ويكيبيديا

    "in the areas of administration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجالات الإدارة
        
    • في ذلك مجالات إقامة
        
    • في مجالات إقامة
        
    • في مجالي الإدارة
        
    • في مجالات التنظيم
        
    He has undertaken to continue reforms in the areas of administration, operations and training. UN وقد تعهد بمتابعة الإصلاحات في مجالات الإدارة والعمليات والتدريب.
    We consider that UNMIK has brought about positive changes in Kosovo in the areas of administration, humanitarian assistance and the building of democratic institutions. UN ونعتقد أن البعثة الآنفة الذكر أحدثت تغييرات إيجابية في كوسوفو في مجالات الإدارة والمساعدة الإنسانية وبناء المؤسسات الديمقراطية.
    The activities of the subprogramme include ongoing operational support to peacekeeping activities in the areas of administration, personnel, finance, logistics and communications. UN وتشمل أنشطة هذا البرنامج الفرعي توفير الدعم التنفيذي المستمر لأنشطة حفظ السلام في مجالات الإدارة وشؤون الموظفين والمالية والنقل والإمداد والاتصالات.
    Deprivation of liberty, including by arrest, detention and imprisonment, inter alia in the areas of administration of justice, asylum-seeking and placement of children in welfare and health institutions; UN الحرمان من الحرية، عن طريق أمور منها الاعتقال والحجز والسجن، بما في ذلك مجالات إقامة العدل والتماس اللجوء وإيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية والمؤسسات الصحية؛
    The Government should aim for the full practical implementation of its action plan on the UPR recommendations and make a particular effort to realize tangible results in the areas of administration of justice, law reform and ratification of identified international human rights treaties, as priority areas specified in the action plan for 2013. UN وينبغي أن تيمم الحكومة صوب التنفيذ العملي الكامل لخطة عملها المتعلقة بتوصيات الاستعراض الدوري الشامل، وأن تبذل الجهود بوجه خاص من أجل إحراز نتائج ملموسة في مجالات إقامة العدل وإصلاح القوانين والتصديق على معاهدات حقوق الإنسان الدولية التي حددت، باعتبارها مجلات أولوية محددة في خطة العمل لعام 2013.
    The profiles of prison staff were reviewed, and appropriate changes are being made in the areas of administration and security UN جرى استعراض مؤهلات موظفي السجون ويجري إدخال التغييرات المناسبة في مجالي الإدارة والأمن.
    2. The Unit has included in the preliminary listing proposals for 10 new reports on subjects for inspection, evaluation and/or investigation in the areas of administration and management, operational programme activities and humanitarian assistance. UN 2 - وأدرجت الوحدة في القائمة الأولية مقترحات لعشرة تقارير جديدة عن مواضيع التفتيش، والتقييم و/أو التحقيق في مجالات التنظيم والإدارة، وأنشطة البرامج التنفيذية والمساعدة الإنسانية.
    This situation matches with the trend recorded in the professional training and capacity building in which the women's option goes to courses in the areas of administration, Secretarial, Sewing, Confections, Cooking. UN يتفق هذا الوضع مع الاتجاه الذي سجله التدريب المهني وبناء القدرات، حيث تميل النساء إلى الدورات التدريبية في مجالات الإدارة والأعمال السكرتارية والخياطة وصنع الحلويات والطبخ.
    (d) Encourage the appointment of qualified indigenous women to decision-making positions in the areas of administration and public service. UN (د) تشجيع تعيين النساء المؤهلات من الشعوب الأصلية في مناصب صنع القرار في مجالات الإدارة والخدمة العامة.
    The activities of the subprogramme include ongoing operational support to peacekeeping activities in the areas of administration, personnel, finance, logistics and communications. UN وتشمل أنشطة هذا البرنامج الفرعي توفير الدعم التنفيذي المستمر لأنشطة حفظ السلام في مجالات الإدارة وشؤون الموظفين والمالية والنقل والإمداد والاتصالات.
    15. Additional requirements were primarily attributable to training undertaken to enhance effective Mission support in the areas of administration and technical support, security, planning and disaster recovery. UN 15 - تُعزى الاحتياجات الإضافية، في المقام الأول، إلى التدريب الذي تم الاضطلاع به تعزيزا للدعم الفعلي للبعثة في مجالات الإدارة والدعم التقني والتخطيط والإنعاش في حالات الكوارث.
    :: Provision of advice and technical support to Department of Prison Administration officials to open the new prison in Croix-des-Bouquets, through the establishment of four working committees in the areas of administration, security, prisoners' registry and health care UN :: تقديم المشورة والدعم التقني لمسؤولي إدارة السجون من أجل افتتاح السجن الجديد في كروا - دي - بوكيه من خلال إنشاء أربع لجان عاملة في مجالات الإدارة والأمن وتسجيل السجناء والرعاية الصحية
    The Office of the Director is responsible for providing the necessary administrative support to the Director and staff in all tasks and responsibilities relating to the mandate and workplan of the Service, carrying out administrative services in the areas of administration, personnel, official travel, finance etc., and maintains relevant files and records. UN ومكتب المدير مسؤول عن توفير الدعم الإداري اللازم للمدير وللموظفين في كل المهام والمسؤوليات ذات الصلة بولاية وخطة عمل الدائرة، وتقديم الخدمات الإدارية في مجالات الإدارة وشؤون الموظفين والسفر الرسمي والشؤون المالية وغيرها، والاحتفاظ بالملفات والسجلات ذات الصلة.
    Provision of advice and technical support to Directorate of Prison Administration officials to open the new prison in Croix-des-Bouquets, through the establishment of four working committees in the areas of administration, security, prisoners' registry and health care UN تقديم المشورة والدعم التقني إلى المسؤولين في مديرية إدارة السجون لافتتاح السجن الجديد في منطقة كروا - دي - بوكيه، عبر إنشاء أربع لجان عاملة في مجالات الإدارة والأمن وتسجيل السجناء والرعاية الصحية
    * Provision of advice and technical support to Directorate of Prison Administration officials to open the new prison in Croix-des-Bouquets, through the establishment of four working committees in the areas of administration, security, prisoners' registry and health care UN :: تقديم المشورة والدعم التقني إلى المسؤولين في مديرية إدارة السجون لافتتاح السجن الجديد في منطقة كروا - دي - بوكيه، عبر إنشاء أربع لجان عاملة في مجالات الإدارة والأمن وتسجيل السجناء والرعاية الصحية
    Provision of advice and technical support to Department of Prison Administration officials to open the new prison in Croix-des-Bouquets, through the establishment of 4 working committees in the areas of administration, security, prisoners' registry and health care UN تقديم المشورة والدعم التقني لمسؤولي مديرية إدارة السجون من أجل افتتاح السجن الجديد في كروا - دي - بوكيه من خلال إنشاء أربع لجان عاملة في مجالات الإدارة والأمن وتسجيل السجناء والرعاية الصحية
    (c) Exploiting synergies and economies of scale through collaboration and harmonization in the areas of administration and support with the Geneva-based Secretariat and United Nations system entities as well as other offices away from Headquarters, and carrying out the preparatory work for the establishment of a Secretariat-wide shared service delivery model; UN (ج) استغلال أوجه التداؤب ووفورات الإنتاج الكبير من خلال التعاون والمواءمة في مجالات الإدارة والدعم مع كيانات الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها وكذلك المكاتب الأخرى البعيدة من المقر، والقيام بالأعمال التحضيرية من أجل وضع نموذج لأداء الخدمات على نطاق الأمانة العامة؛
    Deprivation of liberty, including by arrest, detention and imprisonment, inter alia in the areas of administration of justice, asylum-seeking and placement of children in welfare and health institutions; UN الحرمان من الحرية، عن طريق أمور منها الاعتقال والحجز والسجن، بما في ذلك مجالات إقامة العدل والتماس اللجوء وإيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية والمؤسسات الصحية؛
    Those delegations pointed out that gratis personnel should not perform functions of a delicate or confidential character, for example in the areas of administration of justice and procurement. UN وأوضحت هذه الوفود أنه ينبغي ألا يضطلع هؤلاء الموظفون المقدمون بدون أجر بمهام ذات طابع حساس أو سري، مثلا في مجالات إقامة العدل والشراء.
    In addition, the members of armed Kosovo Albanian groups and other self-appointed forces sought to fill the vacuum left by the departing authorities and forces of the Federal Republic of Yugoslavia in the areas of administration and security. UN علاوة على ذلك، سعى أفراد المجموعات المسلحة من ألبان كوسوفو وغيرها من القوات التي أنشأت نفسها بنفسها إلى ملء الفراغ الذي تركته سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وقواتها المغادرة وذلك في مجالي الإدارة والأمن.
    For example, increased transparency in staff hiring of both the GM and secretariat might help to avoid duplication of work in the areas of administration, communication, or regional coordination, among others, as detailed in the box below. UN على سبيل المثال، زيادة الشفافية في توظيف الموظفين في كل من الآلية العالمية والأمانة العامة ربما تساعد في تجنب الازدواجية في العمل في مجالات التنظيم أو الاتصالات أو التنسيق الإقليمي، من بين أمور أخرى، على النحو المُفصل في المربع أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد