In Sweden, for example, there were 11 women and 9 men in the Cabinet. | UN | ففي السويد على سبيل المثال، ثمة 11 امرأة و 9 رجال في مجلس الوزراء. |
in the Cabinet of Ministers there is only one woman - the Minister of Social Security. | UN | ولا يوجد في مجلس الوزراء سوى امرأة واحدة هي وزيرة الضمان الاجتماعي. |
She would appreciate a description of the portfolios of the two women ministers in the Cabinet. | UN | وقالت إنها ستكون ممتنة لو قدم سرد لمسؤوليات الوزيرتين في مجلس الوزراء. |
This arrangement enables the national machinery to be represented in the Cabinet, the highest decision-making body in Government. | UN | وهذا الترتيب يتيح تمثيل الآلية الوطنية في مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة تتخذ القرارات في الحكومة. |
Leave them as evidence. Say you found them in the Cabinet. | Open Subtitles | اتركيها لتكون دليلًا، قولي إنّكِ وجدتِها في الخزانة |
They brought the total number of women in the Cabinet to 10, the highest ever in Philippine history. | UN | وأدى ذلك إلى جعل العدد الكلي للنساء في الوزارة 10، وهو أعلى عدد في تاريخ الفلبين. |
According to a recent report by the Office of the Procurator General, there had been a significant increase in the number of women in the Cabinet. | UN | وطبقا لتقرير صدر مؤخرا عن مكتب النائب العام، هناك زيادة كبيرة في عدد النساء في مجلس الوزراء. |
Increased numbers of women to serve in the Cabinet and diplomatic corps. | UN | :: زيادة عدد النساء للعمل في مجلس الوزراء والسلك الدبلوماسي. |
Women had also been appointed from the Senate to serve in the Cabinet of Ministers. | UN | وعينت أيضاً نساء من مجلس الشيوخ أعضاء في مجلس الوزراء. |
For the first time, for example, there were two women ministers in the Cabinet. | UN | مثال ذلك أنه توجد لأول مرة وزيرتان في مجلس الوزراء. |
However, political party representation in the Cabinet does not fully respect the constitutional requirements. | UN | غير أن تمثيل الأحزاب السياسية في مجلس الوزراء لا يفي تماما بالشروط التي حددها الدستور. |
Based on the Act, the Headquarters for Ocean Policy, headed by the Prime Minister, was established in the Cabinet and a Minister for Ocean Policy was appointed. | UN | وبموجب القانون، أنشئ مقر سياسة المحيطات، التي يرأسها رئيس الوزراء، في مجلس الوزراء وعُين وزير لسياسة المحيطات. |
Of the eight women members of Parliament, six were in the Cabinet. | UN | ومن بين النساء الثماني في البرلمان، هناك ست نساء في مجلس الوزراء. |
There were 18 women out of 100 senators, and an unprecedented seven women in the Cabinet. | UN | وهناك 18 امرأة بين أعضاء مجلس الشيوخ، وسبع نساء، وهوعدد لم يسبق له مثيل، في مجلس الوزراء. |
Presently, there are only three females in the Cabinet compared to ten men. | UN | وليس هناك حاليا سوى ثلاث نساء في مجلس الوزراء مقابل عشرة رجال. |
The Vice-President, Dewe Gorodey, a woman, is one of the four Kanaks represented in the Cabinet. | UN | ونائبة الرئيس ديوي جورودي أحد الأشخاص من الكاناك الممثلين في الحكومة. |
However, progress has been slow for a variety of reasons, including the refusal of ministers belonging to the Tawafoq bloc to resume their places in the Cabinet. | UN | بيد أن التقدم كان بطيئا لأسباب شتى، منها رفض الوزراء المنتمين إلى كتلة التوافق العودة إلى شغل مناصبهم في الحكومة. |
The kids' health, my health, my husband's health, definitely more important than any chocolate I have in the Cabinet, more than any piece of cake. | Open Subtitles | صحة اطفالي وصحتي وصحة زوجي بالتأكيد أهم من قطعة شيكولاتة لدي في الخزانة أكثر من أي قطعة كعك |
Yeah, bottom drawer. in the Cabinet behind you. | Open Subtitles | أجل، الدرج السفلي، في الخزانة التي وراءك. |
Women in the Cabinet were few, if prominent. | UN | وعدد النساء في الوزارة قليل، وإن كُن يشغلن مناصب مرموقة. |
Decisions in the Cabinet will be taken by consensus, in a manner which will give consideration to the spirit underlying the concept of a government of national unity as well as the need for the effective administration of the country. | UN | وتتخذ القرارات في الوزارة على أساس توافق اﻵراء بصورة تراعي الروح التي يقوم عليها مفهوم حكومة الوحدة الوطنية فضلا عن الحاجة الى إدارة البلاد بصورة فعالة. |
Its present institutional ranking allows it no influence in Government decision-making on gender-related issues because it is not represented in the Cabinet. | UN | ولا يمكن الانتشار المؤسسي الحالي للمفوضية العامة المكلفة بالتضامن وتعزيز قضايا الجنسين من التأثير في اتخاذ القرار على مستوى الحكومة فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية لأنها لا تشارك في مجلس الحكومة. |
We are also proud to see Panamanian professional women serving in the Cabinet of Mr. Ernesto Pérez Balladares and as judges on our Supreme Court of Justice. | UN | كما أننا فخورون بأن نرى سيدات بنميات مهنيــات في مجلس وزراء السيد ارنستو بيريز بياداريس وقاضيات في المحكمة العليا في بنما. |
:: Members of the legislative assembly not in the Cabinet would be members of select committees with powers of scrutiny. | UN | :: يصبح أعضاء الجمعية التشريعية الذين لم يدخلوا في تشكيل مجلس الوزراء أعضاء في لجان مختارة لها سلطة التدقيق. |
Over there in the Cabinet. Go, look. | Open Subtitles | هناك في تلك الخزانة اذهب ، انظر |
It was pointed out that the number of women in Parliament and in the Cabinet had reached the highest level ever. | UN | وأشارت إلى أن عدد النساء في البرلمان وفي مجلس الوزراء ارتفع إلى مستوى لم يبلغه من قبل. |