ويكيبيديا

    "in the central region of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المنطقة الوسطى من
        
    in the central region of Soham Valley in the Tihama plain 7,750 wells were counted, bringing the total number of registered wells up to 36,000 UN حصر 750 7 بئراً في المنطقة الوسطى من وادي سهام بسهل تهامة ليرتفع عدد الآبار المحصورة إلى 36 ألف بئر؛
    E. Exploration plan for reserved areas in the central region of the north-east Pacific . 80 - 91 28 UN خطة استكشاف القطاعات المحجوزة في المنطقة الوسطى من شمال شرقي المحيط الهادئ
    V. EXPLORATION PLAN FOR RESERVED AREAS in the central region of THE NORTH-EAST PACIFIC UN خامســا - خطــة الاستكشــاف للقطاعــات المحجـوزة في المنطقة الوسطى من شمال شرقي المحيط الهادئ
    Sixth, I instruct the Government to plan and launch a pipeline system that will provide a gas supply in the central region of the country, including its capital. UN سادسا، أكلف الحكومة بالتخطيط لشبكة أنابيب وبدء تشغيلها ستوفر إمدادا بالغاز في المنطقة الوسطى من البلد، بما في ذلك العاصمة.
    Progress has been achieved in the disengagement of troops in the central region of the country. UN ١١ - وأحرز بعض التقدم في فض الاشتباك بين القوات في المنطقة الوسطى من البلد.
    Under an agreement on technical cooperation, the Palestinian Committee for Community-based Rehabilitation in the central region of the West Bank agreed to subsidize the salary of one rehabilitation worker at the Jalazone and Kalandia centres each. UN وعملا باتفاقية حول التعاون التقني، وافقت اللجنة الفلسطينية للتأهيل الاجتماعي في المنطقة الوسطى من الضفة الغربية على أن تسهم براتب عامل تأهيل اجتماعي في كل من مركزي الجلزون وقلنديا.
    The highest proportions of women occupying these posts are in the central region of the country, and the lowest in the south, which contains states with the largest number of municipalities. UN وتوجد أعلى النسب المئوية لتمثيل النساء في هذه المناصب في المنطقة الوسطى من البلد، وأقلها في المنطقة الجنوبية التي تضم الولايات ذات العدد الأكبر من البلديات.
    21. Inspired by the Millennium Village concept, Liberia has launched its first Millennium Village in the central region of the country, targeting 23,826 rural-dwellers in the Kokoyah District of Bong County. UN 21 - وبوحي من مفهوم قرية الألفية، أطلقت ليبريا أول قرية للألفية بها في المنطقة الوسطى من البلاد، وهي تستهدف 826 23 من سكان الريف في منطقة كوكوياه التابعة لقضاء بونغ.
    Soon after, the Southern Africa Regional Outlook Forum (SARCOF) issued its forecast in September 2000 of higher-than-normal rainfall, particularly in the central region of Mozambique. UN وبعد ذلك بوقت قصير، وفي أيلول/سبتمبر 2000، أصدر المنتدى المعني بترقب أحوال المناخ في منطقة الجنوب الأفريقي تنبؤا بسقوط أمطار بمعدلات أعلى من المعدلات الطبيعية، ولا سيما في المنطقة الوسطى من موزامبيق.
    Moreover, in accordance with the agreement reached in the Preparatory Commission, Japan has undertaken preparatory work for the exploration of mine sites reserved for the Authority in the central region of the Pacific and submitted relevant data and other information to the Commission. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه في اللجنة التحضيرية، اضطلعت اليابان باﻷعمال التحضيرية لاستكشاف مواقع التعدين المخصصة للسلطة في المنطقة الوسطى من المحيط الهادئ، وقدمت بيانات ومعلومات أخرى ذات صلة إلى اللجنة.
    Incidents in the central region of Iraq continue to revolve around Kirkuk and are marked by similar attempts to generate mistrust and provoke conflict between local communities, reflecting a clear intent on the part of the insurgents to disrupt the forthcoming elections. UN ولا تزال الحوادث في المنطقة الوسطى من العراق تتركز حول كركوك، وهي تتسم بمحاولات مماثلة لتوليد عدم الثقة وإثارة النزاع بين المجتمعات المحلية، مما يُظهر نية واضحة لدى المتمردين لتعطيل الانتخابات القادمة.
    In total it is estimated that 13,284,856 USD will be required to demine the remaining mine suspected areas in the central region of Mozambique including the minefields along the Mozambican border. UN وتقدَّر تكاليف إزالة الألغام مما تبقى من مناطق مشتبه بأنها ملغومة في المنطقة الوسطى من موزامبيق، بما فيها حقول الألغام الممتدة على طول الحدود الموزامبيقية، بمبلغ 856 284 13 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    57. The obligations of the registered pioneer investors are considered under the following headings: (a) periodic expenditures; (b) reporting by the certifying State; (c) provision of data; (d) relinquishment; (e) exploration plan for reserved areas in the central region of the north-east Pacific; and (f) training. UN )ب( تقديم التقارير من جانب الدولة الموثقة؛ )ج( توفير البيانات؛ )د( التخلي؛ )ﻫ( خطة استكشاف القطاعات المحجوزة في المنطقة الوسطى من شمال شرق المحيط الهادىء؛
    Furthermore, the Special Rapporteur was informed of the recent appearance in the central region of the Cauca valley of a paramilitary group operating under the name COLSINGUE (see above, para. 38). UN ٤٧- وعلاوة على ذلك، علم المقرر الخاص بظهور جماعة شبه عسكرية في اﻵونة اﻷخيرة في المنطقة الوسطى من وادي كاوكا تنفذ عملياتها تحت اسم " كولومبيا بدون رجال عصابات " )انظر الفقرة ٨٣ أعلاه(.
    In the month of July alone, in the central region of the country, 14 complaints concerning death threats were received, 7 concerning arbitrary executions, 4 concerning attempted arbitrary executions and 1 concerning abduction. UN فقد سجلت في المنطقة الوسطى من البلد، في شهر تموز/يوليه فقط، أربع عشرة شكوى متعلقة بحالات التهديد بالقتل، وسبع شكاوى بشأن عمليات إعدام تعسفي وأربع شكاوى بشأن الشروع في اﻹعدام التعسفي وشكوى تتعلق بعملية اختطاف.
    In the 2001/02 school year, 22 higher education programmes were offered within the public network, and in addition to this, private institutions provided a further 12 higher education programmes (five colleges in the central region of Slovenia), where the principle of regionalism is observed. UN ولقد تم في السنة الدراسية 2001-2002 تقديم 22 برنامجاً من برامج التعليم العالي في إطار شبكة التعليم العام. ووفرت المؤسسات الخاصة 12برنامجاً إضافياً من برامج التعليم العالي التي روعي فيها مبدأ الإقليمية (خمس مدارس عليا في المنطقة الوسطى من سلوفينيا)،.
    24. Australia has also strong programmes of bilateral assistance, such as fisheries-related funding programmes or institutional strengthening programmes in the small fisheries-dependent States in the central region of the Pacific. UN 24 - ولدى أستراليا أيضا برامج قوية للمساعدة الثنائية، مثل برامج التمويل ذات الصلة بمصائد الأسماك أو برامج تعزيز المؤسسات في الدول الصغيرة التي تعتمد على صيد الأسماك في المنطقة الوسطى من المحيط الهادئ.
    8. In 2013, demining of suspected hazard areas in the central region of Mozambique (i.e. Provinces of Sofala, Manica and Tete) was significantly delayed due to several factors that included: UN 8- في عام 2013، تأخرت كثيراً عمليات إزالة الألغام من المناطق الخطرة المشتبه بها في المنطقة الوسطى من موزامبيق (أي محافظات سوفالا، ومانيكا، وتيتي) بسبب عوامل عدة، منها ما يلي:
    Nonetheless, this progress has only been perceived in the central region of the country, so the time is ripe to expand the care model throughout the Republic to have a genuine impact on women's access to justice. UN 40 - ومع ذلك، لم يتم تحقيق تقدم ملموس على هذا النحو سوى في المنطقة الوسطى من البلد، ومن ثم فقد حان الوقت لتوسيع نموذج الرعاية ليشمل جميع أنحاء الجمهورية كي يكون له تأثير حقيقي على إمكانية حصول المرأة على العدالة.
    316. On 20 March 1994, 33 prisoners from the Hasharon and Massiyahu jails began to pick fruit in groves in the central region (of Israel) to replace temporarily workers from the territories, which were under closure. (Jerusalem Post, 21 March 1994) UN ٦١٣ - وفي ٠٢ آذار/مارس ٤٩٩١، بدأ ٣٣ سجينا من سجنَي هاشارون وماسياهو في جمع الفواكه من البساتين في المنطقة الوسطى )من إسرائيل( كي يحلوا مؤقتا محل العمال من اﻷراضي التي كانت قيد اﻹغلاق. )جروسالم بوست، ١٢ آذار/مارس ٤٩٩١(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد