ويكيبيديا

    "in the archipelago" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأرخبيل
        
    Through centuries of dreamy vassalage, time had not stirred in the archipelago. Open Subtitles عبر قرون من الخضوع لم يتقلب الوقت في الأرخبيل
    The country note for Indonesia responded to the continuing crisis in the archipelago through strengthening family coping mechanisms, building on the country's social capital and community empowerment. UN وجاءت المذكرة القطرية لإندونيسيا مستجيبة للأزمة المستمرة في الأرخبيل من خلال تعزيز آليات رعاية الأسرة اعتمادا على الرأسمال الاجتماعي للدولة وتمكين المجتمعات المحلية.
    ALSO EXPRESSES ITS gratitude to the countries of the region, under the coordination of the Republic of South Africa, which spared no effort to come to the aid of Comoros and support the reconciliation efforts in the archipelago. UN 5 - يعرب عن امتنانه أيضاً لبلدان الإقليم التي لم تدخر أي جهد لمساعدة جزر القمر ودعم جهود المصالحة في الأرخبيل وذلك بتنسيق من جمهورية جنوب أفريقيا.
    In 2012, two new observatories were opened in China, for a total of five observatories currently operating in the country, while in 2013 the first such observatory in Europe was inaugurated on the Aegean islands of Greece with the objective of examining the environmental, social and economic impacts of tourism in the archipelago. UN ففي عام 2012، افتُتح مرصدان جديدان في الصين، ليبلغ مجموع المراصد العاملة حاليا في البلد خمسة مراصد، بينما افتتح في عام 2013 أول مرصد من هذا النوع في أوروبا في جزر بحر إيجة التابعة لليونان بهدف دراسة الآثار البيئية والاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن السياحة في الأرخبيل.
    UNESCO was helping Vanuatu redesign its science curricula to incorporate key elements of the vast body of indigenous knowledge that continued to thrive in the archipelago. UN وتساعد اليونسكو فانواتو على إعادة تصميم المناهج الدراسية في مجال العلوم من أجل تضمينها العناصر الرئيسية للمجموعة الكبيرة من معارف الشعوب الأصلية التي تزدهر باطراد في الأرخبيل(86).
    France conducted many activities to exercise sovereignty over the Hoang Sa Archipelago, including building and operating lighthouses and meteorological stations, establishing administrative delegations attached to Thua Thien province (Annam) that were responsible for the Archipelago, and granting birth certificates to Vietnamese citizens born in the archipelago. UN وقامت فرنسا بالعديد من الأنشطة لممارسة السيادة على أرخبيل هوانغ سا، بما في ذلك بناء وتشغيل المنائر ومحطات الأرصاد الجوية، وإنشاء هيئات منتدبة إدارية مرتبطة بمقاطعة تهوا تهيين (أنام) كانت مسؤولة عن الأرخبيل، ومنح شهادات الميلاد للمواطنين الفييتناميين المولودين في الأرخبيل.
    33. After two unsuccessful attempts to invade Buenos Aires in 1806 and 1807, the British fleet had occupied the Malvinas Islands by force in 1833, driving away the population and the Argentine authorities. It had replaced them with its own subjects and had systematically prevented Argentines from settling in the archipelago ever since. UN 33 - وفي الختام، قال إن الأسطول البريطاني، بعد محاولتين فاشلتين لغزو بوينس أيرس في عامي 1806 و 1807، احتل جزر مالفيناس بالقوة في عام 1833 وطرد السكان والسلطات الأرجنتينية منها، وأحل محلهم رعايا بريطانيا ومنع الأرجنتينيين بصورة منهجية من الاستقرار في الأرخبيل منذ ذلك الحين.
    With regard to women's access to justice, the structure of the courts was designed to ensure that all citizens had access to the judicial system; courts of original jurisdiction existed throughout the country and were easily accessible by most of the population, although citizens living in the archipelago would have to incur transport expenses in order to reach them. UN وفيما يتعلق بوصول المرأة إلى العدالة، قال إن هيكل المحاكم مصمم بحيث يكفل لجميع المواطنين إمكانية الوصول إلى النظام القضائي، وإن محاكم الاختصاص الإبتدائي موجودة في كافة أنحاء البلد ويستطيع السكان الوصول إليها بسهولة، وإن يكن المواطنون الذين يعيشون في الأرخبيل يتكبدون نفقات التنقل للوصول إلى تلك المحاكم.
    70. Given the increasingly limited amount of arable land and the conversion of agricultural lands for other purposes, the new Government of Indonesia was emphasizing the need to mainstream marine, fishery and other ocean-related issues to achieve sustainable food security for all, while trying to improve the living conditions of smallholder fisher-folk in the archipelago. UN 70 - وذكر أنه نظرا لكمية الأراضي الصالحة للزراعة التي يتزايد نقصها وتحويل الأراضي الزراعية لأغراض أخرى، فإن الحكومة الجديدة في إندونيسيا تعمل على تأكيد الحاجة إلى تعميم مراعاة القضايا المتصلة بالمحيطات ومصائد الأسماك وسائر القضايا المتصلة بالمحيطات لتحقيق الأمن الغذائي المستدام للجميع، ومحاولة تحسين الظروف المعيشية لصغار الصيادين في الأرخبيل.
    40. The illegal excision of the Chagos Archipelago from the territory of Mauritius also involved the shameful eviction by the United Kingdom of the Mauritians who were residing at the time in the archipelago (`Chagossians' ) in total disregard of their human rights in order to pave the way for the establishment of a military base by the United States in Diego Garcia. UN 40- وانتزاع أرخبيل شاغوس بطريقة غير قانونية من أراضي موريشيوس شمل أيضاً الإجراء المخزي المتمثل في طرد المملكة المتحدة لمواطني موريشيوس الذين كانوا يقيمون آنذاك في الأرخبيل `الشاغوسيون` دون أن تكترث لحقوق الإنسان الخاصة بهم، وذلك لتعبيد الطريق أمام إنشاء الولايات المتحدة لقاعدة عسكرية في دييغو غارسيا.
    Although displacement in the Philippines in the recent past has occurred for a variety of reasons, including natural disasters as well as development projects, the Representative's mission focused on the situation of displacement in Mindanao (the second largest island in the archipelago) resulting from the armed conflict between the Moro Islamic Liberation Front (MILF) and the Armed Forces of the Philippines (AFP) in 2000. UN وعلى الرغم من تعدُّد أسباب التشريد في الفلبين في الماضي القريب، بما في ذلك الكوارث الطبيعية إلى جانب المشاريع الإنمائية، تركّزت بعثة ممثل الأمين العام على وضع المشرَّدين في مينداناو (ثانية أكبر الجزر في الأرخبيل) الناجم عن النـزاع المسلَّح بين جبهة مورو الإسلامية للتحرير والقوات المسلحة الفلبينية في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد