ويكيبيديا

    "in the centre and south" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الوسط والجنوب
        
    • في وسط وجنوب
        
    • في مناطق وسط وجنوب
        
    • في المناطق الوسطى والجنوبية
        
    • في وسط العراق وجنوبه
        
    • القطاعين اﻷوسط والجنوبي
        
    • في وسط البلد وجنوبه
        
    • اﻷوسط والجنوبي في
        
    Of that amount, $23.22 million has been distributed in the centre and south, and $35.79 million in the three northern governorates. UN ووزع مــن هذا المبلغ ٢٣,٢٢ مليــون دولار في الوسط والجنوب و ٣٥,٧٩ مليون دولار في المحافظات الشمالية الثلاث.
    There has been a marked improvement in distribution efficiency in the centre and south during the reporting period. UN وحدث تحسن ملحوظ في كفاءة التوزيع في الوسط والجنوب خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Spot checks continue to indicate a faster consumption rate in the centre and south. UN وما زالت المراقبة الموقعية تشير إلى معدل استهلاك أسرع في الوسط والجنوب.
    The situation in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah was only marginally better than in the centre and south of Iraq. UN ولم تكن الحالة في المحافظات الشمالية الثلاث، داهوك وأربيل والسليمانية أفضل منها في وسط وجنوب العراق إلا بدرجة هامشية.
    25. In the education sector, $12 million has been allocated under each phase in the 15 governorates in the centre and south of Iraq. UN ٢٥ - وفي قطاع التعليم، جرى رصد مبلغ ١٢ مليون دولار في إطار كل مرحلة في ١٥ محافظة في وسط وجنوب العراق.
    Over 90 per cent of the received distribution network equipment has been installed at sites in the centre and south. UN وتم تركيب ما يزيد على ٩٠ في المائة من معدات شبكات التوزيع المستلمة في مواقع تقع في الوسط والجنوب.
    In total, FAO carried out 629 observations in the centre and south and 1,673 in the north. UN وإجمالا، نفذت منظمة الأغذية والزراعة 629 عملية مراقبة في الوسط والجنوب و 673 1 عملية في الشمال.
    In the Dahuk governorate, distribution is dependent upon power generation in the centre and south. UN وفي محافظة دهوك، يعتمد التوزيع على توليد الطاقة في الوسط والجنوب.
    The Government of Iraq has given approval for the installation of the United Nations VHF network in the centre and south. UN ووافقت حكومة العراق على تركيب شبكة ذات ترددات عالية جدا تابعة لﻷمم المتحدة، في الوسط والجنوب.
    In total, FAO carried out 1,565 observations in the centre and south and 2,838 in the north. UN ويمكن القول إجمالا إن المنظمة نفذت ٥٦٥ ١ عملية مراقبة في الوسط والجنوب و ٨٣٨ ٢ عملية في الشمال.
    The rehabilitation of the networks in the centre and south has resulted in a decrease in the amount of water lost through leakage from 40 per cent to 30 per cent. UN وقد أدى إصلاح الشبكات في الوسط والجنوب إلى تقليل المياه المفقودة بسبب التسرب من 40 في المائة إلى 30 في المائة.
    Observers also visited 81 per cent of all mills in the centre and south and reported that 33 per cent had experienced similar mechanical and power supply problems. UN كما قام المراقبون بزيارة ٨١ في المائة من المطاحن في الوسط والجنوب وأبلغوا أن نسبة ٣٣ في المائة منها شهدت أعطالا ميكانيكية وكهربائية مماثلة.
    However, in the centre and south of Iraq, infant malnutrition continues to be of grave concern. UN غير أن مستويات سوء تغذية الأطفال الرضع في وسط وجنوب العراق لا تزال تثير قلقاً بالغاً.
    A. Implementation of the programme in the centre and south of Iraq UN ألف - تنفيذ البرنامج في وسط وجنوب العراق
    As at 31 October, education supplies valued at $19,530,539 had arrived in Iraq since the start of the implementation of the programme, of which an amount worth $5,587,931 was distributed to end-users in the centre and south of the country. UN ٤٤ - حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، وصلت لوازم للتعليم تبلغ قيمتها ٥٣٩ ٥٣٠ ١٩ دولارا إلى العراق منذ بداية تنفيذ البرنامج، وقد وزع منها للمستعملين النهائيين ما قيمته ٩٣١ ٥٨٧ ٥ دولارا في وسط وجنوب البلاد.
    It was also reported that, in the centre and south of Iraq, food prices on the open market had risen, to the disadvantage of the very poor, due to major shortages of inputs for domestic food production. UN كما أُبلغ عن أن أسعار الأغذية في الأسواق في وسط وجنوب العراق قد ارتفعت بما يضر بالأسر الفقيرة جداً وذلك بسبب وجود حالات نقص رئيسية في المدخلات اللازمة للإنتاج الغذائي المحلي.
    A. Implementation of the Programme in the centre and south of Iraq UN ألف - تنفيذ البرنامج في وسط وجنوب العراق
    A. Implementation of the programme in the centre and south of Iraq UN ألف - تنفيذ البرنامج في وسط وجنوب العراق
    By February 2003, the total number of building permits issued in the centre and south of Iraq since June 2000 reached 180,000. UN وبحلول شباط/فبراير 2003، بلغ العدد الإجمالي لتصاريح البناء الصادرة منذ حزيران/يونيه 2000 في مناطق وسط وجنوب العراق 000 180 تصريح.
    UNDP has carried out 63 observations at 25 locations in the centre and south. UN وأجرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٦٣ عملية مراقبة في ٢٥ موقعا في المناطق الوسطى والجنوبية.
    A. Implementation of the programme in the centre and south of Iraq UN ألف - تنفيذ البرامج في وسط العراق وجنوبه
    77. Under phases I and II, supplies worth $16,220,915, amounting to 88 per cent of the total value of contracts for both phases, are yet to be delivered in the centre and south. UN ٧٧ - لم تورد بعد إلى القطاعين اﻷوسط والجنوبي في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية لوازم تبلغ قيمتها ٩١٥ ٢٢٠ ١٦ دولارا وتمثل ٨٨ في المائة من القيمة الكلية لعقود كلا المرحلتين.
    Special mention should be made of the SECALINE pilot project for food security and improved diet, which had been implemented in two disadvantaged regions in the centre and south of the country and served more than 2 million people. UN وتجدر الاشارة في هذا الصدد الى مشروع اﻷمن الغذائي للتغذية الموسعة النموذجي الذي وضع موضع التنفيذ في منطقتين محرومتين في وسط البلد وجنوبه والذي يستفيد منه ما يزيد على مليوني نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد