ويكيبيديا

    "in the attack on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الهجوم على
        
    • في الاعتداء على
        
    • في هجوم
        
    • في الهجوم الذي شُنّ على
        
    • أثناء الهجوم على
        
    • في أثناء هجوم على
        
    • في الهجوم الذي استهدف
        
    The Central African authorities claim to have evidence that Chad was involved in the attack on Bangui. UN وتقول سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى أن لديها ما يثبت تورط تشاد في الهجوم على بانغي.
    A UNAMA national staff member sustained serious injuries in the attack on the Kandahar Provincial Council. UN فقد أُصيب موظف وطني في البعثة بجروح خطيرة في الهجوم على مجلس مقاطعة قندهار.
    in the attack on Ms. Bhutto, 24 other people were killed and 91 injured. UN وقتل في الهجوم على السيدة بوتو 24 شخصا وجرح 91 شخصا آخرين.
    Bernadimo Simon and eight other students were arrested on suspicion of having taken part in the attack on the sergeant. UN وأُلقي القبض على برناديمو سيمون وثمانية طلاب آخرين للاشتباه في اشتراكهم في الاعتداء على رقيب الشرطة.
    The issues of population, health, human rights, gender and children were viewed as integral components in the attack on poverty. UN وقد اعتبرت مسائل السكان والصحة وحقوق اﻹنسان ونوع الجنس واﻷطفال عناصر متكاملة في الهجوم على الفقر.
    A warrant was issued in Chad for the arrest of Mohamed Saleh for the part he played in the attack on the AU contingent. UN فقد صدر في تشاد أمر بالقبض على محمد صالح للدور الذي قام به في الهجوم على الوحدة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    :: The Panel has identified some of the SLA commanders who participated in the attack on Sheiria. UN :: أن الفريق قد تعرّف على بعض قادة جيش تحرير السودان الذين شاركوا في الهجوم على الشعيرية.
    Mr. Mohammed was not even interrogated by the prosecutor with respect to the charges of attempted murder and participation in the attack on the Sitra police station. UN ولم يستجوب المدعي العام السيد محمد بشأن التهم المتعلقة بجريمة الشروع في القتل والمشاركة في الهجوم على مركز شرطة سترة.
    The dhow was believed to have been used by five suspected pirates as a mother ship in the attack on an oil tanker in the Gulf of Aden. UN ويُعتقد بأن هذا المركب قد استخدمه خمسة قراصنة مشتبه فيهم كسفينةً رئيسية في الهجوم على ناقلة نفط في خليج عدن.
    Right, see the difficulty for us, is that this is very similar to the twine used in the attack on Trish Winterman. Open Subtitles الحق، نرى صعوبة بالنسبة لنا، هو أن هذا هو مماثل جدا إلى خيوط المستخدمة في الهجوم على تريش وينتيرمان.
    I have selected the men who will join in the attack on the Tower. Open Subtitles لقد اخترت الرجال الذين سيشاركون في الهجوم على البرج
    We have evidence to suggest that he was involved in the attack on the lev. Open Subtitles كنت أعرف بن. لدينا أدلة تشير إلى أنه متورط في الهجوم على ليف.
    And if we'd have gone back with you, then we would have died in the attack on Sateda along with everybody else. Open Subtitles وإذا كنا عدنا معك كنا لقينا حتفنا في الهجوم على ساتيدا كما كل شخص آخر
    Another child, Ahmad Hillis, aged 16, was also killed by the occupying forces in the attack on that densely populated neighbourhood. UN كما قُتِل طفل آخر، يدعى أحمد حلِّس، يبلغ من العمر 16 عاماً، على أيدي قوات الاحتلال في الهجوم على ذلك الحي الآهل بالسكان.
    The charges related to Mr. Tadić's participation in the attack on, seizure, murder and mistreatment of Bosnian Muslims and Croats in the municipality of Prijedor. UN واتصلت هذه التهم باشتراك السيد تاديتش في الهجوم على مسلمي البوسنة والكروات في بلدية برييدور واعتقالهم وقتلهم وإساءة معاملتهم.
    While it is hardly conceivable that forces of the regular Chadian army should have participated in the attack on Bangui, the Government in N'Djaména could not have been unaware of the preparations being made on its borders for a military offensive against towns in the Central African Republic. UN ومن الصعب تصور أن عناصر من الجيش النظامي التشادي اشتركت في الهجوم على بانغي. بيد أنه لا يمكن تصور أن حكومة نجامينا كانت تجهل الاستعدادات على حدودها لشن حملة عسكرية على مدن في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    We also request that the Security Council take action to condemn the commitment of new Serbian forces and weapons that have joined in the attack on Gorazde across the border and to inquire as to why its resolution 838 has not been implemented. UN ونطلب إلى مجلس اﻷمن أيضا أن يتخذ إجراء ﻹدانة اشتراك قوات وأسلحة صربية جديدة، انضمت عبر الحدود، في الهجوم على غورازدي وأن يحقق في لماذا لم يتم تنفيذ قراره ٨٣٨.
    He also paid tribute to three colleagues killed in the attack on the UNHCR compound in Kandahar, Afghanistan, in November 2011. UN كما أشاد بثلاثة زملاء قُتِلوا في الاعتداء على مركّب المفوضية في قندهار، أفغانستان، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The Commission continues to analyse telephone traffic activity emanating from those numbers alleged to have been used by those allegedly involved in the attack on the day of 14 February 2005. UN وتواصل اللجنة تحليل حركة المكالمات الهاتفية الصادرة من الأرقام التي يزعم استخدامها من قبل الأشخاص المزعوم ضلوعهم في هجوم يوم 14 شباط/فبراير 2005.
    Its fighters were involved in the attack on Jinnah International Airport in Karachi, Pakistan, on 8 June 2014. UN وقد شارك مقاتلوها في الهجوم الذي شُنّ على مطار جناح الدولي في كراتشي، بباكستان، في 8 حزيران/يونيه 2014.
    :: At least two civilians were killed in the attack on Sheiria and a large number of civilians were displaced from the town. UN :: أن مدنيين على الأقل قد قتلا أثناء الهجوم على الشعيرية وشرّد عدد كبير من المدنيين من البلدة.
    (b) In February 1992, a foreign mercenary fighting with the Armenian self-defence forces was killed in the attack on the Azerbaijani town on Khojaly; UN )ب( في شباط/فبراير ١٩٩٢ قتل مرتزق أجنبي يقاتل في صفوف قوات الدفاع الذاتي اﻷرمنية في أثناء هجوم على مدينة خوجالي اﻷذربيجانية.
    In particular, I wish to add once more the deepest sympathy of the Government and people of Brunei Darussalam to the families of Sergio Vieira de Mello and of all who lost loved ones, colleagues and friends in the attack on the United Nations headquarters in Baghdad. UN وبوجه خاص، أود أن أعرب عن خالص تعازي حكومة بروني دار السلام وشعبها لأسرة سيرجيو فييرا دي ميلو ولسائر الأسر التي فقدت أحباء وزملاء وأصدقاء لها في الهجوم الذي استهدف مقر الأمم المتحدة في بغداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد