ويكيبيديا

    "in the articles on responsibility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المواد المتعلقة بمسؤولية
        
    The possible effects of that category of conflicts on treaties were addressed in the provisions on circumstances precluding wrongfulness in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN فقد عولج التأثير الممكن لتلك الفئة من النزاعات على المعاهدات في الأحكام المتعلقة بالظروف النافية لعدم المشروعية في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    Many of the principles contained in the articles on responsibility of States for Internationally Wrongful Acts are relevant to diplomatic protection and are therefore not repeated in the present articles. UN فالعديد من المبادئ الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تتصل بالحماية الدبلوماسية، وبالتالي لا يتكرر إيرادها في هذه المواد.
    Following the pattern adopted in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, that report had explored the content of the international responsibility of an international organization. UN وطبقا للنمط المعتمد في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، نظر هذا التقرير في مضمون المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية.
    The right to invoke responsibility could, however, be considered, since the principles contained in the articles on responsibility of States also applied to international organizations. UN ومن ناحية ثانية، يمكن النظر في الحق في الاحتجاج بالمسؤولية، لأن المبادئ الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تنطبق أيضا على المنظمات الدولية.
    We support the general thrust of the articles and consider the choice of the Commission to rely in principle on the approach followed in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts to be logical. UN ونؤيد المنطلق العام للمواد ونرى أن اختيار اللجنة الاعتماد من حيث المبدأ على النهج المتبع في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا هو اختيار منطقي.
    Many of the principles contained in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts are relevant to diplomatic protection and are therefore not repeated in the present draft articles. UN والعديد من المبادئ الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تتصل بالحماية الدبلوماسية وبالتالي لا يتكرر ذكرها في مشاريع المواد هذه.
    The draft articles should not, therefore, simply parallel the rules set forth in respect of States in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ولهذا، ينبغي ألا تطابق مشاريع المواد ببساطة القواعد الموضوعة بشأن الدول في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    Nevertheless, there is one aspect of the consequences of diplomatic protection that is not considered in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, namely, the question whether there is an obligation on the successful claimant State to pay over any compensation it may have received to the injured national. UN إلا أن هناك جانبا واحدا من النتائج المترتبة على الحماية الدبلوماسية لم يجر النظر فيه في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، وهو تحديدا مسألة ما إذا كانت الدولة التي تنجح في المطالبة ملزمة بأن تدفع للمواطن الذي لحق به الضرر أية تعويضات تحصلت عليها بموجب تلك المطالبة.
    All these matters are dealt with in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وتعالج جميع هذه المسائل في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
    A saving clause was inserted in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts article 33 to take account of this development in international law. UN وقد أدرج شرط تحوطي في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً - المادة 33 - لمراعاة ذلك التطور في القانون الدولي().
    Was there, for example, any country in the world in which it would be unlawful for Juan to recommend to Pedro to tear down a building that belonged exclusively to Pedro? Moreover, if the provision contained in paragraph 3 were reasonable, it would also presumably figure in the articles on responsibility of States, which was not the case. UN وعلى سبيل المثال، هل يوجد أي بلد في العالم يكون من غير القانوني فيه أن يقوم خوان بتوصية بيدرو بهدم مبنى يملكه بيدرو ملكية مطلقة؟ وفضلا عن ذلك، إذا كان الحكم الوارد في الفقرة 3 معقولا، فمن المفترض أيضا أن يظهر في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، وهذا لم يحدث.
    10. What is more relevant in the discussion of questions of attribution is a different case, which was not mentioned in the articles on responsibility of States and in the respective commentary, possibly because it was held to be marginal. UN 10 - ومما له صلة أوثق بالموضوع في مناقشة مسائل الإسناد حالة مختلفة لم ترد في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول والتعليق ذي الصلة، ربما لأنها اعتبرت هامشية.
    (6) Paragraph 2 includes within the scope of the present draft articles some issues that have been identified, but not dealt with, in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 6 - وتدرج الفقرة 2 ضمن نطاق مشاريع هذه المواد بعض المسائل التي أثيرت، ولكن لم يتم تناولها، في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    The main question that was left out in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, and that is considered in the present draft articles, is the issue of the responsibility of a State which is a member of an international organization for a wrongful act committed by the organization. UN والمسألة الرئيسية التي لم يتم تناولها في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، والتي سيتم تناولها في مشاريع هذه المواد تتعلق بمسؤولية الدولة التي تكون عضواً في منظمة دولية عن الفعل غير المشروع الذي ترتكبه تلك المنظمة.
    It is to be noted that the conditions for lawful countermeasures in articles 51 to 57 of the present draft articles reproduce to a large extent the conditions in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ومن الجدير بالذكر أن الشروط الواردة في المواد من 51 إلى 57 من مشاريع هذه المواد بخصوص التدابير المضادة المشروعة تستنسخ إلى حد كبير الشروط الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    However, the Commission might give further consideration to the situation where international organizations invoked the responsibility of States for breaches of international law by States, since that issue was not addressed either in the draft articles or in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ورأى إن اللجنة مع ذلك يمكن أن تولي المزيد من الاعتبار إلى الحالة التي تحتج فيها المنظمات الدولية بمسؤولية الدول إزاء انتهاكات القانون الدولي من جانب الدول، لأن هذه المسألة لم تخضع للنظر لا في مشاريع المواد ولا في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    (6) Paragraph 2 includes within the scope of the present draft articles some issues that have been identified, but not dealt with, in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 6) وتدرج الفقرة 2 ضمن نطاق مشروع المواد هذا بعض المسائل التي أثيرت، ولكنه لم يتم تناولها، في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    As provided in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts (see General Assembly resolution 56/83, annex), the draft articles on responsibility of international organizations also establish three forms of reparation for an internationally wrongful act: restitution, compensation and satisfaction. UN ووفقا للمنصوص عليه في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن ارتكابه أفعالا غير مشروعة دوليا (انظر قرار الجمعية العامة 56/83، المرفق)، تحدد مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية أيضا ثلاثة أشكال لجبر الأفعال غير المشروعة دوليا: الرد والتعويض والترضية.
    (1) In accordance with draft article 1, paragraph 2 of the present chapter is intended to fill a gap that was deliberately left in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN (1) وفقاً للفقرة 2 من مشروع المادة 1()، يراد بهذا الفصل سد ثغرة تُرِكت عن قصد في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    18. Draft article 28, which had no equivalent in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, concerned a situation in which a State, availing itself of the separate legal personality of an international organization of which it was a member, circumvented an international obligation by providing the organization with competence in relation to that obligation. UN 18 - ويعني مشروع المادة 28، الذي ليس له ما يعادله في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول إزاء الأفعال غير الجائزة دولياً، بحالة تستفيد فيها دولة من الشخصية القانونية المستقلة لمنظمة دولية تكون عضواً فيها، بأن تلتف من حول التزام دولي وتقدم للمنظمة صلاحية فيما يتعلق بهذا الالتزام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد