ويكيبيديا

    "in the comments of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تعليقات
        
    • في تعليق
        
    • في التعليقات المقدمة من
        
    As stated in the comments of the WCD to the fifth and sixth periodic report, equal opportunities between women and men are not secured by the Danish Constitution. UN كما جاء في تعليقات المجلس على التقريرين الدوريين الخامس والسادس، لا يضمن الدستور الدانمركي فرصا متساوية للمرأة والرجل.
    16. There also are various suggestions made in the comments of States to reorder the articles. UN ١٦ - وهناك أيضا اقتراحات متعددة وردت في تعليقات الدول بشأن إعادة ترتيب المواد.
    The deletion of paragraph 2, as suggested in the comments of Governments, would have the effect of creating the latter inappropriate situation, which would indeed be likely to burden lower riparian States unduly. UN وسيترتب على حذف الفقرة ٢، على النحو المقترح في تعليقات الحكومات، إيجاد الحالة غير الملائمة اﻷخيرة، مما سيثقل فعلا كاهل الدول المشاطئة السفلى دون مسوغ.
    This was echoed in the comments of another delegation, which asked for concrete examples of how data gathering and assessments carried out by one agency could be effectively shared with and used by another. UN وتردد صدى ذلك في تعليق وفد آخر طلب تقديم أمثلة ملموسة على الكيفية التي يمكن أن يتم بها تقاسم ما تجمعه إحدى الوكالات من بيانات وتجريه من تقييمات مع وكالة أخرى.
    There are no specific comments on this in the comments of UNHCR. UN وليست هناك تعليقات محددة على ذلك في التعليقات المقدمة من المفوضية.
    It was recalled in this connection that the matter had been debated on several occasions and that the Commission's working hypothesis on the framework agreement approach had not given rise to objections in either the Commission or the General Assembly or in the comments of Governments. UN وذكر في هذا الصدد أن المسألة قد نوقشت في عدة مناسبات وأن الفرضية العملية التي وضعتها اللجنة بشأن نهج الاتفاق اﻹطاري لم تسفر عن أية اعتراضات لا في اللجنة ولا في الجمعية العامة ولا في تعليقات الحكومات.
    (2) This point was made also in the comments of certain international organizations. UN 2 - وأشير إلى هذه النقطة أيضاً في تعليقات بعض المنظمات الدولية.
    He therefore welcomed the Special Rapporteur's suggestion to consider including a draft article incorporating the lex specialis rule and his proposal to revisit some of the issues raised in the comments of States and international organizations before the end of the first reading. UN وهو لذلك يرحّب باقتراح المقرر الخاص النظر في إدراج مشروع مادة يتضمن قاعدة القانون الخاص، وكذلك، اقتراحه بإعادة تناول بعض القضايا المثارة في تعليقات الدول والمنظمات الدولية قبل انتهاء القراءة الأولى.
    As stated in the comments of the WCD to the fifth periodic report, equal opportunities between women and men are not secured by the Danish Constitution. UN حسبما ورد في تعليقات مجلس المرأة في الدانمرك على التقرير الدوري الخامس، لا يكفل الدستور الدانمركي تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Two interrelated themes have arisen repeatedly, both in the comments of the Committee of Experts and in the reports of tripartite committees established to examine representations brought against States under article 24 of the ILO Constitution. UN وقد نشأ بصورة متكررة موضوعان مترابطان سواء في تعليقات لجنة الخبراء أو في تقارير اللجان الثلاثية المنشأة للنظر في الدعاوى المقامة ضد الدول بموجب المادة 24 من دستور منظمة العمل الدولية.
    After analysing the various suggestions contained in the comments of Governments, the Special Rapporteur had proposed retaining the provision as adopted on first reading. UN وقال إن المقرر الخاص، بعد أن قام بتحليل مختلف الاقتراحات الواردة في تعليقات الحكومات، اقترح الإبقاء على الحكم كما اعتُمد في القراءة الأولى.
    Further clarification was provided in the comments of Member States and Permanent Observers on the various options, contained in annex II of the present report. UN وقدم المزيد من الإيضاح في تعليقات الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين حول مختلف الخيارات، الواردة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    As indicated in the comments of the Department of Field Support and management of the Department of Management on the present report, certain corrective action had been taken subsequent to the audit. UN وكما جاء في تعليقات إدارة الدعم الميداني والطاقم الإداري في إدارة الشؤون الإدارية بشأن هذا التقرير، فقد اتخذت بعض الإجراءات التصحيحية بعد عملية المراجعة.
    It should also be noted that the matter will be revisited in the light of the recommendations contained in the report of the Redesign Panel and included in the comments of the Secretary-General thereon. UN وجدير بالملاحظة أيضا أن المسألة سيعاد النظر فيها في ضوء التوصيات الواردة في تقرير فريق إعادة التصميم، وستُدرج في تعليقات الأمين العام على ذلك التقرير.
    114. Clarity, focus and targeting were recurrent themes in the comments of several delegations on the country notes for Egypt, Tunisia and Yemen. UN 114 - وكانت تعبيرات، الوضوح، والتركيز، ودقة تحديد الأهداف من التغييرات التي ترددت مرارا في تعليقات الوفود على المذكرات القطرية لكل من مصر وتونس واليمن.
    76. in the comments of the Secretary-General and the Administrative Committee on Coordination, it was noted that ACC had continued its review of its methods of work and structure since the major streamlining of its structures undertaken in 1993. UN 76 - أشير في تعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية إلى أن اللجنة واصلت استعراضها لأساليب عملها وهيكلها منذ التبسيط الهام الذي أجري لهياكلها في عام 1993.
    114. Clarity, focus and targeting were recurrent themes in the comments of several delegations on the country notes for Egypt, Tunisia and Yemen. UN 114 - وكانت تعبيرات، الوضوح، والتركيز، ودقة تحديد الأهداف من التغييرات التي ترددت مرارا في تعليقات الوفود على المذكرات القطرية لكل من مصر وتونس واليمن.
    This was echoed in the comments of another delegation, which asked for concrete examples of how data gathering and assessments carried out by one agency could be effectively shared with and used by another. UN وتردد هذا التعليق في تعليق وفد آخر طلب أمثلة محددة لكيفية تقاسم البيانات التي تجمعها إحدى الوكالات والتقييمات التي تجريها، مع وكالة أخرى، وكيف يمكن للوكالة الأخرى استخدامها على نحو فعال.
    This was echoed in the comments of another delegation, which asked for concrete examples of how data gathering and assessments carried out by one agency could be effectively shared with and used by another. UN وتردد هذا التعليق في تعليق وفد آخر طلب أمثلة محددة لكيفية تقاسم البيانات التي تجمعها إحدى الوكالات والتقييمات التي تجريها، مع وكالة أخرى، وكيف يمكن للوكالة الأخرى استخدامها على نحو فعال.
    If you don't go now, the video of you playing with Jake's mangled body gets posted in the comments of your friend's podcast. Open Subtitles إذا لم تذهبي الآن، الفيديو الذي تظهرين فيهتعبثينبجثة(چايك)المشوّهة.. سوف يوضع في تعليق في إذاعة صاحبكِ.
    There are no specific comments on this in the comments of UNHCR. UN وليست هناك تعليقات محددة على ذلك في التعليقات المقدمة من المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد