ويكيبيديا

    "in the committee of the whole" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اللجنة الجامعة
        
    CHAIRMAN'S SUMMARY OF THE VIEWS EXPRESSED in the Committee of the Whole UN ملخص الرئيس للآراء التي أُبديت في اللجنة الجامعة
    There should be no general debate in the Committee of the Whole and its work on the draft statute should begin as soon as possible. UN وينبغي ألا تجرى مناقشات عامة في اللجنة الجامعة وأن يبدأ عملها في مشروع النظام اﻷساسي بأسرع ما يمكن.
    There will be no general statements in the interactive thematic plenaries or in the Committee of the Whole. UN ولن تلقى بيانات عامة في الجلسات المواضيعية التفاعلية ولا في اللجنة الجامعة.
    We are working on them and this will continue in the Committee of the Whole of this session. UN إننا نعمل على تسويتها وسيستمر هذا في اللجنة الجامعة لهذه الدورة.
    Earlier this morning, we had a brief exchange of views on that paper in the Committee of the Whole. UN وفي وقت سابق من هذا الصباح، أجرينا تبادلا لوجهات النظر بصورة وجيزة حيال تلك الورقة في اللجنة الجامعة.
    The full text of statements can be distributed by delegations in the Committee of the Whole. UN ويمكن للوفود أن تعمم النص الكامل للبيانات في اللجنة الجامعة.
    In some sessions of Congress in the past, the delegates have also been permitted under House Rules to vote in the Committee of the Whole. UN وفي بعض دورات الكونغرس السابقة، كان يُسمح للمندوبين أيضاً بموجب نظام المجلس بالتصويت في اللجنة الجامعة.
    In accordance with established practice, the Commission will first consider draft resolutions in the Committee of the Whole before they are submitted to the plenary. UN 4- ووفقاً للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولاً في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    4. In accordance with established practice, the Commission will first consider draft resolutions in the Committee of the Whole before they are submitted to the plenary. UN 4- ووفقاً للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولاً في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    4. In accordance with established practice, the Commission will first consider draft resolutions in the Committee of the Whole before they are submitted to the plenary. UN 4- ووفقاً للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    3. In accordance with established practice, the Commission will first consider draft resolutions in the Committee of the Whole before they are submitted to the plenary. UN 3- ووفقاً للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة أولا، قبل عرضها على الجلسات العامة.
    4. In accordance with established practice, the Commission will first consider draft resolutions in the Committee of the Whole before they are submitted to the plenary. UN 4- ووفقاً للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة أولا في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة قبل عرضها على الجلسات العامة.
    In accordance with established practice, the Commission will first consider draft resolutions in the Committee of the Whole before they are submitted to the plenary. UN 3- ووفقا للممارسة المرعية، ستنظر اللجنة في مشاريع القرارات في اللجنة الجامعة أولاً، قبل عرضها على الجلسات العامة.
    Likewise, residents of the District of Columbia are represented in the House of Representatives by a Delegate who sits on committees and participates in debate, but cannot vote in the Committee of the Whole. UN وعلى غرار ذلك يمثل ساكنو مقاطعة كولومبيا في مجلس النواب بمندوب يشغل مقعداً في اللجان ويشارك في النقاش، لكن لا يمكنه التصويت في اللجنة الجامعة.
    Agenda item 4, assessment, monitoring and early warning: state of the environment, was considered in the Committee of the Whole. UN 37 - تم النظر في البند 4 من جدول الأعمال بشأن التقييم والمتابعة والإنذار المبكر: حالة البيئة، في اللجنة الجامعة.
    Agenda item 6, follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development was considered in the Committee of the Whole. UN 42 - تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال، متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: إسهامات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في اللجنة الجامعة.
    Agenda item 7, international environmental governance, was considered in the Committee of the Whole. UN 43 - تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال، أسلوب الإدارة البيئية الدولية في اللجنة الجامعة.
    However, we also have two topics on our agenda in the GMEF as well as a number of decisions in the Committee of the Whole that are potentially far-reaching. UN ومع ذلك، لدينا كذلك موضوعان على جدول أعمالنا في المنتدى البيئي الوزاري العالمي إلى جانب عدد من المقررات في اللجنة الجامعة تعد ذات آثار قد تكون بعيدة المدى.
    Those Governments which had submitted additional proposals for the consideration of the Commission were requested to resubmit them; those submissions should be succinct and in line with the new format agreed upon in the Committee of the Whole. UN وطُلب إلى الحكومات التي قدمت اقتراحات إضافية لتنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تعيد تقديم اقتراحاتها؛ بحيث تكون هذه موجزة وبشكل يتماشى مع النسق الجديد المتفق عليه في اللجنة الجامعة.
    Those Governments which had submitted additional proposals for the consideration of the Commission were requested to resubmit them; those submissions should be succinct and in line with the new format agreed upon in the Committee of the Whole. UN وطُلب إلى الحكومات التي قدمت اقتراحات إضافية لتنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تعيد تقديم اقتراحاتها؛ بحيث تكون هذه موجزة وبشكل يتماشى مع النسق الجديد المتفق عليه في اللجنة الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد