ويكيبيديا

    "in the appendix to the present" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تذييل هذا
        
    • في التذييل لهذا
        
    • في تذييل هذه
        
    • بالتذييل لهذا
        
    • في تذييل لهذا
        
    • في المرفق العاشر لهذا
        
    • التذييل الملحق بهذا
        
    • في التذييل المرفق بهذا
        
    The list of participants and observers is contained in the appendix to the present report. UN وترد قائمة بالمشاركين والمراقبين في تذييل هذا التقرير.
    It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are referred to in the appendix to the present Declaration. UN وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها.
    It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. UN وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها.
    The terms of reference of the regional organization groups and coordination group should be amended as proposed in the appendix to the present report. UN وينبغي تعديل اختصاصات أفرقة التقييم الإقليمية وفريق التنسيق على نحو ما هو مقترح في التذييل لهذا التقرير.
    The particular considerations affecting each of these missions are described in the appendix to the present letter. UN وترد في تذييل هذه الرسالة الاعتبارات الخاصة بكل بعثة من هذه البعثات.
    The list of experts is contained in the appendix to the present report. UN وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير.
    It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. UN وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها.
    It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. UN وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها.
    The text of the document is reproduced in the appendix to the present report. UN ونص الوثيقة مستنسخ في تذييل هذا التقرير.
    Examples of such lessons on specific issues are outlined in the appendix to the present report. UN وترد في تذييل هذا التقرير أمثلة عن هذه الدروس المتعلقة بمسائل معينة.
    The final Co-Chairs' informal overview of issues raised is included in the appendix to the present summary. UN وترد في تذييل هذا الموجز النسخة النهائية من العرض العام غير الرسمي الذي قدمه الرئيسان المشاركان للمسائل المطروحة.
    Following this, the Working Group adopted its agenda, as set out in the appendix to the present report. UN وبعد ذلك، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير.
    A brief report on the workshop is contained in the appendix to the present report. UN ويرد في تذييل هذا التقرير تقرير موجز عنها.
    The terms of reference for the committee are found in the appendix to the present annex. UN وترد اختصاصات اللجنة في تذييل هذا المرفق.
    Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    On behalf of the Conference on Security and Cooperation in Europe, I have the honour to inform you that I accept the arrangements described in the appendix to the present letter, which will constitute the framework for our mutual cooperation and coordination. UN باسم مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، يشرفني إبلاغكم بأنني أوافق على الترتيبات الوارد وصفها في تذييل هذه الرسالة والتي ستشكل إطارا للتعاون والتنسيق المتبادلين بيننا.
    The proposed Plan of Action for 1994-1995 and timetable for its implementation (HS/C/14/4/Add.1 and Corr.2) appear in the appendix to the present document. UN أما خطة العمل المقترحة للسنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ والجدول الزمني فيردان في تذييل هذه الوثيقة. ـ
    To adopt the table in the appendix to the present decision as a list of process agent applications to replace table A of decision X/14 as it was amended in decision XVII/7 and to replace table Abis in decision XVII/8. UN 1 - أن يعتمد الجدول الوارد بالتذييل لهذا المقرر بوصفه قائمة استخدامات عوامل التصنيع ليحل محل الجدول ألف بالمقرر 10/14 بصيغته المعدلة في المقرر 17/7 وليحل محل الجدول ألف مكرر في المقرر 17/8.
    At the end of its deliberations, the Council adopted an 11-point resolution which is contained in the appendix to the present report. UN وقد اعتمد المجلس في نهاية مداولاته قرارا من إحدى عشرة نقطة، يرد نصه في تذييل لهذا التقرير.
    23. Decides that, by 2007, the Forum will develop a voluntary code/ guidelines/international understanding on the management, conservation and sustainable development of all types of forest according to the terms of reference set out in the appendix to the present resolution; UN 23 - يقرر أن يضع المنتدى بحلول عام 2007 مدونة/مبادئ توجيهية/تفاهم دولي على أساس طوعي بشأن إدارة وحفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها بطريقة مستدامة، وفقا للصلاحيات المبينة في المرفق العاشر لهذا القرار.
    An example of such imagery is provided in the appendix to the present report. UN وترد نماذج من هذه الصور الفوتوغرافية في التذييل الملحق بهذا التقرير.
    These countries are listed in the appendix to the present report. UN وقد أدرجت هذه البلدان في التذييل المرفق بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد