ويكيبيديا

    "in the cabinet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجلس الوزراء
        
    • في الحكومة
        
    • في الخزانة
        
    • في الوزارة
        
    • في مجلس الحكومة
        
    • في مجلس وزراء
        
    • يدخلوا في تشكيل مجلس الوزراء أعضاء في
        
    • في تلك الخزانة
        
    • وفي مجلس الوزراء
        
    In Sweden, for example, there were 11 women and 9 men in the Cabinet. UN ففي السويد على سبيل المثال، ثمة 11 امرأة و 9 رجال في مجلس الوزراء.
    in the Cabinet of Ministers there is only one woman - the Minister of Social Security. UN ولا يوجد في مجلس الوزراء سوى امرأة واحدة هي وزيرة الضمان الاجتماعي.
    She would appreciate a description of the portfolios of the two women ministers in the Cabinet. UN وقالت إنها ستكون ممتنة لو قدم سرد لمسؤوليات الوزيرتين في مجلس الوزراء.
    This arrangement enables the national machinery to be represented in the Cabinet, the highest decision-making body in Government. UN وهذا الترتيب يتيح تمثيل الآلية الوطنية في مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة تتخذ القرارات في الحكومة.
    Leave them as evidence. Say you found them in the Cabinet. Open Subtitles اتركيها لتكون دليلًا، قولي إنّكِ وجدتِها في الخزانة
    They brought the total number of women in the Cabinet to 10, the highest ever in Philippine history. UN وأدى ذلك إلى جعل العدد الكلي للنساء في الوزارة 10، وهو أعلى عدد في تاريخ الفلبين.
    According to a recent report by the Office of the Procurator General, there had been a significant increase in the number of women in the Cabinet. UN وطبقا لتقرير صدر مؤخرا عن مكتب النائب العام، هناك زيادة كبيرة في عدد النساء في مجلس الوزراء.
    Increased numbers of women to serve in the Cabinet and diplomatic corps. UN :: زيادة عدد النساء للعمل في مجلس الوزراء والسلك الدبلوماسي.
    Women had also been appointed from the Senate to serve in the Cabinet of Ministers. UN وعينت أيضاً نساء من مجلس الشيوخ أعضاء في مجلس الوزراء.
    For the first time, for example, there were two women ministers in the Cabinet. UN مثال ذلك أنه توجد لأول مرة وزيرتان في مجلس الوزراء.
    However, political party representation in the Cabinet does not fully respect the constitutional requirements. UN غير أن تمثيل الأحزاب السياسية في مجلس الوزراء لا يفي تماما بالشروط التي حددها الدستور.
    Based on the Act, the Headquarters for Ocean Policy, headed by the Prime Minister, was established in the Cabinet and a Minister for Ocean Policy was appointed. UN وبموجب القانون، أنشئ مقر سياسة المحيطات، التي يرأسها رئيس الوزراء، في مجلس الوزراء وعُين وزير لسياسة المحيطات.
    Of the eight women members of Parliament, six were in the Cabinet. UN ومن بين النساء الثماني في البرلمان، هناك ست نساء في مجلس الوزراء.
    There were 18 women out of 100 senators, and an unprecedented seven women in the Cabinet. UN وهناك 18 امرأة بين أعضاء مجلس الشيوخ، وسبع نساء، وهوعدد لم يسبق له مثيل، في مجلس الوزراء.
    Presently, there are only three females in the Cabinet compared to ten men. UN وليس هناك حاليا سوى ثلاث نساء في مجلس الوزراء مقابل عشرة رجال.
    The Vice-President, Dewe Gorodey, a woman, is one of the four Kanaks represented in the Cabinet. UN ونائبة الرئيس ديوي جورودي أحد الأشخاص من الكاناك الممثلين في الحكومة.
    However, progress has been slow for a variety of reasons, including the refusal of ministers belonging to the Tawafoq bloc to resume their places in the Cabinet. UN بيد أن التقدم كان بطيئا لأسباب شتى، منها رفض الوزراء المنتمين إلى كتلة التوافق العودة إلى شغل مناصبهم في الحكومة.
    The kids' health, my health, my husband's health, definitely more important than any chocolate I have in the Cabinet, more than any piece of cake. Open Subtitles صحة اطفالي وصحتي وصحة زوجي بالتأكيد أهم من قطعة شيكولاتة لدي في الخزانة أكثر من أي قطعة كعك
    Yeah, bottom drawer. in the Cabinet behind you. Open Subtitles أجل، الدرج السفلي، في الخزانة التي وراءك.
    Women in the Cabinet were few, if prominent. UN وعدد النساء في الوزارة قليل، وإن كُن يشغلن مناصب مرموقة.
    Decisions in the Cabinet will be taken by consensus, in a manner which will give consideration to the spirit underlying the concept of a government of national unity as well as the need for the effective administration of the country. UN وتتخذ القرارات في الوزارة على أساس توافق اﻵراء بصورة تراعي الروح التي يقوم عليها مفهوم حكومة الوحدة الوطنية فضلا عن الحاجة الى إدارة البلاد بصورة فعالة.
    Its present institutional ranking allows it no influence in Government decision-making on gender-related issues because it is not represented in the Cabinet. UN ولا يمكن الانتشار المؤسسي الحالي للمفوضية العامة المكلفة بالتضامن وتعزيز قضايا الجنسين من التأثير في اتخاذ القرار على مستوى الحكومة فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية لأنها لا تشارك في مجلس الحكومة.
    We are also proud to see Panamanian professional women serving in the Cabinet of Mr. Ernesto Pérez Balladares and as judges on our Supreme Court of Justice. UN كما أننا فخورون بأن نرى سيدات بنميات مهنيــات في مجلس وزراء السيد ارنستو بيريز بياداريس وقاضيات في المحكمة العليا في بنما.
    :: Members of the legislative assembly not in the Cabinet would be members of select committees with powers of scrutiny. UN :: يصبح أعضاء الجمعية التشريعية الذين لم يدخلوا في تشكيل مجلس الوزراء أعضاء في لجان مختارة لها سلطة التدقيق.
    Over there in the Cabinet. Go, look. Open Subtitles هناك في تلك الخزانة اذهب ، انظر
    It was pointed out that the number of women in Parliament and in the Cabinet had reached the highest level ever. UN وأشارت إلى أن عدد النساء في البرلمان وفي مجلس الوزراء ارتفع إلى مستوى لم يبلغه من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد