ويكيبيديا

    "in the arab states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدول العربية
        
    • وفي الدول العربية
        
    • بالدول العربية
        
    • في البلدان العربية
        
    • في منطقة الدول العربية
        
    • والدول العربية
        
    • وفي منطقة الدول العربية
        
    • العربي في
        
    Yusuf, Abdullah Abdulwahid, 2009, Summary of the background paper on education and adult education in the Arab States UN يوسف عبد الله عبد الواحد، 2009، تلخيص التقرير التوليفي المعني بتعلم وتعليم الكبار في الدول العربية.
    Similar activities were undertaken by UNFPA in the Arab States, the European region and in Central American countries. UN واضطلع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأنشطة مماثلة في الدول العربية وبلدان المنطقة اﻷوروبية وفي أمريكا الوسطى.
    There has been no change in the past two years in the monitoring and evaluation capacity in the Arab States. UN ولم يسجَّل أي تغيير على مدى العامين الماضيين في قدرات الرصد والتقييم في الدول العربية.
    OAI issued four reports pertaining to two project audits in Africa and two in the Arab States. UN وأصدر المكتب أربعة تقارير مراجعة حسابات تتعلق بمراجعتي حسابات مشروعين في أفريقيا ومشروعين في الدول العربية.
    in the Arab States and sub-Saharan Africa more than half of the female adult population has remained illiterate. UN وفي الدول العربية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ظل أكثر من نصف اﻹناث من السكان ضمن اﻷميات.
    The promotion of scientific and technological research in the Arab States UN 35 - الدفع بجهود البحث العلمي والتقني في الدول العربية
    The implementation of a number of capacity-building programmes and programmes to increase awareness of issues of desertification at all levels in the Arab States; UN :: تنفيذ عدة برامج لبناء القدرات وزيادة الوعي بقضايا التصحر على مختلف الأصعدة في الدول العربية.
    The level of services in the Arab States remains generally modest; UN :: ما زال مستوى الخدمات بوجه عام في الدول العربية متواضعا.
    To support implementation of national action plans and programmes to combat desertification and rehabilitate degraded land in the Arab States; UN :: دعم تنفيذ خطط وبرامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر وإعادة تأهيل المناطق المتدهورة في الدول العربية.
    Significant headway was made in the Arab States, with 9 country offices reporting and 7 stating some progress. UN وقد أحرز تقدم ملحوظ في الدول العربية حيث وردت تقارير من 9 مكاتب قطرية وأفاد 7 منها بإحراز بعض التقدم.
    UNDP in the Arab States UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدول العربية
    32. The year 1997 also saw UNDP in the Arab States achieve a high rate of programme/project evaluation compliance and of delivery. UN ٣٢ - كما شهد عام ١٩٩٧ تحقيق البرنامج اﻹنمائي في الدول العربية معدلا مرتفعا من تنفيذ تقييم البرامج/المشاريع ومن تسليمها.
    1980 Arab Capital in the Arab States States Regional Binding Adopted UN الاتفاق الموحد لاستثمار رأس المال العربي في الدول العربية
    Evaluation of the Public Sector Management and Reform in the Arab States UN تقييم إدارة القطاع العام وإصلاحه في الدول العربية
    1980 Arab Capital in the Arab States States Regional Binding Adopted UN الاتفاق الموحد لاستثمار رأس المال العربي في الدول العربية
    A similar programme has recently commenced in the Arab States, and another will start soon in Africa. UN وبدأ في الفترة الأخيرة برنامج مماثل في الدول العربية وسيبدأ عما قريب مشروع آخر في أفريقيا.
    The number of Internet users in the Arab States increased by 116 per cent in 2002; in Brazil by 79 per cent; in China by 75 per cent; and in India by 136 per cent. UN وارتفع عدد مستعملي الإنترنت في الدول العربية في عام 2002 بنسبة 116 في المائة؛ وبنسبة 79 في المائة في البرازيل؛ وبنسبة 75 في المائة في الصين؛ وبنسبة 136 في المائة في الهند.
    ACSAD conducted a study on the status of desertification and ways to combat desertification in the Arab States. UN وأجرى دراسة حول حالة التصحر ووسائل مكافحته في الدول العربية.
    Another 10 per cent was spent in the Latin American and Caribbean region; in the Arab States, 8 per cent; and in Europe and the Commonwealth of Independent States, 1 per cent. UN وأنفقت ١٠ في المائة أخرى في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وفي الدول العربية ٨ في المائة؛ وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، ١ في المائة.
    Referring with pride to the report's statement that tourism in the Arab States has grown by an average of double that of its international counterparts, UN وإذ يشير باعتزاز إلى ما أوضحه التقرير من ارتفاع متوسط نمو السياحة بالدول العربية بمقدار ضعفي نظيره على المستوى العالمي،
    The seminar adopted an agenda for the realization of the right to development in the Arab States. UN وقد اعتمدت الحلقة الدراسية جدول عمل لإعمال الحق في التنمية في البلدان العربية.
    UNFPA established two additional security adviser posts - one in headquarters and one in the Arab States region. UN وقد أنشأ الصندوق وظيفتين إضافيتين لمستشاري أمن - إحداهما في المقر والأخرى في منطقة الدول العربية.
    The level was 45 per cent in South and West Asia and 40 per cent both in sub-Saharan Africa and in the Arab States and North Africa, but under 15 per cent in Eastern Asia and Oceania and in Latin America and the Caribbean. UN وبلغت النسبة 45 في المائة في جنوب آسيا وغربها، و 40 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء والدول العربية وشمال أفريقيا على السواء، ولكنها بلغت أقل من 15 في المائة في شرق آسيا وأوقيانوسيا وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    in the Arab States and Africa regions, improved socioeconomic and labour data led to action plans for youth employment and social inclusion in 17 countries. UN وفي منطقة الدول العربية وإقليم أفريقيا، أدى تحسين البيانات الاقتصادية والاجتماعية وبيانات العمل إلى وضع خطط عمل لتشغيل الشباب وإدماجهم اجتماعيا في 17 بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد