ويكيبيديا

    "in the areas identified in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المجالات المحددة في
        
    • في المجالات التي جرى تحديدها في
        
    The delegation stressed the need for capacity-building through increased training of Rwandans in the areas identified in the CCF. UN وشدد الوفد على الحاجة إلى بناء القدرات عن طريق زيادة تدريب الروانديين في المجالات المحددة في إطار التعاون القطري.
    " The Security Council underlines the importance of the international community supporting the Federal Government of Somalia in the areas identified in the Letter. UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية دعم المجتمع الدولي لحكومة الصومال الاتحادية في المجالات المحددة في الرسالة.
    Approves the first country cooperation framework for Nigeria (DP/CCF/NIR/1) with the provision that the Administrator develop programmes in the areas identified in the framework using the following guidelines: UN يوافق على إطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا )1/RIN/FCC/PD( رهنا بأن يقوم مدير البرنامج بإعداد برامج في المجالات المحددة في هذا اﻹطار مستخدما المبادئ التوجيهية التالية:
    339. Progress in building up the provision of common services, and improving the efficiency of support services in New York, Geneva and Vienna in the areas identified in the programme for reform was also reviewed during the past year. UN ٩٣٣ - وجرى خلال العام الماضي أيضا استعراض التقدم المحرز في النهوض بتوفير الخدمات المشتركة وتحسين كفاءة خدمات الدعم في المجالات المحددة في برنامج اﻹصلاح في كل من نيويورك وجنيف وفيينا.
    3. Invites the Secretary-General to consider ways to promote and expand cooperation and coordination with Pacific Islands Forum members and the Forum secretariat, particularly in the areas identified in the joint statement issued by Forum leaders and the Secretary-General on 7 September 2011; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى النظر في سبل تعزيز وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق مع أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ ومع أمانة المنتدى، وبخاصة في المجالات التي جرى تحديدها في البيان المشترك الذي أصدره قادة المنتدى والأمين العام في 7 أيلول/سبتمبر 2011؛
    131.73 Seek further assistance for capacity building and technical assistance in the areas identified in the National Report (Sierra Leone); UN 131-73- التماس المزيد من المساعدة فيما يخص بناء القدرات والمساعدة التقنية في المجالات المحددة في التقرير الوطني (سيراليون)؛
    11. There should have been a more explicit reference to the outcome of the resumed session of the General Assembly devoted to public administration and development, held in April 1996, and to ways in which the Department was planning to focus its activities in the areas identified in resolution 50/225. UN ١١ - كان اﻷجدر أن يكون هناك إشارة أكثر صراحة لنتائج دورة الجمعية العامة المستأنفة المكرسة لﻹدارة العامة والتنمية، المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦، وإلى السبل التي تعتزم بها اﻹدارة تركيز أنشطتها في المجالات المحددة في القرار ٥٠/٢٢٥.
    (d) Deepening work on business and professional services in the areas identified in the above-mentioned report of the Expert Meeting, including outsourcing of such services; UN (د) التعمق في العمل المتعلق بالخدمات التجارية والخدمات المهنية في المجالات المحددة في تقرير اجتماع الخبراء المشار إليه أعلاه، بما يشمل التعاقد مع مصادر خارجية لتوفير تلك الخدمات؛
    (d) Deepening work on business and professional services in the areas identified in the above-mentioned report of the Expert Meeting, including outsourcing of such services; UN (د) التعمق في العمل المتعلق بالخدمات التجارية والخدمات المهنية في المجالات المحددة في تقرير اجتماع الخبراء المشار إليه أعلاه، بما يشمل التعاقد مع مصادر خارجية لتوفير تلك الخدمات؛
    (d) Deepening work on business and professional services in the areas identified in the above-mentioned report of the Expert Meeting, including outsourcing of such services; UN (د) التعمق في العمل المتعلق بالخدمات التجارية والخدمات المهنية في المجالات المحددة في تقرير اجتماع الخبراء المشار إليه أعلاه، بما يشمل التعاقد مع مصادر خارجية لتوفير تلك الخدمات؛
    118.94 Continue to strengthen measures to achieve progress in the areas identified in the national development plan, through appropriate means (Sri Lanka); UN 118-94 مواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى تحقيق التقدم في المجالات المحددة في الخطة الإنمائية الوطنية، من خلال الوسائل المناسبة (سري لانكا)؛
    At the First Review Conference 56% of returns did not provide any information in the areas identified in this paper (see below); most simply announced that the state in question was complying with its obligations. UN وأثناء المؤتمر الاستعراضي الأول لم توفر 56 في المائة من الوثائق الواردة أي معلومات في المجالات المحددة في هذه الورقة (انظر أدناه)؛ بل اقتصرت على الإعلان أن الدولة المعنية تمتثل لما عليها من الالتزامات.
    :: The Secretary-General to submit to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2002, in consultation with Member States and on the basis of the experience acquired with the impact evaluation studies, suggestions on how to strengthen the modalities and enhance the approach for such an assessment, particularly in the areas identified in General Assembly resolution 56/201 (para. 53) UN :: أن يقدم الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002، بالتشاور مع الدول الأعضاء واستنادا إلى الخبرة المستفادة من دراسات تقييم الأثر، اقتراحات بشأن كيفية تعزيز طرائق ذلك التقييم وتعزيز نهجه، خاصة في المجالات المحددة في القرار 56/201 (الفقرة 53)
    :: Achieve the fullest realization of the Doha work programme, including the development mandate of the Doha Ministerial Declaration, in particular in the areas identified in the 1 August 2004 decision of the General Council of the World Trade Organization (WTO), and to successfully complete, by 2006, the Doha round of multilateral trade negotiations UN :: أن نحقق برنامج عمل الدوحة تحقيقا كاملا، بما في ذلك الولاية الإنمائية لإعلان الدوحة الوزاري، ولا سيما في المجالات المحددة في القرار الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس 2004، وأن نكمل بنجاح حتى عام 2006 جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف التي تعقدها منظمة التجارة العالمية
    3. Invites the Secretary-General to consider ways to promote and expand cooperation and coordination with Pacific Islands Forum members and the Forum secretariat, particularly in the areas identified in the joint statement issued by Forum leaders and the Secretary-General on 7 September 2011; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى النظر في سبل تعزيز وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق مع أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ ومع أمانة المنتدى، وبخاصة في المجالات التي جرى تحديدها في البيان المشترك الذي أصدره قادة المنتدى والأمين العام في 7 أيلول/سبتمبر 2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد