ويكيبيديا

    "in the case of undp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • في حالة البرنامج الإنمائي
        
    • في حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • أما بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ففي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    in the case of UNDP and UNICEF, for example, 92 and 93 per cent of their relationships were significant in 2009. UN وفي حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف، على سبيل المثال، اتسم ما نسبته 92 و 93 في المائة من علاقاتهما بالأهمية في عام 2009.
    Partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and other agencies was rapidly developing and, in the case of UNDP, would involve the creation of a joint poverty and environment centre in Nairobi, collaboration on the Global Environment Facility (GEF), greater harmonization of financial and administrative systems, and cooperation in the compilation of the next Human Development Report . UN وقال إن الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى آخذة في التطور بسرعة؛ وفي حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ستشمل إنشاء مركز مشترك في نيروبي معنيٍّ بالفقر والبيئة، والتعاون فيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية، وزيادة تنسيق النظم المالية والإدارية، والتعاون في تجميع تقرير التنمية البشرية القادم.
    Programme support/development effectiveness costs range from 15 per cent of the institutional budget in the case of UNDP to 27 per cent in the case of UNICEF. UN ويتراوح حجم تكاليف دعم البرامج/الفعالية الإنمائية بين 15 في المائة من الميزانية المؤسسية في حالة البرنامج الإنمائي و 27 في المائة في حالة اليونيسيف.
    The Board had thus, in giving its opinion in the case of UNDP, UNFPA and UNHCR, emphasized that further improvement was necessary. UN وزاد على ذلك قوله إن مجلس مراجعي الحسابات أشفع أيضا رأيه بتحفظات في حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وذلك بهدف التأكيد على الجهود التي ينبغي بذلها.
    in the case of UNDP and UNFPA these audits are known respectively as NIM and NEX audits when they involve national execution or implementation either by national government entities or by NGOs/CSOs. UN ففي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، تُعرف مراجعة الحسابات تلك باسم مراجعة حسابات " التدبير الوطني " و " التنفيذ الوطني " عندما يضطلع بوظائف التدبير أو التنفيذ كيانات حكومية وطنية أو منظمات غير حكومية/منظمات المجتمع المدني.
    in the case of UNDP, non-core contributions in 2011 accounted for some 81 per cent of total contributions. UN وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، بلغت نسبة المساهمات غير الأساسية في عام 2011 نحو 81 في المائة من مجموع المساهمات.
    Further review is needed to determine whether the actual performance in the case of UNDP and UNICEF is representative for other entities and for operational activities as a whole. UN ويتعين مواصلة الاستعراض لمعرفة ما إذا كان الأداء الفعلي في حالة البرنامج الإنمائي واليونيسيف يعطي صورة على أداء الكيانات الأخرى والأنشطة التنفيذية بشكل عام.
    in the case of UNDP and UNJSPF, this led to the Board reviewing its scope of planned audit activities by placing reliance on certain work performed by the respective internal audit function units. UN وقد أدى هذا في حالة البرنامج الإنمائي وصندوق المعاشات التقاعدية، إلى قيام المجلس باستعراض نطاق أنشطته المقررة لمراجعة الحسابات بالاعتماد على بعض الأعمال التي اضطلعت بها الوحدات القائمة بمهام المراجعة الداخلية للحسابات في كل منهما.
    in the case of UNDP (figure 2), the years since 1995 have seen a significant decrease in the average elapsed time from GEF Council approval to the beginning of implementation (project agreement signature). UN 58- في حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الشكل 2)، شهدت السنوات منذ عام 1995 انخفاضاً بارزاً في متوسط الفترة الزمنية التي تنقضي بين إقرار مجلس المرفق وبدء التنفيذ (توقيع اتفاق المشروع).
    The mission underlined the fact that despite evidence of growing humanitarian needs in Myanmar, it is becoming more difficult for UNDP, as well as for international non-governmental organizations (NGOs) and other United Nations organizations, to provide humanitarian assistance, due to various measures taken by the Government - as well as external pressures, in the case of UNDP. UN وأكدت البعثة أنه على الرغم من الدلائل القائمة على الاحتياجات الإنسانية المتزايدة في ميانمار، تزداد صعوبة قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكذلك المنظمات غير الحكومية الدولية ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى بتقديم المساعدة الإنسانية بسبب التدابير المختلفة التي تتخذها الحكومة، فضلاً عن الضغوط الخارجية في حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    in the case of UNDP, non-core contributions in 2010 accounted for some 81 per cent of total contributions. UN وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، بلغت نسبة المساهمات غير الأساسية في عام 2010 نحو 81 في المائة من مجموع المساهمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد