ويكيبيديا

    "in the concept paper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ورقة المفاهيم
        
    • في الورقة المفاهيمية
        
    • ورقة المفاهيم التي
        
    Nevertheless, it was pointed out that this would largely re-create the current system, as noted in the concept paper itself. UN ومع ذلك، ذُكر أن هذا من شأنه أن يعيد أساسا إنشاء النظام الراهن، على النحو المبين في ورقة المفاهيم ذاتها.
    The Advisory Committee trusts that these issues will be fully studied and included in the concept paper to be submitted to the Board in 1998. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن هذه المسائل ستدرس دراسة وافية وستدرج في ورقة المفاهيم التي ستقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٨.
    Several participants indicated that the six options presented in the concept paper for the organization of the unified standing treaty body were not exhaustive, and that there might be several ways of combining them. UN وأشار عدد من المشاركين إلى أن الخيارات الستة المعروضة في ورقة المفاهيم من أجل تنظيم الهيئة التعاهدية الدائمة الموحدة ليست حصرية، وقد تكون هناك عدة طرق للجمع بينها.
    Informal discussions in the Sanctions Committee appeared to reveal that a consensus could be arrived at on the proposal contained in the concept paper. UN ويبدو أن المناقشات غير الرسمية في لجنة الجزاءات أظهرت إمكانية التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الاقتراح الوارد في الورقة المفاهيمية.
    The Department of Management was aware that some aspects of the methodology proposed in the concept paper were controversial, particularly the way in which programme and non-programme costs had been defined. UN وإدارة الشؤون اﻹدارية تدرك أن بعض جوانب المنهجية المقترحة في الورقة المفاهيمية قد وضعت موضع الشك، وخاصة الطريقة التي جرى بها تعريف التكاليف البرنامجية وغير البرنامجية.
    The conceptual arrangement that has been reached between the United Nations Foundation described in your letter and the United Nations is contained in the concept paper. UN ويرد بيان بالترتيب المفاهيمي الذي جرى التوصل إليه بين مؤسسة اﻷمم المتحدة الوارد وصفها في رسالتكم وبين اﻷمم المتحدة في الورقة المفاهيمية.
    19. As indicated in paragraph 202 of its report, the Board decided, inter alia, to recommend to the General Assembly acceptance of the cost-sharing proposals between the Fund and the United Nations, as presented in the concept paper. UN ١٩ - وكما هو مبين في الفقرة ٢٠٢ من تقرير المجلس، فإنه قرر عدة أمور من بينها أن يوصي الجمعية العامة بقبول مقترحات تقاسم التكاليف بين الصندوق واﻷمم المتحدة، على النحو المعروض في ورقة المفاهيم.
    (b) To consider the arrangements set out in the concept paper to represent the first step in the process of reform; UN )ب( أن يعتبر أن الترتيبات المبينة في ورقة المفاهيم تمثل الخطوة اﻷولى في عملية اﻹصلاح؛
    14. Participants showed a keen interest in discussing short-term practical measures which, especially if combined, could help to address the challenges to the system outlined in the concept paper. UN 14 - وأبدى المشاركون اهتماما شديدا بمناقشة تدابير عملية قصيرة الأجل يمكن، خاصة إذا ما جرى الجمع بينها، أن تساعد على معالجة التحديات القائمة أمام النظام والمجملة في ورقة المفاهيم.
    Section C contains a detailed analysis of each of the three options for a mandatory staff-funded scheme for the Office of Staff Legal Assistance set out in the concept paper that was included in the report of the Secretary-General on administration of justice at the United Nations for the sixty-sixth session. UN ويتضمن الفرع جيم تحليلا مفصلا لكل من الخيارات الثلاثة المتعلقة بإنشاء نظام إلزامي يموله الموظفون لدعم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، الواردة في ورقة المفاهيم التي تضمنها تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة المقدم للدورة السادسة والستين.
    The longer-term arrangements with respect to these matters will be addressed further in the concept paper that the Secretary has been requested to prepare for the Board in 1998 (see paras. 33-45 below). UN أما الترتيبات اﻷطول أجلا فيما يتعلق بهذه المسائل، فسيتم تناولها بصورة أوسع في ورقة المفاهيم التي طُلب إلى أمين الصندوق إعدادها كي ينظر فيها المجلس عام ١٩٩٨ )انظر الفقرات ٣٣ - ٤٥ أدناه(.
    The Board subsequently reverted to the remaining issues and noted that, as indicated in the concept paper (sect. A above), the Secretary would be providing additional information to support his long-term proposals in the context of the proposed budget for the biennium 2000-2001 to be presented to the Standing Committee in 1999. UN ٢٣٩ - وعاد المجلس بعد ذلك إلى النظر في المسائل المتبقية وأشار إلى أن اﻷمين، كما جاء في ورقة المفاهيم )الفرع ألف أعلاه(، سيقدم معلومات إضافية لدعم ما قدمه من مقترحات للمدى الطويل في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المقرر عرضها على اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٩.
    Taking into consideration the international context, the remarks contained in the concept paper on the central theme, Partnerships for migration and human development: shared prosperity-shared responsibility, highlighted the importance of the cooperation of all stakeholders to meet the challenges, which the link between migration and development poses for countries of origin, transit and destination. UN ومع أخذ السياق الدولي بعين الاعتبار، فإن الملاحظات الواردة في ورقة المفاهيم بشــأن الموضوع الرئيسي، ألا وهو الشراكات مــن أجــل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة، أبرزت أهمية تعاون جميع الأطراف المعنية لمواجهة التحديات التي تطرحها الصلة بين الهجرة والتنمية بالنسبة لبلدان المنشأ والمرور العابر والمقصد.
    in the concept paper, it was argued that in the current fluid security environment, the Council needed to constantly review evolving risks and threats and their implications for the Council, and adapt, as appropriate, the means at its disposal to address those challenges. UN وأشير في الورقة المفاهيمية أنه بالنظر إلى البيئة الأمنية المتقلبة السائدة حاليا، يلزم أن يقوم المجلس بصفة مستمرة باستعراض المخاطر والتهديدات المستجدة وما تترتب عليها من آثار بالنسبة للمجلس، والقيام، حسب الاقتضاء، بمواءمة الوسائل المتاحة له للتصدي لتلك التحديات.
    However, with regard to its potential implementation, the concept still arouses certain apprehensions, as is made clear in the concept paper prepared by the President of the General Assembly. UN بيدإنه في ما يتعلق بإمكانية تنفيذه، فإن المفهوم لا يزال يثير شواغل معينة، مثلما جرى توضيحه في الورقة المفاهيمية التي أعدها رئيس الجمعية العامة.
    3. From the very outset, therefore, it should be made clear that the ideas set out in the concept paper were not meant to compartmentalize important components of the Organization, or to label some costs as more substantive than others. UN ٣ - وواصل حديثه قائلا إنه يتعين، لذلك، أن يكون واضحا من البداية، أن اﻷفكار الواردة في الورقة المفاهيمية لا يقصد بها تجزئة مكونات هامة للمنظمة، أو وصم بعض التكاليف بأنها جوهرية أكثر من غيرها.
    All States considered that some of the other suggestions in the concept paper could help strengthen the treaty monitoring system, including the proposal put forward by CEDAW at its thirty-fifth session. UN ورأت كل الدول أن بعضاً من المقترحات الأخرى الواردة في الورقة المفاهيمية يمكن أن تساعد على تعزيز نظام رصد المعاهدات، بما في ذلك المقترح الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    As prioritized in the concept paper provided by the Presidency, the Council reaffirmed that respect for fundamental peacekeeping principles, including consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence and the defence of a mandate authorized by the Council, was essential to the success of peacekeeping operations. UN وعلى نحو ما ورد من ترتيب للأولويات في الورقة المفاهيمية المقدمة من الرئاسة، أكد المجلس مجددا أن احترام المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك رضا الأطراف والحياد وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن ولاية أذن بها المجلس، أمر أساسي لنجاح عمليات حفظ السلام.
    (b) Once the concept is approved for funding, a full project document is prepared that further refines and elaborates on the intents, methodologies and budgets as outlined more generally in the concept paper. UN (ب) وما أن تتم الموافقة على التمويل على أساس المفهوم، يتم إعداد وثيقة كاملة للمشروع، حيث تضع مزيدا من التنقيح والتوضيح، على النوايا والمنهجيات والميزانيات على ما ورد إجمالا في الورقة المفاهيمية.
    The delegation of Turkey clearly identified that correlation both in the concept paper it presented on 23 May to the Security Council summit on ensuring the Council's effective role in maintaining international peace and security (S/2010/461) and in the presidential statement issued at the end of that meeting (see S/PV.6389). UN وقد عرّف وفد تركيا تلك العلاقة المتبادلة بوضوح في الورقة المفاهيمية التي قدمها يوم 23 أيار/ مايو في اجتماع قمة مجلس الأمن المكرس لكفالة اضطلاع المجلس بدور فعال في صون السلم والأمن الدوليين (S/2010/461) وكذلك في البيان الرئاسي الذي صدر في نهاية ذلك الاجتماع (انظر S/PV.6389).
    Review and recommendations in the concept paper prepared by the Secretary for the Board UN استعراض وتوصيات ورقة المفاهيم التي أعدها أمين المجلس لتقديمها إلى المجلس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد