ويكيبيديا

    "in the area as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المنطقة على النحو
        
    • في المنطقة كما
        
    • في المنطقة في جميع مراحل
        
    • في المنطقة حسب
        
    • في المنطقة حسبما هو
        
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (vi) Adoption of rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress. UN ' ٦ ' اعتماد القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات اللازمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة في جميع مراحل تطورها.
    9. Consideration, with a view to adoption, of the rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress and of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment. UN ٩ - النظر في القواعد واﻷنظمة والاجراءات اللازمة للاضطلاع باﻷنشطة في المنطقة حسب مراحل إنجازها، وفي القواعد واﻷنظمة والاجراءات التي تتضمن المعايير المنطبقة فيما يتعلق بحماية وحفظ البيئة البحرية، وذلك بغية اعتمادها.
    To address those problems, a nematode bar-coding meeting was convened by the Authority in 2005 to aid standardization and promote marine scientific research in the Area as required in article 143 of Part XI of the United Nations Convention on Law of the Sea. UN وبغية معالجة هذه المشاكل، عقدت السلطة في عام 2005 اجتماعا معنيا لترميز الخيطيات بالأعمدة المتوازية (bar-coding) للمساعدة في توحيد البحوث العلمية البحرية وتعزيزها في المنطقة حسبما هو مطلوب في المادة 143 من الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The appropriation is divided between the municipalities in the Area as follows: Utsjoki 217,500 euros, Enontekiö 98,000 euros, Inari 264,000 euros and Sodankylä 20,000 euros. UN ويقسم الاعتماد بين المجالس البلدية في المنطقة على النحو التالي: أوتسيوكي 500 217 يورو ثم أنوتكيو 000 98 يورو وإيناري 000 264 يورو وسودانكيلا 000 20 يورو.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission had regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وعند النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، تضع اللجنة في اعتبارها المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ومرفقها الثالث وفي الاتفاق.
    6. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 6 - وأخذت اللجنة في الاعتبار، عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وراعت اللجنة عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    The Authority is competent to take necessary measures in order to ensure effective protection of the marine environment from harmful effects which may arise from activities in the Area as set out in article 145 of the Convention and section 1, paragraph 5 (g) of the 1994 Agreement; UN السلطة مختصة باتخاذ التدابير اللازمة من أجل ضمان الحماية الفعالة للبيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنشأ من الأنشطة المضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في المادة 145 من الاتفاقية والفقرة 5 (ز) من المادة 1 من اتفاق عام 1994؛
    It was established in accordance with article 14 of the Statute and deals with disputes with respect to activities in the Area as defined in article 187 of the Convention and the Implementing Agreement on Part XI. The Chamber is composed of 11 members selected to reflect the world's principal legal systems and according to the principle of equitable geographical distribution. UN وأنشئت وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، وتتناول المنازعات المتعلقة باﻷنشطة في المنطقة على النحو المعرف في المادة ١٨٧ من الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. وتتكون الغرفة من ١١ عضوا يتم اختيارهم بطريقة تعكس النظم القانونية الرئيسية في العالم، ووفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; UN )ج( قبول رقابة السلطة على اﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (f) Adoption of rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress. UN )و( اعتماد القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات اللازمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة في جميع مراحل تطورها.
    (f) Adoption of rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress. UN )و( اعتماد القواعد واﻷنظمة والاجراءات اللازمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة في جميع مراحل تطورها.
    (f) Adoption of rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress. UN )و( اعتماد القواعد واﻷنظمة والاجراءات اللازمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة في جميع مراحل تطورها.
    (g) Preparations for consideration, with a view to adoption, of the rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress and of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; UN )ز( اﻷعمال التحضيرية للنظر في القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات اللازمة للاضطلاع باﻷنشطة في المنطقة حسب مراحل إنجازها، وفي القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات التي تتضمن المعايير المنطبقة فيما يتعلق بحماية وحفظ البيئة البحرية، وذلك بغية اعتمادها؛
    To address those problems, a nematode bar-coding meeting was convened by the Authority in 2005 to aid standardization and promote marine scientific research in the Area as required in article 143 of Part XI of the United Nations Convention on Law of the Sea. UN وبغية معالجة هذه المشاكل، عقدت السلطة في عام 2005 اجتماعا معنيا لترميز الخيطيات بالأعمدة المتوازية (bar-coding) للمساعدة في توحيد البحوث العلمية البحرية وتعزيزها في المنطقة حسبما هو مطلوب في المادة 143 من الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد