ويكيبيديا

    "in the business" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذا المجال
        
    • في الأعمال التجارية
        
    • في عمل
        
    • في المشروع التجاري
        
    • في المجال
        
    • في هذه التجارة
        
    • في العمل التجاري
        
    • في هذا العمل
        
    • في العملِ
        
    • في مجال الأعمال
        
    • في قطاع اﻷعمال
        
    • في ذلك المجال
        
    • في أعمال
        
    • بالمجال
        
    • في تجارة
        
    The Organization had an important role to play in that area, in line with the priorities set out in the business Plan. UN وأشار إلى أن للمنظمة دورا هاما يتعين أن تلعبه في هذا المجال بما يتفق مع الأولويات الواردة في خطة الأعمال.
    I'm telling you, he's the best ventriloquist in the business. He... Open Subtitles أؤكد لك إنه أفضل متحدث من البطن في هذا المجال.
    You know, you're the best in the business at this stuff. Open Subtitles كما تعلمون، كنت الأفضل في الأعمال التجارية في هذه الاشياء.
    The Women's Committee of Uzbekistan plays an enormous role in the business of ensuring, protecting and advancing women's rights as a whole. UN وتؤدي لجنة المرأة في أوزبكستان دورا كبيرا في عمل ضمان حقوق المرأة وحمايتها والنهوض بها في مجموعها.
    All clients were required to contribute 15 per cent of the total value of the grants, thereby demonstrating the willingness and ability to assume some cost-sharing responsibility in the business venture. UN وتعين على جميع المستفيدين المساهمة بنسبة 15 في المائة من مجموع قيمة المنح، وبالتالي إثبات الإرادة والقدرة على تحمل قدر من المسؤولية في اقتسام التكاليف في المشروع التجاري.
    Holy Christ! That must be the best ghost train in the business. Open Subtitles يا إلهي، لابد أن هذا أفضل قطار وحوش في المجال
    Enterprises willing to enter into the market of resins PVC require high levels of investment and long experience in the business. UN ذلك أن المؤسسات الراغبة في دخول سوق راتنجات كلوريد البوليفينيل تحتاج إلى مستويات استثمار عالية وخبرة طويلة في هذه التجارة.
    to state the number of years in the business and to indicate whether the business had resumed functioning. UN وبيان عدد السنوات التي أمضاها في العمل التجاري وتوضيح ما إذا كان العمل التجاري قد استأنف أنشطته.
    I'm coming. 28 years in the business, we're not going anywhere. Open Subtitles عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان
    I was teamed 10 years with the best in the business, Open Subtitles شكّلت فريقاً قبل عشر سنوات مع الأفضل في هذا المجال
    His new ideas, thinking, helped him progress in the business. Open Subtitles ساعدته أفكاره الجديدة ، في التقدم في هذا المجال.
    I'm in the business of stopping bad things from happening. Open Subtitles أنا في هذا المجال لأوقف الأشياء السيئة من الحدوث
    We are all in the business of connecting people. Open Subtitles نحن جميعا في الأعمال التجارية للربط بين الناس.
    He's cool, and he's got the best hair in the business. Open Subtitles وهو بارد، وانه حصل على أفضل شعر في الأعمال التجارية.
    Soon after, they became involved in the business itself. UN وبعدها بقليل، أصبحت هذه الجماعات ضالعة في الأعمال التجارية ذاتها.
    We should not engage in the business of reinventing the wheel or restating the obvious. UN وينبغي ألا ننشغل بإعادة اختراع في عمل إعادة العجلة أو إعادة تأكيد الأمر البديهي.
    Oh, was your great-aunt in the business or something? Open Subtitles أوه هل كانت عمتك الكبيرة في عمل أو شئ ما؟
    In some cases, both the Kuwaiti claimant and the non-Kuwaiti claimant invested capital in the business and managed the business as partners. UN وفي بعض الحالات، استثمر كل من المطالب الكويتي والمطالب غير الكويتي أموالاً في المشروع التجاري وتوليا إدارته معا كشريكين.
    Spinoza was the best art smuggler in the business, and the eyes and ears of the art world's underbelly. Open Subtitles سبينوزا هو أفضل مهرب تحف فنية في المجال وهو يمثل أعين وأذن عالم الفن السفلي
    43. Some staff members in the hospitals are apparently involved in the business. UN 43- ويبدو أن بعض موظفي المستشفيات متورطون في هذه التجارة.
    However, he informed the Commission that one of his non-Kuwaiti partners had sold 10 per cent of his interest in the business to him in 1992 and another 10 per cent of his interest to him in 1997. UN إلا أنه أبلغ اللجنة أن أحد شريكيه غير الكويتيين باعه في عام 1992 نسبة 10 في المائة من حصته في العمل التجاري ثم باعه في عام 1997 نسبة 10 في المائة أخرى من حصته.
    Believe me. I've been in the business 30 years. Open Subtitles صدقني، إنني في هذا العمل منذ ثلاثين عاماً
    Michael was trying to include his brother in the business at his father's request. Open Subtitles مايكل كَانَ يُحاولُ تَضْمين أَخِّيه في العملِ في طلبِ أبّيه.
    Microfinance may also be able to support small entrepreneurs in the business of providing sanitation services. D. Human settlements UN ويمكن أيضا من خلال التمويل الصغير دعـم صغـار منظمـي المشاريع في مجال الأعمال المتصلة بتوفير خدمات المرافق الصحيـة.
    Practitioners such as my company and others in the business look forward to an environment in which the commercial risks of non-performance are our principal problem. UN ويتطلع الممارسون مثل شركتي وآخرون في قطاع اﻷعمال الى اﻷمام نحو بيئة حيث لا تعتبر المخاطر التجارية لعدم اﻷداء هي مشكلتنا الرئيسية .
    The only reason I ever put up with the guy was because he's the best damn mechanic in the business. Open Subtitles السبب الوحيد الذي كُنت أحلق من أجله مع ذلك الرجل هو أنه كان الميكانيكي الأفضل في ذلك المجال
    We're certainly not in the business of spying on U.S. citizens. Open Subtitles نحن بالتأكيد لا نشارك في أعمال التجسس على المواطنين الأمريكيين
    You work in the business as long as I have, you're bound to repeat yourself. Open Subtitles حين تعملين طويلاً بالمجال مثلي فستجدين أنك لابد وأن تكرري أفعالك
    The company is in the business of freight and forwarding and he is its only registered director. UN وتعمل الشركة في تجارة الشحن وهو مديرها المسجل الوحيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد