ويكيبيديا

    "in the atolls" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجزر المرجانية
        
    • في الجزر الحلقية
        
    • في الحلقات المرجانية
        
    • للجزر المرجانية
        
    A National Career Guidance Centre has recently been established in Male', with three other job centres opened in the atolls. UN وقد أُنشئ مؤخراً مركز وطني للتوجيه الوظيفي في ماليه، مع ثلاثة مراكز أخرى فُتحت في الجزر المرجانية.
    A National Career Guidance Centre has recently been established in Male', with three other job centres opened in the atolls. UN وقد أُنشئ مؤخراً مركز وطني للتوجيه الوظيفي في ماليه، مع ثلاثة مراكز أخرى فُتحت في الجزر المرجانية.
    in the atolls the main source of water is from wells and rainwater tanks. UN والمصدر الرئيسي للمياه في الجزر المرجانية هو الآبار وخزانات مياه المطر.
    It notes with particular concern that due to the lack of libraries in the atolls children have very restricted access to reading material. UN وتلاحظ بقلق خاص أن قلة المكتبات في الجزر الحلقية تقيد بشدة إمكانية حصول الأطفال على مواد للقراءة.
    40 Ministry of Atolls Development conducted a study on new and old avenues for income generation which also looks into income generation for women in the atolls. UN 40 أجرت وزارة تنمية الحلقات المرجانية دراسة عن الطرق الجديدة والقديمة لتوليد الدخل تنظر أيضا في أمر توليد الدخل للمرأة في الحلقات المرجانية.
    In addition, fisheries sector is often the only source of employment in the atolls. UN وعلاوة على ذلك، فإن قطاع مصائد الأسماك غالبا ما يشكل المصدر الوحيد للعمالة في الجزر المرجانية.
    Today, almost any type of food is available in the capital, Male'though varieties are less in the atolls. UN أما اليوم فتتوافر معظم أنواع الأغذية في العاصمة ماليه، علماً بأن الأصناف المنوّعة تقلّ في الجزر المرجانية.
    It was also encouraging investments in the atolls so that urban congestion could be reduced. UN وهي تشجع أيضاً الاستثمار في الجزر المرجانية بغية الحد من اكتظاظ المناطق الحضرية.
    232. The recently developed women's centres in the atolls are hoped to serve as shelters for victims of violence. UN ٢٣٢- ويُؤمل أن تقوم المراكز النسائية المطوّرة مؤخراً في الجزر المرجانية بدور المآوي لضحايا العنف.
    The GDP per capita in the atolls, which account for 75 per cent of the total population, is only 584 dollars per annum. UN ونصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في الجزر المرجانية التي يمثل عدد سكانها 75 في المائة من مجموع السكان، لا يعدو 584 دولارا في السنة.
    Currently the work of the Family and Children's Service Centres (FCSC) are that of generic social service teams in the atolls. UN ويتمثل عمل " مراكز خدمة الأسرة والطفل " في أفرقة عامة للخدمات الاجتماعية في الجزر المرجانية.
    Currently the work of the Family and Children's Service Centres (FCSC) are that of generic social service teams in the atolls. UN ويتمثل عمل " مراكز خدمة الأسرة والطفل " في أفرقة عامة للخدمات الاجتماعية في الجزر المرجانية.
    Non-institutional rehabilitative measures for child victims were extremely limited, and there was a pressing need for improved counseling services, especially in the atolls. UN وتدابير رعاية الضحايا من الأطفال خارج المؤسسات وإعادة تأهيلهم محدودة للغاية، وثمة حاجة مُلِحَّة لتحسين خدمات الإرشاد، ولا سيما في الجزر المرجانية.
    221. One of the weakest areas in the criminal and civil procedure in the Maldives is the right to appeal. Reasons include a lack of awareness, cost, lack of legally qualified lawyers in the atolls and the lack of legal aid system. UN 221- يعتبر الحق في الاستئناف واحداً من أضعف جوانب الإجراءات الجنائية والمدنية في ملديف، ويعود ذلك إلي أسباب عديدة من بينها غياب الوعي، والتكلفة الباهظة، وقلة المحامين المؤهلين قانونياً في الجزر المرجانية وعدم وجود نظام للمساعدة القانونية.
    32. The Committee urges the State party to continue its efforts to improve the quality of health and social services for women and to integrate a gender perspective into all health sector reforms so that all women in the atolls have equal access to appropriate and adequate health services. UN 32 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة بذل جهودها لتحسين نوعية الخدمات الصحية والاجتماعية المقدمة للمرأة، وعلى إدماج منظور جنساني في جميع إصلاحات القطاع الصحي لتمكين جميع النساء في الجزر المرجانية من الحصول بالتساوي على الخدمات الصحية الوافية والمناسبة.
    The Committee urges the State party to continue its efforts to improve the quality of health and social services for women and to integrate a gender perspective into all health sector reforms so that all women in the atolls have equal access to appropriate and adequate health services. UN 237 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة بذل جهودها لتحسين نوعية الخدمات الصحية والاجتماعية المقدمة للمرأة، وعلى إدماج منظور جنساني في جميع إصلاحات القطاع الصحي لتمكين جميع النساء في الجزر المرجانية من الحصول بالتساوي على الخدمات الصحية الوافية والمناسبة.
    The unemployment rate is significantly higher in the atolls than in Male'across all age groups but the number not economically active was higher in Male'. UN فمعدل البطالة أعلى بكثير في الجزر المرجانية من نظيره في " ماليه " بالنسبة لجميع الفئات العمرية، ولكن عدد الأشخاص الذين لا يمارسون نشاطاً اقتصادياً أكبر في " ماليه " .
    It also takes note of the plans to establish Child Protection Systems/Centers in the atolls. UN وتلاحظ كذلك وجود خطط لإنشاء أنظمة/مراكز حماية الطفل في الجزر الحلقية.
    It further recommends that the State party provide children living in the atolls with access to children's books and magazines, including through online media. UN وهي توصيها بالإضافة إلى ذلك بتمكين الأطفال الذين يعيشون في الجزر الحلقية من الاطلاع على كتب ومجلات خاصة بالأطفال، بما في ذلك عن طريق وسائط الاتصال الإلكترونية.
    It further recommends that the State party expedite its efforts to establish Child Protection Systems/Centers with adequate human and financial resources in the atolls to strengthen local level coordination. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تعجِّل بإنشاء أنظمة/مراكز حماية الطفل وتزويدها بالموارد المالية والبشرية الكافية في الجزر الحلقية قصد تعزيز التنسيق على الصعيد المحلي.
    women's leadership training towards their effective participation particularly in the atolls' political and environmental governance. UN وتدريب القيادات النسائية من أجل مشاركتهن على نحو فعال لا سيما في الإدارة السياسية والبيئية للجزر المرجانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد