ويكيبيديا

    "in the arab countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البلدان العربية
        
    • في الدول العربية
        
    • في البلاد العربية
        
    Moreover, the League of Arab States will facilitate contacts with the national population councils in the Arab countries. UN وإضافة إلى ذلك ستقوم جامعة الدول العربية بتسهيل الاتصالات مع مجالس السكان الوطنية في البلدان العربية.
    That seminar had led to new approaches to problems in the field of information and communication in the Arab countries. UN وقد أدت هذه الحلقة الدراسية إلى وضع نهج جديدة لمعالجة المشكلات في ميدان اﻹعلام والاتصال في البلدان العربية.
    The inputs would be integrated into the flagship publication on the regional integration in the Arab countries UN سيجري إدماج الإسهامات في المنشور الرئيسي عن التكامل الإقليمي في البلدان العربية
    The projected increase in extrabudgetary resources is largely due to the anticipated initiation of a new project on transport facilitation in the Arab countries. UN وتُـعزى الزيادة المسقطة في الموارد الخارجة عن الميزانية في المقام الأول إلى البدء المتوقع في مشروع جديد لتيسير النقل في البلدان العربية.
    The average value for the Gini coefficient is approximately 37.1 per cent, clearly reflecting a problem in evenness of distribution in the Arab countries. UN وبلغ معامل جيني في المتوسط حوالي 37.1 في المائة مما يعكس أن هناك مشكلة واضحة في العدالة في التوزيع في الدول العربية.
    She wondered whether training for judges in the Arab countries might be coordinated by the Arab Labour Organization. UN وتساءلت عن إمكانية قيام منظمة العمل العربية بتنسيق تدريب القضاة في البلدان العربية.
    The Group highlighted the importance of UNIDO's role in enhancing industrial development in the Arab countries of West Asia. UN 49- وقالت إن المجموعة تؤكد على أهمية دور اليونيدو في تعزيز التنمية الصناعية في البلدان العربية في غرب آسيا.
    Its distribution in the Arab countries was achieved through the Naif Arab Academy for Security Sciences. UN ويتم توزيعها في البلدان العربية من خلال أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية.
    He also hoped that the number of national and regional offices in the Arab countries would be increased. UN وأعرب أيضا عن اﻷمل في زيادة عدد المكاتب الوطنية واﻹقليمية في البلدان العربية.
    Chairman of several judicial committees related to the Child's Rights in the Arab countries UN رأس عدة لجان قضائية تعنى بحقوق الطفل في البلدان العربية
    Science to Actions: Reproductive Health in the Arab countries workshop UN العلم من أجل العمل: حلقة عمل بشأن الصحة الإنجابية في البلدان العربية
    295. Despite this, it should be observed that the Arab investor is the largest investor in the Arab countries. UN ومع ذلك تتعين ملاحظة أن المستثمر العربي هو أكبر مستثمر في البلدان العربية.
    Ad hoc expert group meeting on national and sectoral policies for knowledge societies in the Arab countries UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن السياسات الوطنية والقطاعية لبناء مجتمعات المعلومات في البلدان العربية
    Non-recurrent publication: trade facilitation in the Arab countries UN منشور غير متكرر: تيسير التجارة في البلدان العربية
    Consultation on the " Anti-corruption and integrity in the Arab countries " regional project UN اللقاء التشاوري بشأن المشروع الإقليمي المتعلق بمكافحة الفساد وتعزيز النـزاهة في البلدان العربية
    Its wider and deeper experience in the sector has been developed in the Arab countries of the Middle East region. UN وقد شهدت خبرتها الأوسع والأعمق في هذا القطاع تطورا في البلدان العربية بمنطقة الشرق الأوسط.
    His delegation was looking forward to the convening of a seminar in the Arab countries in 1995 with a view to promoting the independence and pluralism of the media. UN ثم قال إن وفده يتطلع الى تنظيم حلقة دراسية في البلدان العربية في عام ١٩٩٥ بشأن تعزيز استقلال وتعددية وسائط اﻹعلام.
    Also, RAPLA prepared a guide on labour administration in the Arab countries. UN وأعد البرنامج أيضا دليلا عن اﻹدارة العمالية في البلدان العربية.
    Solid waste is also one of the key problems in most urban areas in the Arab countries. UN كما تمثل النفايات الصلبة مشكلة رئيسية في معظم المناطق الحضرية في الدول العربية.
    Paragraph 10 - Arab program to reduce poverty in the Arab countries UN فقرة رقم 10- البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية.
    " The Teaching of Human Rights in the Arab countries " , Oslo, Bulletin of Peace Proposals, vol. 14, No. 1, 1983 (in English). UN " تدريس حقوق الإنسان في البلاد العربية " بحث نشر في مجلة اقتراحات السلام، العدد 14 رقم 1 أوسلو 1983.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد