ويكيبيديا

    "in the completion strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في استراتيجية الإنجاز
        
    He is one of the four highest-priority fugitives earmarked in the completion strategy for trial at the Tribunal. UN وهو أحد الهاربين الأربعة الذين يحظون بأولوية قصوى من بين الذين حددوا في استراتيجية الإنجاز للمحاكمة في المحكمة الدولية.
    In conclusion, I should like to emphasize that the deadlines set out in the completion strategy are fast approaching. UN في الختام، أود أن أؤكد أن المواعيد النهائية المحددة في استراتيجية الإنجاز تقترب بسرعة.
    This is fully meeting the goals as described in the completion strategy UN وبذلك تكون قد حققت بالكامل الهدف المحدد في استراتيجية الإنجاز.
    The Tribunal provides support to local judiciary and prosecutors in the region, as further described in the completion strategy. UN وتقدم المحكمة الدولية الدعم للهيئات القضائية المحلية والمدعين العامين في المنطقة، كما هو مبين بالتفصيل في استراتيجية الإنجاز.
    The Tribunal remains committed to meeting all deadlines included in the completion strategy. UN 62 - ولا تزال المحكمة ملتزمة بجميع التواريخ المحددة في استراتيجية الإنجاز.
    My Government also recognizes that transferring at least 40 cases to Rwanda for trial may be the only realistic way for the Tribunal to complete its work within the time frame outlined in the completion strategy. UN كما تدرك حكومة بلدي أن نقل 40 قضية على الأقل إلى رواندا من أجل المحاكمة قد تكون الطريقة الوحيدة الواقعية أمام المحكمة لإتمام عملها داخل الإطار الزمني المحدد في استراتيجية الإنجاز.
    The high vacancy rate would have a negative impact on the capacity of the Office to prepare and try cases at the pace envisaged in the completion strategy. UN وسيؤثر معدل الشواغر المرتفع تأثيرا سلبيا على قدرات المكتب على إعداد القضايا ونظرها حسب الوتيرة المتوخاة في استراتيجية الإنجاز.
    The Board noted that it was unlikely that all of the pending cases on trial for 2008 would be completed by 31 December 2008 and that similarly, all appeals also would unlikely be completed by 2010 as outlined in the completion strategy. UN لاحظ المجلس أن من غير المرجح إنجاز جميع القضايا التي لم يبت فيها لعام 2008 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وأنه من غير المرجح كذلك إنجاز جميع دعاوى الاستئناف بحلول عام 2010 على النحو المبين في استراتيجية الإنجاز.
    50. It is unlikely that all the pending cases on trial for 2008 will be completed by 31 December 2008 as outlined in the completion strategy. UN 50 - من المستبعد إنجاز جميع القضايا قيد المحاكمة في عام 2008 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 كما يرد في استراتيجية الإنجاز.
    in the completion strategy of April 2004, it was projected that in 2004, three trials (Gacumbitsi, Ndindabahizi and Muhimana) would be completed. UN 61 - وقُدر في استراتيجية الإنجاز الصادرة في نيسان/أبريل 2004 أن ثلاث محاكمات (غاكومبيتسي، وندينداباهيزي، وموهيمانا) ستُكمل خلال عام 2004.
    in the completion strategy of April 2004, it was projected that in 2004, three trials (Gacumbitsi, Ndindabahizi and Muhimana) would be completed. UN 54 - وقُدر في استراتيجية الإنجاز الصادرة في نيسان/أبريل 2004 أن ثلاث محاكمات (غاكومبيتسي، وندينداباهيزي، وموهيمانا) ستُكمل خلال عام 2004.
    in the completion strategy of May 2006, it was expected that three new trials may start in the second half of 2006. UN 57 - وكان من المتوقع في استراتيجية الإنجاز الصادرة في أيار/مايو 2006 البدء في ثلاث محاكمات جديدة في النصف الثاني من عام 2006.
    5. Recognizes the critical importance of retaining highly skilled and experienced staff members with relevant institutional memory in order to successfully complete the trials and meet the targets set out in the completion strategy of the Tribunal; UN 5 - تسلم بالأهمية القصوى للإبقاء على الموظفين ذوي المهارة والخبرة العالية الذين يمتلكون الذاكرة المؤسسية ذات الصلة من أجل إنجاز المحاكمات وتحقيق الأهداف المحددة في استراتيجية الإنجاز للمحكمة بنجاح؛
    985. In paragraph 64, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that every effort be made to reduce the vacancy rate in the Appeals Division of the Office of the Prosecutor to accommodate the workload indicated in the completion strategy. UN 985 - وفي الفقرة 64، وافقت المحكمة على توصية اﻟﻤﺠلس ببذل كل ما في وسعها من أجل تخفيض معدل الشواغر في شعبة الاستئناف بمكتب المدعي العام، للنهوض بعبء العمل المشار إليه في استراتيجية الإنجاز.
    64. The Tribunal agreed with the Board's recommendation that every effort be made to reduce the vacancy rate in the Appeals Division of the Office of the Prosecutor in order to accommodate the workload indicated in the completion strategy. UN 64 - وافقت المحكمة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى بذل كل ما في وسعها من أجل تخفيض معدل الشواغر في شعبة الاستئناف بمكتب المدعي العام، للنهوض بعبء العمل المشار إليه في استراتيجية الإنجاز.
    7. Recognizes the critical importance of retaining highly skilled and experienced staff members with relevant institutional memory in order to successfully complete the trials and meet the targets set out in the completion strategy of the Tribunal; UN 7 - تسلّم بالأهمية القصوى للإبقاء على الموظفين ذوي المهارة والخبرة العالية الذين يمتلكون الذاكرة المؤسسية ذات الصلة من أجل إنجاز المحاكمات وتحقيق الأهداف المحددة في استراتيجية الإنجاز للمحكمة بنجاح؛
    The ability to meet the 2010 deadline in the completion strategy is bound up with the 2008 deadline for the completion of trial work. UN 64 - إن القدرة على الوفاء بالموعد النهائي المنصوص عليه في استراتيجية الإنجاز وهو سنة 2010 يحكمها الموعد النهائي لإتمام أعمال المحاكمات وهو سنة 2008.
    Other measures, including enhanced cooperation of Member States in transferring the high-profile fugitives and eliminating delays due to the election of new Judges in 2005, would assist the Tribunal in its ability to meet the goals set out in the completion strategy. UN ومن شأن التدابير الأخرى، التي تشمل زيادة تعاون الدول الأعضاء في إحالة الهاربين الذين كانوا يشغلون مناصب رفيعة إلى المحكمة والقضاء على التأخيرات الناجمة عن انتخاب قضاة جدد في سنة 2005، أن تساعد المحكمة في قدرتها على الوفاء بالأهداف المحددة في استراتيجية الإنجاز.
    Those aims are now being incorporated into work plans and individual performance at all levels. Their purpose is to set the direction for the remaining years to provide clarity to staff and to foster a dynamic atmosphere in the Office towards achieving the goals established in the completion strategy. UN ويجري إدراج هذه الأهداف في خطط العمل والأداء الفردي على جميع المستويات: وسيتمثل غرضها في تحديد الاتجاه فيما يتعلق بالسنوات المتبقية؛ وتوضيح الأمور للموظفين؛ والتشجيع على وجود جو دينامي في المكتب سعيا لبلوغ هذه الأهداف المحددة في استراتيجية الإنجاز.
    4. Recognizes the critical importance of retaining highly skilled and experienced staff members with relevant institutional memory in order to successfully complete the trials and meet the targets set out in the completion strategy of the Tribunal; UN 4 - تسلم بالأهمية الحاسمة للإبقاء على موظفين ذوي مستوى رفيع من المهارة والخبرة وعلى دراية بالذاكرة المؤسسية في هذا المجال، سعيا إلى النجاح في إتمام المحاكمات وتحقيق الأهداف المحددة في استراتيجية الإنجاز للمحكمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد