ويكيبيديا

    "in the area of conflict prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجال منع نشوب الصراعات
        
    • في مجال منع الصراعات
        
    • في مجال منع النزاعات
        
    • في مجال منع نشوب النزاعات
        
    • في مجال منع النزاع
        
    • في مجال منع الصراع
        
    • في مجال منع المنازعات
        
    • في ميدان منع الصراعات
        
    • في مجال اتقاء الصراعات
        
    • في مجال منع نشوب النزاع
        
    • في مجال الوقاية من الصراعات
        
    • وفي مجال منع نشوب النزاعات
        
    II. Cooperation in the area of conflict prevention, peace and security UN ثانيا - التعاون في مجال منع نشوب الصراعات والسلام والأمن
    Finally, the report offers some recommendations on how to strengthen the capacity of the United Nations to fulfil its mandate in the area of conflict prevention. UN ويطرح التقرير في النهاية توصيات بشأن كيفية تعزيز قدرة الأمم المتحدة على الوفاء بولايتها في مجال منع نشوب الصراعات.
    Mr. Seye noted that it was necessary to define the mandate of the different bodies of the United Nations in the area of conflict prevention. UN لاحظ السيد سيي أن من الضروري تحديد ولاية هيئات الأمم المتحدة المختلفة في مجال منع الصراعات.
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace Economic and Social Council UN تقديم الدعم إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز عملية التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاعات وصون السلم
    :: Development of a mechanism for regular information-sharing between the Centre and the United Nations country teams in the region to enhance cooperation in the area of conflict prevention UN :: إنشاء آلية لتبادل المعلومات بين المركز وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة لتعزيز التعاون في مجال منع نشوب النزاعات
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and the strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    However, direct collaboration between these organs could be strengthened in order to enhance synergies and efficiency and to reduce overlaps in the area of conflict prevention. UN بيد أنه يمكن تعزيز التعاون المباشر فيما بين تلك الهيئات من أجل دعم أوجه التآزر والفعالية، والحد من التداخل في مجال منع الصراع.
    Various paragraphs and chapters concern the role of the United Nations, the Secretary-General and the international community in general in the area of conflict prevention. UN وهناك فقرات وفصول مختلفة تتعلق بدور الأمم المتحدة والأمين العام والمجتمع الدولي بصفة عامة، في مجال منع نشوب الصراعات.
    Finally, the report states that in the area of conflict prevention the gap between rhetoric and reality remains unacceptable. UN أخيرا، يذكر التقرير أن الفجوة في مجال منع نشوب الصراعات بين الخطب الرنانة والواقع فجوة واسعة بشكل غير مقبول.
    There has also been important normative, political and institutional progress in the area of conflict prevention. UN وأُحرز أيضا قدر مهم من التقدم على المستوى المعياري والسياسي والمؤسسي في مجال منع نشوب الصراعات.
    We strongly support intensifying the work of the United Nations in the area of conflict prevention. UN ونحن نؤيد بقوة قيام الأمم المتحدة بتكثيف عملها في مجال منع نشوب الصراعات.
    :: Greater support should be provided for civil society initiatives in the area of conflict prevention. UN :: ينبغي تقديم دعم أكبر لمبادرات المجتمع المدني في مجال منع الصراعات.
    :: Greater support should be provided for civil society initiatives in the area of conflict prevention. UN :: ينبغي تقديم دعم أكبر لمبادرات المجتمع المدني في مجال منع الصراعات.
    We believe it is crucial to mobilize sufficient financial resources to develop United Nations mechanisms in the area of conflict prevention. UN ونرى أن من الأهمية تعبئة موارد مالية كافية لتطوير آليات الأمم المتحدة في مجال منع الصراعات.
    In this regard, AU has recently established its Panel of the Wise in order to support the efforts of the AU Peace and Security Council and those of the Chairperson of the Commission in the area of conflict prevention. UN وفي هذا الشأن، أنشأ الاتحاد الأفريقي حديثا فريق الحكماء التابع له من أجل دعم الجهود التي يبذلها كل من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد ورئيس المفوضية في مجال منع النزاعات.
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and the maintenance of peace UN تقديم الدعم إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز عملية التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاعات وصون السلم
    69. The United Nations has come a long way in developing partnerships with regional and subregional organizations, Member States and civil society in the area of conflict prevention. UN 69 - ولقد قطعت الأمم المتحدة شوطاً كبيراً في بناء الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والدول الأعضاء والمجتمع المدني في مجال منع نشوب النزاعات.
    To develop national rosters of potential women candidates for positions in the area of conflict prevention and post-conflict rehabilitation processes, in particular for senior management position; UN :: وضع قوائم وطنية بالمرشحات المحتملات لشغل مناصب في مجال منع نشوب النزاعات وإعادة التأهيل في مراحل ما بعد النزاعات، لا سيما في المناصب الإدارية العليا؛
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and the strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    He underlined the importance of cooperation in the area of conflict prevention and in activities aimed at bridging the gap between crisis and development. UN وشدد على أهمية التعاون في مجال منع الصراع وفي الأنشطة الرامية إلى سد الفجوة التي تحول دون تحقيق التنمية بسبب الأزمات.
    This has been particularly manifest in the area of conflict prevention and peacekeeping. UN وقــد اتضح ذلك على وجه الخصوص في مجال منع المنازعات وحفظ السلام.
    43. Heavy demands were placed upon the United Nations in the past year in the area of conflict prevention and peacemaking. UN 43 - أُلقيت أعباء ثقيلة على كاهل الأمم المتحدة خلال العام الماضي في ميدان منع الصراعات وصنع السلام.
    We welcome reasonable reform of the Department of Political Affairs so as to enhance its mediation and good offices capacity and bring into play the unique advantages of the United Nations in the area of conflict prevention. UN ونرحب بإجراء إصلاح معقول لإدارة الشؤون السياسية لتحسين قدرتها على الاضطلاع بالوساطة والمساعي الحميدة وتسخير المزايا الفريدة للأمم المتحدة في مجال اتقاء الصراعات.
    4. Reiterates the importance of establishing a more effective relationship between the Security Council and the African Union Peace and Security Council including in the area of conflict prevention, resolution and management, electoral assistance and regional conflict prevention offices; UN 4 - يكرر تأكيد أهمية إقامة علاقة أكثر فعالية بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، بما في ذلك في مجال منع نشوب النزاع وتسويته وإدارته والمساعدة الانتخابية، وفي مساعي منع نشوب النزاع على الصعيد الإقليمي؛
    We would encourage more innovative and flexible approaches in the way the Council and the Secretary-General conduct their work so that they can be more proactive and effective in the area of conflict prevention. UN ونشجع على اتباع المزيد من النهج الابتكارية والمرنة في طريقة معالجة المجلس والأمين العام لأعمالهما كي يتسنى لهما القيام بالمزيد من الأعمال الاستباقية والفعالة في مجال الوقاية من الصراعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد