexes to the report of the Secretary-General; UN 24 - توافق على التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وتلاحظ التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفقي تقرير الأمين العام()؛
    " The Council also reiterates its call to all parties listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard. UN " ويكرر المجلس أيضا دعوته جميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح أن تتصدى لسائر الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة ضد الأطفال وأن تتعهد بالتزامات محددة وتتخذ تدابير خاصة في هذا الصدد.
    Furthermore, the Council invites the Working Group to fully implement its toolkit, inter alia, by carrying out a countryspecific visit within one year, to examine a situation referred to in the annexes to the report of the SecretaryGeneral in order to better fulfil its mandate and enhance its capacity to protect children affected by armed conflict. UN وعلاوة على ذلك، يدعو المجلس الفريق العامل إلى تنفيذ مجموعة أدوات عمله على نحو تام() بطرق منها القيام بزيارة خاصة لبلدان معينة، في غضون عام واحد، لبحث حالة ترد الإشارة إليها في مرفقي تقرير الأمين العام بهدف الاضطلاع بولايته على نحو أفضل وتعزيز قدراته على حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    The Council also reiterates its call to all parties listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard. UN ويكرر المجلس أيضا توجيه دعوته إلى جميع الأطراف الواردة أسماؤها في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح بأن تتصدى لجميع الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال وتقطع التزامات وتتخذ تدابير محددة بهذا الخصوص.
    As shown in the annexes to the report of the Secretary-General, for the biennium 1990-1991, combined trust fund expenditures for the centres amounted to approximately $842,700, including both administrative and programme costs; this translates to an approximate annual expenditure from the trust funds of the centres of $421,350. UN وكما هو مبين في مرفقات تقرير اﻷمين العام ، بلغت نفقات هذه المراكز من الصناديق الاستئمانية مجتمعة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ ما يقرب مـن ٠٠٧ ٨٤٢ دولار، بما فـي ذلك التكاليــف اﻹداريــة والتكاليف البرنامجية؛ وهذا معناه نفقات سنوية تقريبية من الصناديق الاستئمانية للمراكز بمبلغ ٣٥٠ ٤١٢ دولارا.
    (a) Reiterates its call upon those parties to armed conflict listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict that have not already done so to prepare and implement, without further delay, action plans to halt the recruitment and use of children in violation of applicable international law; UN (أ) يكرر دعوته أطراف النزاع المسلح المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التي لم تقم بعد بإعداد وتنفيذ خطط عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي الساري إلى القيام بذلك دون مزيد من التأخير؛
    (b) Calls upon those parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict that commit, in contravention of applicable international law, killing and maiming of children and/or rape and other sexual violence against children in situations of armed conflict to prepare concrete timebound action plans to halt those violations and abuses; UN (ب) يهيب بالأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التي تقوم، في انتهاك للقانون الدولي الساري، بقتل الأطفال وتشويههم و/أو اغتصابهم وإخضاعهم لأشكال أخرى من العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، إعداد خطط عمل عملية ومحددة زمنيا لوقف تلك الانتهاكات والتجاوزات؛
    (c) Further calls upon all parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; UN (ج) يهيب كذلك بجميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التصدي لجميع الانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال والتعهد بالتزامات محددة وباتخاذ تدابير خاصة في هذا الصدد؛
    (d) Urges those parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to implement the provisions contained in the present paragraph, in close cooperation with the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and the United Nations countrylevel task forces on monitoring and reporting; UN (د) يحث الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح على تنفيذ الأحكام الواردة في هذه الفقرة بالتعاون الوثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وفرق عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري؛
    (d) Further calls upon all parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; UN (د) يهيب كذلك بجميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح أن تتصدى لسائر الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة ضد الأطفال وأن تأخذ على عاتقها تنفيذ التزامات وتدابير محددة في هذا الشأن؛
    (e) Urges those parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to implement the provisions contained in the present paragraph, in close cooperation with the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and the United Nations countrylevel task forces on monitoring and reporting; UN (هـ) يحث الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح على تنفيذ الأحكام الواردة في هذه الفقرة بالتعاون الوثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح وفرق عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري؛
    (a) Reiterates its call upon parties to armed conflict listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict that have not already done so to prepare and implement, without further delay, action plans to halt the recruitment and use of children in violation of applicable international law; UN (أ) يكرر دعوته أطراف النزاع المسلح المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التي لم تقم بعد بإعداد وتنفيذ خطط عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي الساري إلى القيام بذلك دون مزيد من التأخير؛
    (b) Calls upon those parties listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict that commit, in contravention of applicable international law, killing and maiming of children and/or rape and other sexual violence against children in situations of armed conflict to prepare concrete time-bound action plans to halt those violations and abuses; UN (ب) يهيب بالأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التي تقوم، في انتهاك للقانون الدولي الساري، بقتل الأطفال وتشويههم و/أو اغتصابهم وإخضاعهم لأشكال أخرى من العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، إعداد خطط عمل عملية ومحددة زمنيا لوقف تلك الانتهاكات والتجاوزات؛
    (c) Further calls upon all parties listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; UN (ج) يهيب كذلك بجميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التصدي لجميع الانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال والتعهد بالتزامات محددة وباتخاذ تدابير خاصة في هذا الصدد؛
    (d) Urges those parties listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict to implement the provisions contained in the present paragraph in close cooperation with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the United Nations country-level task forces on monitoring and reporting. UN (د) يحث الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح على تنفيذ الأحكام الواردة في هذه الفقرة بالتعاون الوثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وفرق عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري.
    " The Council calls for the full implementation of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict as called for in paragraph 3 of resolution 1612 (2005) in all situations of armed conflict listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral. UN " ويدعو المجلس إلى التنفيذ الكامل لآلية الرصد والإبلاغ المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح على نحو ما دعي إليه في الفقرة 3 من القرار 1612 (2005) في كل حالات الصراع المسلح المذكورة في مرفقي تقرير الأمين العام.
    12. The campaign Children, Not Soldiers involves the eight Governments whose national security forces are listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/67/845) for their engagement in the recruitment and use of children. UN 12 - وتضم حملة " أطفال، لا جنود " ثمان حكومات ترد قوات الأمن الوطني التابعة لها في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح (A/67/845) لمشاركتها في تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Out of the 59 parties cited for grave violations in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/68/878-S/2014/339), 51 are non-State armed groups. UN فمن بين الجهات الـ 59 المذكورة في ما يتعلق بارتكاب انتهاكات جسيمة في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح (A/68/878-S/2014/339)، 51 هي جماعة مسلحة غير حكومية.
    26. Mr. Bichet (Switzerland) said that the abduction of children and the denial of humanitarian access to children by parties to conflict should be added to the specific grave violations warranting the inclusion of parties on the lists contained in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN 26 - السيد بيشيت (سويسرا): قال إن اختطاف الأطفال ومنع أطراف النزاع وصول المساعدة الإنسانية للأطفال ينبغي أن تضاف إلى قائمة الانتهاكات الخطيرة المحددة، وهذا يستوجب إدراج تلك الأطراف في القائمة الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    His delegation agreed in particular with the Advisory Committee's comments (A/57/453, para. 3) on the data contained in the annexes to the report of the Secretary-General (A/57/187). The problem of delays in payments to vendors remained chronic (A/57/453, para. 7) and it was important to remedy the situation. UN وقال إن الوفد الروسي يؤيد على وجه الخصوص الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية (A/57/453، الفقرة 3) فيما يتعلق بالإحصاءات الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام (A/57/187)، مشيرا إلى أن مشاكل التأخر في سداد مستحقات البائعين لا تزل مزمنة (A/57/453، الفقرة 7)، ومن المهم إيجاد حل لها.
    (e) Taking note of the fact that the Forces nouvelles are no longer mentioned in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict (see A/62/609-S/2007/757) as recruiting or using children, and expressing its intention to pay further due attention to the commitments made by them vis-à-vis the United Nations; UN (ﻫ) للإحاطة علما أن القوات الجديدة لم يعد يشار إليها في مرفقات تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والنـزاع المسلح (A/62/XXX-S/2007/XXX) على أنها تقوم بتجنيد أو استخدام الأطفال، وللإعراب عن عزم الفريق على إيلاء مزيد من الاهتمام الواجب للالتزامات التي قطعتها على نفسها تجاه الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد