ويكيبيديا

    "in the codification of international law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تدوين القانون الدولي
        
    The promotion of international law is everyone’s business; we must all participate in the codification of international law. UN إن تعزيز القانون الدولي يهم الجميع؛ ويجب أن نشارك جميعا في تدوين القانون الدولي.
    In that regard, it was absolutely necessary to make progress in the codification of international law and to give more thought to its development in order to guarantee its pre-eminence. UN ومن الضرورات المطلقة في هذا الصدد إحراز تقدم في تدوين القانون الدولي وإعمال الفكر في تطويره من أجل كفالة رفع شأنه.
    The Commission's success in the codification of international law, therefore, depended largely on the support it received from the Committee. UN ومن ثم، فإن نجاح اللجنة في تدوين القانون الدولي يتوقف، إلى حد كبير، على ما تتلقاه من دعم من اللجنة السادسة.
    He emphasized that the Commission's success in the codification of international law largely depended on the support that it received from the Committee. UN وأكد أن نجاح لجنة القانون الدولي في تدوين القانون الدولي يتوقف إلى حد بعيد على التأييد الذي تلقاه من اللجنة السادسة.
    It symbolizes the beginning of a new era in the codification of international law. UN فهي ترمز الى بدء عهد جديد في تدوين القانون الدولي.
    It was important, therefore, that Member States participate actively in the deliberations on those issues in order to ensure that their views and concerns were taken on board in the codification of international law. UN ولذلك، من المهم أن تشارك الدول الأعضاء بنشاط في المداولات بشأن هذه المسائل بغية ضمان مراعاة آرائها وشواغلها في تدوين القانون الدولي.
    However, it was also felt that the role of the Commission in the codification of international law provided for in the Charter of the United Nations did not require that concepts should be introduced for codification prematurely. UN بيد أنه رئـي أيضا أن دور اللجنة في تدوين القانون الدولي المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة لا يستلزم تدوين المفاهيم قبل أن تنضج.
    In the area of international law, the United Nations, through the International Law Commission, must continue to play a major role in the codification of international law. UN وفي مجال القانون الدولي، فإن اﻷمم المتحدة، عن طريق لجنة القانون الدولي، يجب أن تواصل القيام بدور كبيـــر في تدوين القانون الدولي.
    The members of ASEAN had participated and would continue to participate in the codification of international law and in seeking initiatives to strengthen the United Nations system for the maintenance of international peace and security. UN ولقد شارك أعضاء الرابطة وسيواصلون المشاركة في تدوين القانون الدولي وفي التماس مبادرات لتقوية منظومة اﻷمم المتحدة من أجل صون السلام واﻷمن الدوليين.
    This body is the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations and fulfils a critical role in the codification of international law. UN وهذه الهيئة هي الجهاز الرئيسي التمثيلي للتداول وصنع السياسات في الأمم المتحدة، وهي تؤدي دورا حسَّاسا في تدوين القانون الدولي.
    This year, we commemorate the tenth anniversary of the adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, an important milestone in the codification of international law. UN نُحيي هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة التي تمثل معلما هاما في تدوين القانون الدولي.
    The Commission's success in the codification of international law therefore depended to a large extent on the support it received from the Committee. UN وفيما يتعلق أيضا بالمعلومات المتصلة بممارسات الدول عندما لا تكون تلك المعلومات متاحة بالفعل وعليه فإن نجاح اللجنة في تدوين القانون الدولي يعتمد بدرجة كبيرة على الدعم الذي تلقاه من اللجنة السادسة.
    In this connection, it was noted that such responsibility had been deliberately excluded from the articles on responsibility of States, thereby leaving a substantial lacuna in the codification of international law. UN ولوحظ في هذا الصدد أن تلك المسؤولية قد استبعدت عمدا من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، وبالتالي تركت ثغرة كبيرة في تدوين القانون الدولي.
    Enhanced cooperation and coordination among humanitarian mechanisms, a slight decline in the refugee population, progress in the codification of international law and growing partnership between the United Nations and the private sector and civil society have substantially increased the capacity of the United Nations to deliver. UN وقد أدى تعزيز التعاون والتنسيق بين الآليات الإنسانية، مع هبوط طفيف في أعداد اللاجئين، والتقدم المحرز في تدوين القانون الدولي وازدياد الشراكة بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني، إلى زيادة كبيرة في قدرة الأمم المتحدة على الأداء.
    16. Mr. Michel (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) said that he was conscious of the important role played by the Committee in the codification of international law. UN 16 - السيد ميشيل: (وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني) قال إنه يعي الدور الهام الذي تؤديه اللجنة في تدوين القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد