ويكيبيديا

    "in the central african republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • وفي جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • في أفريقيا الوسطى
        
    • إلى جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • ففي جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • بجمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • في جمهورية أفريقيا الوسطي
        
    • في جمهورية إفريقيا الوسطى
        
    • من جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • التي تشهدها جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • وفي جمهورية أفريقيا الوسطي
        
    • المتحدة لدعم بناء السلام في
        
    • بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • أفريقية في
        
    • في أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    LRA attacks in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, January 2011-December 2012 UN المناطق الأكثر تضررا من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان
    Since then, the Secretariat has briefed the Security Council seven times on the situation in the Central African Republic. UN ومنذ ذلك الحين، قدمت الأمانة العامة إلى مجلس الأمن سبع إحاطات عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    BINUCA United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Support provided to the African-led International Support Mission in the Central African Republic in the discharge of its mandate UN الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار الولاية المنوطة بها
    This is not the first time that the United Nations will have deployed peacekeepers in the Central African Republic. UN وهذه ليست المرة الأولى التي تقوم فيها الأمم المتحدة بنشر أفراد حفظ سلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It would be unfortunate if those constraints prevented an effective response to the growing crisis in the Central African Republic. UN وسيكون الأمر مؤسفا إذا حالت هذه القيود دون تنفيذ إجراءات فعالة لمواجهة الأزمة المتصاعدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    All three companies are registered in the Central African Republic. UN وجميع هذه الشركات الثلاث مسجلة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs indicated that the situation in the Central African Republic has deteriorated at an alarming rate. UN وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج.
    The humanitarian situation in the Central African Republic remains volatile. UN ولا يزال الوضع الإنساني متقلبا في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Political instability continued to discourage investment and constrain the provision of essential public services in the Central African Republic. UN ولا يزال عدم الاستقرار السياسي يعوق الاستثمار ويحد من تقديم الخدمات العامة الأساسية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Due from United Nations Mission in the Central African Republic UN مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA) UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Draft strategic framework for peacebuilding in the Central African Republic UN مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    in the Central African Republic, the situation in the north remained tense, preventing the return of 41,000 refugees from neighbouring Chad. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى ظل الوضع في الشمال متوترا، مما منع عودة 000 41 لاجئ مقيمين في تشاد المجاورة.
    2. Violence against women in the Central African Republic UN 2- حالات العنف ضد النساء في أفريقيا الوسطى
    They emphasized their appreciation of the regional efforts for facilitating the return to peace and security in the Central African Republic. UN وأكد الوزراء تقديرهم للجهود اﻹقليمية الرامية الى تسهيل عودة السلام واﻷمن إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
    in the Central African Republic, for example, some 120,000 refugees were forced to flee to Chad and Cameroon, while some 200,000 people were internally displaced in conditions of grave deprivation. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى مثلاً، أُرغم نحو 000 120 لاجئ على الفرار إلى تشاد والكاميرون، في حين تشرد نحو 000 200 شخص داخلياً في ظروف حرمان شديد.
    :: Quarterly meetings of the International Contact Group on the Central African Republic organized to coordinate efforts in support of the restoration of peace and stability in the Central African Republic UN :: عقد اجتماعات فصلية لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تنسيق جهود استعادة السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    45. To date one application for participation by a victim has been received in the situation in the Central African Republic. UN 45 - وورد حتى الآن طلب واحد من أحد المجني عليهم يلتمس المشاركة في الإجراءات المتعلقة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطي.
    5572nd meeting The situation in the Central African Republic UN الجلسة 5572 الحالة في جمهورية إفريقيا الوسطى
    in the Central African Republic, some 25,000 refugees were forced to flee to Chad and Cameroon during 2008, bringing the total number of refugees from the Central African Republic in these two countries to almost 124,000. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، أُرغم نحو 000 25 لاجئ على الفرار إلى تشاد والكاميرون خلال عام 2008، فبلغ مجموع عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى هذين البلدين قرابة 000 124 لاجئ.
    67. These problems adversely affect human rights in the Central African Republic. UN 67- ولهذه المشاكل التي تشهدها جمهورية أفريقيا الوسطى انعكاسات سلبية على حقوق الإنسان.
    Regarding its contribution to peacekeeping operations, I wish to recall that Togo is contributing in a meaningful and active way to the deployment of military or police contingents at the subregional level or in United Nations peacekeeping operations; in Namibia in 1989, in Rwanda in 1993, in Haiti in 1993, in the Central African Republic in 1997, in Guinea-Bissau in 1999, and recently in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وفيما يتعلق بإسهام توغو في عمليات حفظ السلام، أود أن أذكر بأن توغو تساهم بطريقة مفيدة ونشطة في نشر وحدات من الجيش أو الشرطة على الصعيد دون الإقليمي أو في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ في ناميبيا عام 1989، وفي رواندا عام 1993، وفي هايتي عام 1993، وفي جمهورية أفريقيا الوسطي عام 1997، وفي غينيا - بيساو عام 1999، ومؤخرا في كوت ديفوار وليبريا.
    He hoped that the upcoming meeting of the Security Council on the situation in the Central African Republic, to be held on 14 December 2011, would help resolve some of the obstacles to peacebuilding in the country. UN وأعرب عن أمله في أن يساعد الاجتماع القادم لمجلس الأمن بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى المقرر عقده في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2011 في التغلب على بعض العقبات التي تعترض بناء السلام في البلد.
    Article 6: " Any person born in the Central African Republic is a national of the Central African Republic " ; UN المادة 6: " يتمتع كل شخص ولد في أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى بالجنسية " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد