There may be paper or electronic media or combination of both, as further explained in the commentary to article 5 in the Guide. | UN | وقد تكون هذه الوسائط ورقية أو إلكترونية أو مزيجا منهما، على النحو الموضح بإسهاب في التعليق على المادة 5 في الدليل. |
Provided that institutional guarantees were established, the Spanish delegation could support the two-stage procedure described in the commentary to article 51. | UN | والوفد الاسباني يمكنه تأييد اﻹجراء ذي المرحلتين الموصوف في التعليق على المادة ٥١ ولكن بشرط النص على ضمانات مؤسسية. |
For example, in the commentary to article 11 it is said that: | UN | وعلى سبيل المثال، يُذكر في التعليق على المادة ١١ ما يلي: |
However, some further clarifications could be given in the commentary to article 25. | UN | إلا أنه يمكن تقديم بعض التوضيحات الأخرى في شرح المادة 25. |
Moreover, the commentary to article 18 is somewhat similar to the wording contained in the commentary to article 29 of the Watercourses Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، يتشابه شرح المادة 18 إلى حد ما بالصياغة الواردة في شرح المادة 29 من اتفاقية المجاري المائية. |
On the other hand, it was agreed that denial of justice should be mentioned as an example of an internationally wrongful act in the commentary to article 1. | UN | وفي المقابل، اتُفق على أن يُذكر في التعليق على المادة 1 الحرمان من العدالة كمثال على فعل غير مشروع دولياً. |
Elements of the commentary can be included in the commentary to article 9. | UN | ويمكن أن تدرج عناصر التعليق عليها في التعليق على المادة ٩. |
Aspects of the commentary to article 12 can be included in the commentary to article 9. Article 13 | UN | إن بعض جوانب التعليق على المادة ١٢ يمكن إدراجها في التعليق على المادة ٩. |
Support was expressed for the two-stage procedure described in the commentary to article 51 provided that institutional guarantees were established. | UN | وأعرب عن التأييد لﻹجراء ذي المرحلتين الوارد وصفه في التعليق على المادة ٥١ ولكن بشرط النص على ضمانات مؤسسية. |
These phrases are discussed in the commentary to article 11. | UN | وهذه العبارات نوقشت في التعليق على المادة ١١. |
The conciliation procedures in Part Three are regarded as compulsory, as mentioned in the commentary to article 56. | UN | وتعتبر إجراءات التوفيق المنصوص عليها في الباب الثالث ملزمة، على غرار ما أشير إليه في التعليق على المادة ٥٦. |
The matter could, accordingly, equally be dealt with in the commentary to article 3. | UN | ويمكن أيضاً وفقاً لذلك تناول هذه المسألة في التعليق على المادة 3. |
As further elaborated in the commentary to article 27, the main mechanism for justifying the use of alternative methods is through satisfying conditions for use of these alternative methods. | UN | وكما جاء بمزيد من الإسهاب في التعليق على المادة 27 فإنَّ الآلية الرئيسية التي تبرر استخدام طرائق بديلة تمر عبر استيفاء شروط استخدام تلك الطرائق البديلة. |
It is however recognized that conditions for use and the functionality of certain methods will overlap, as explained further in the commentary to article 27 below. | UN | إلا أنَّ من المسلَّم به أنَّ شروط استخدام وتشغيل طرائق معينة تتداخل فيما بينها، كما جاء في التعليق على المادة 27 أدناه. |
These agreements must operate electronically, as is explained in the commentary to article 59 below. | UN | ويجب أن تُجرى هذه الاتفاقات إلكترونيا، على النحو المُوضّح في التعليق على المادة 59 أدناه. |
The requirements for those terms and conditions are discussed in the commentary to article 60 below. | UN | ويرد بحث متطلبات تلك الأحكام والشروط في التعليق على المادة 60 أدناه. |
18. As noted in the commentary to article 13 of the United Nations Model: | UN | 18 - كما لوحظ في شرح المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية: |
This is reminiscent of the view, expressed in the commentary to article 21, that obligations of result are in some sense less onerous than obligations of conduct because of the element of discretion in achieving the result that is left to the State concerned. | UN | وهذا يذكر بالرأي المعرب عنه في شرح المادة ٢١، ومؤداه أن الالتزامات بنتيجة هي إلى حد ما أخف وطأة من الالتزامات بسلوك بسبب العنصر التقديري المتروك للدولة المعنية في تحقيق النتيجة. |
In particular, it supports the statement in the commentary to article 5 that it may well be that only the subject matter of particular provisions of a treaty in one of these categories may carry the necessary implication of their continuance. | UN | وتؤيد على وجه الخصوص ما ورد في شرح المادة 5 من أنه من الوارد أن مجرد موضوع أحكام معينة في معاهدة تندرج في إحدى الفئات المذكورة قد يفيد بالمؤدى الضروري لاستمرارها. |
Alternatively, the commentary to article 5 could more generally stress that the general anti-abuse remarks in the commentary to article 1 may also apply in the context of article 5. | UN | وعلى جانب آخر، يمكن لشرح المادة 5 أن يشدد على نحو أكثر عمومية على أن الملاحظات العامة التي تتناول في شرح المادة 1 التصدي لإساءة استعمال الاتفاقية يجوز انطباقها كذلك في سياق المادة 5. |
" 97. The distinction between the role of international and municipal law in matters of international responsibility is stressed in the commentary to article 3 of the International Law Commission articles, which reads in relevant part as follows: | UN | ' ' 97 - ويرد تأكيد للتمييز بين دور القانون الدولي والقانون المحلي في المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية في شرح المادة 3 من مواد لجنة القانون الدولي، التي تنص في الجزء ذي الصلة بالموضوع على ما يلي: |
413. Article 12 was an unnecessary negative formulation; it should be deleted, and the issues that it raised should be addressed in the commentary to article 9. | UN | ٤١٣ - المادة ١٢ تتسم بصياغة سلبية غير ضرورية؛ وينبغي حذفها كما ينبغي معالجة المواضيع المثارة في التعليقات على المادة ٩. |