ويكيبيديا

    "in the commonwealth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رابطة
        
    • في كومنولث
        
    • في الكومنولث
        
    • في كمنولث
        
    • في الكمنولث
        
    • في الرابطة
        
    • في بلدان رابطة
        
    • وفي رابطة
        
    • من رابطة
        
    • في دول الكمنولث
        
    • من بلدان رابطة
        
    • وفي الكمنولث
        
    • الكومنولث من
        
    • في منطقة رابطة
        
    • في كومونولث
        
    They noted collective efforts in this regard by a group of member countries in the Commonwealth of Independent States (CIS). UN كذلك فإن الوزراء نوهوا بالجهود الجماعية التي تبذلها في هذا الصدد مجموعة الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    In addition, there are eight global projects, four in Latin America, and one in the Commonwealth of Independent States. UN وعلاوة على ذلك، هناك ثمانية مشاريع عالمية، أربعة منها في أمريكا اللاتينية وواحد في رابطة الدول المستقلة.
    In our response to the challenges of the epidemic, we in the Commonwealth have focused on such barriers as stigma, discrimination and social marginalization. UN في استجابتنا لتحديات الوباء، نركز في رابطة كومنولث على الحواجز مثل الوصم بالعار والتمييز والتهميش الاجتماعي.
    The Council aims to deliver a practical developmental concept of human ecology in the Commonwealth of Nations. UN يهدف المجلس إلى تقديم مفهوم إنمائي عملي للإيكولوجيا البشرية في كومنولث الأمم.
    We in the Commonwealth not only recognize the enormous achievements and successes of the past 30 years, but also acknowledge the challenges ahead. UN نحن في الكومنولث لا نقدر فحسب الإنجازات والنجاحات الضخمة التي تحققت على مدى السنوات الثلاثين الماضية، بل ندرك أيضا التحديات المقبلة.
    In many of those countries, particularly in the Commonwealth of Independent States, output was rapidly declining and standards of living were deteriorating. UN وفي العديد من هذه البلدان، ولا سيما في كمنولث الدول المستقلة، أخذ الانتاج ينخفض بسرعة وأخذت مستويات المعيشة في التدهور.
    Integration associations and organizations in the Commonwealth of Independent States area contribute to these processes. UN إن دمج الجمعيات والمنظمات في رابطة الدول المستقلة يسهم في هذه العمليات.
    Kyrgyzstan is the third country in the Commonwealth of Independent States to successfully implement the Extractive Industries Transparency Initiative. UN قيرغيزستان ثالث بلد في رابطة الدول المستقلة ينفذ بنجاح مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Uzbekistan was the only country in the Commonwealth of Independent States to have such an agreement with the ICRC. UN وتعد أوزبكستان الدولة الوحيدة في رابطة الدول المستقلة التي لديها مثل هذا الاتفاق مع اللجنة الدولية.
    By funding farmers to travel to other countries in the Commonwealth of Independent States, knowledge and expertise can be exchanged. UN وسيكون من الممكن تبادل المعارف والخبرات الفنية من خلال تمويل سفر المزارعين إلى البلدان الأخرى في رابطة الدول المستقلة.
    Rate applied for primary coverage in the Commonwealth of Independent States. UN يطبق المعدل على التغطية اﻷولية في رابطة الدول المستقلة.
    42. On 29 June 1999 the first ever global chatroom on sexual trafficking in the Commonwealth of Independent States (CIS)was held. UN ٤٢ - في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩ عُقدت أول مناقشة عالمية على اﻹنترنت بشأن الاتجار الجنسي في رابطة الدول المستقلة.
    Many countries did not have any such law, notably in the Commonwealth of Independent States. UN وكثير من البلدان ليس لديها أي قانون من هذا القبيل، ولا سيما في رابطة الدول المستقلة.
    We in the Commonwealth of Dominica are actively engaged in the diversification of our economy, involving the agricultural, tourism and service sectors. UN وإننا في كومنولث دومينيكا منخرطون بنشاط في تنويــع اقتصادنا، فيما يتعلق بالقطاعين الزراعي والسياحي وقطاع الخدمات.
    The number of international migrants also declined in the Commonwealth of Independent States (CIS) where most foreign-born persons were originally internal migrants within the former Union of Soviet Socialist Republics. UN كما انخفض عدد المهاجرين الدوليين أيضا في كومنولث الدول المستقلة حيث كان معظم الأشخاص المولودين في الخارج هم مهاجرون داخليون أصلا ضمن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    We are pleased by the examples of good practice emerging in the Commonwealth. UN نحن مسرورون بالأمثلة على الممارسات الجيدة الناشئة في الكومنولث.
    There are no reports of any activities by Osama bin Laden, al-Qa'idah, the Taliban or their associates in the Commonwealth of Dominica. UN لم ترد أي تقارير عن أنشطة قام بها بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان أو الجهات المرتبطة بهؤلاء في كمنولث دومينيكا.
    At independence, Dominica chose to become a democratic parliamentary republic and maintains membership in the Commonwealth. UN وغداة الاستقلال، اختارت دومينيكا أن تصبح جمهورية برلمانية ديمقراطية وأن تبقى عضواً في الكمنولث.
    - Sir Christopher, whenever has innocence been cause to save a man's life when the King deems him unfit to live in the Commonwealth? Open Subtitles سير كريستوفر, منذ متى والبراءة قد تتسبب في إنقاذ حياة رجل عندما يرأه الملك غير مناسب للعيش في الرابطة الإنجليزية؟
    At a conservative estimate, there are about 3 million such people in the Commonwealth of Independent States countries. UN وهناك حسب التقديرات المتحفظة حوالي 3 ملايين نسمة من هؤلاء الناس في بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Research was supported in Latin American and the Caribbean and in the Commonwealth of Independent States to provide Member States with information to elaborate policies and programmes on youth, including on the prevention of youth violence. UN وقدم الدعم إلى البحث في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي رابطة الدول المستقلة لتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة لوضع السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب، بما في ذلك تلك المتعلقة بمنع العنف الشبابي.
    Elsewhere in the Commonwealth of Independent States (CIS), the outlook is very mixed. UN وفي أماكن أخرى من رابطة الدول المستقلة تعتري المستقبل المرتقب لهذه البلدان شوائب.
    The primary purpose of the forum would be to serve as a platform for strengthening the capacity of national human rights institutions to protect and promote human rights in the Commonwealth. UN والغرض الرئيسي من هذا المنتدى سيكون العمل كمنبر من أجل تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على حماية وتعزيز حقوق الإنسان في دول الكمنولث.
    Scores of others had fled to neighbouring central Asian republics and to other countries in the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وفرت أعداد أخرى إلى جمهوريات آسيا الوسطى المجاورة وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Sri Lanka and Guyana have a long tradition of cooperation at the United Nations, in the Non-Aligned Movement and in the Commonwealth. UN إن سرى لانكا وغيانا يربطهما تقليد طويل من التعاون في اﻷمم المتحدة وفي حركة عدم الانحياز وفي الكمنولث.
    Noting the decision of the heads of Government of the Commonwealth countries to suspend Nigeria from membership in the Commonwealth, UN وإذ تلاحظ ما قرره رؤساء حكومات بلدان الكومنولث من تعليق عضوية نيجيريا في الكومنولث،
    Growth in the Commonwealth of Independent States (CIS) region is expected to moderate in both 2005 and 2006, but will remain above 5 per cent. UN ويتوقع أن يشهد النمو في منطقة رابطة الدول المستقلة اعتدالا في عامي 2005 و 2006، ولكنه سيظل فوق معدل 5 في المائة.
    His Government was making concerted efforts to provide debt relief to the poorest countries as well as official development assistance, above all to its partners in the Commonwealth of Independent States, and to revitalize its donor capacities. UN كما تبذل حكومته جهوداً متضافرة لتخفيف عبء الدين على كاهل أفقر البلدان فضلاً عن تقديم مساعدات إنمائية إلى شركائها في كومونولث الدول المستقلة وتجديد قدرات ما تقدمه من منح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد