The changes made to those articles of the 1994 Model Law are analysed below in the context of each specific article. | UN | ويرد أدناه تحليل للتعديلات التي أجريت على تلك المواد من القانون النموذجي لعام 1994 في سياق كل مادة بعينها. |
18A.13 An in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. | UN | 18 ألف-13 ولقد أجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية. |
Members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). | UN | واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ. |
Members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). | UN | واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ. |
4.13 The issuing of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 4-13 وتم، في إطار كل برنامج فرعي، استعراض إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل. |
17A.18 An in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. | UN | 17 ألف-18 وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية. |
An in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. | UN | وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية. |
Implementation of the Convention needed to be regarded in the context of each country and reviewed at the individual country level. | UN | وينبغي النظر إلى التنفيذ في سياق كل بلد واستعراضه على صعيد كل بلد على حدة. |
It was also agreed that a different set of recommendations should apply in the context of each approach and decided to delete a recommendation leading to the contrary result. | UN | واتُّفق كذلك على ضرورة تطبيق مجموعة مختلفة من التوصيات في سياق كل نهج على حدة وقرّر حذف توصية تفضي إلى خلاف ذلك. |
In order for aid to work effectively, it is necessary to channel such resources efficiently in the context of each country. | UN | ولكي تحقق المعونة غرضها بفعالية، من الضروري تخصيص مواردها بفعالية في سياق كل بلد. |
The Committee recommends that the Secretary-General consider, in the context of each mission, whether the discharge of those important functions requires separate structures. | UN | وتوصي اللجنة بأن ينظر الأمين العام، في سياق كل بعثة، فيما إذا كان أداء هذه المهام الهامة يستوجب هياكل منفصلة. |
The following sections provide a brief discussion of minority issues in the context of each of these thematic areas. | UN | وتقدم الأجزاء التالية مناقشة موجزة لقضايا الأقليات في سياق كل مجال من هذه المجالات المواضيعية. |
Panel discussions and presentations which were framed in the context of each of the background papers and the main points of discussion are highlighted below. | UN | وتُبرز السطور التالية مناقشات الخبراء والعروض المقدمة في سياق كل ورقة من ورقتي المعلومات ونقاط النقاش الأساسية. |
Panel discussions and presentations which were framed in the context of each of the background papers and the main points of discussion are highlighted below. | UN | ويتم أدناه إبراز المناقشات والعروض التي جرت في سياق كل من ورقتي العمل ونقاط النقاش الأساسية. |
10.27 The issuance of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 27-10 واستُعرِضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
11.21 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 11-21 وتم استعراض مسألة المنشورات في إطار برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
12.23 The issuing of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 12-23 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
14.27 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 14-27 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات، باعتبارها جزءا من برنامج العمل، في سياق كل برنامج فرعي. |
15.37 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 15-37 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
16.21 The issuance of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 16-21 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
14.13 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 14-13 وقد نقح إصدار المطبوعات كجزء من برنامج العمل في إطار كل برنامج فرعي. |
3.18 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 3-18 وفي سياق كل برنامج فرعي، استُعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل. |