ويكيبيديا

    "in the context of implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سياق تنفيذ
        
    • وفي سياق تنفيذ
        
    • في سياق التنفيذ
        
    • وفي سياق التنفيذ
        
    However there was no clear information with regard to the respective mandates of those two government bodies in the context of implementation of the Convention. UN بيد أنه لاتوجد معلومات واضحة فيما يتعلق بولاية كل من هاتين الهيئتين الحكوميتين في سياق تنفيذ الاتفاقية.
    Lao People's Democratic Republic in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Overview of the legal and institutional framework of Brunei Darussalam in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لبروني دار السلام في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The country programme documents and an action plan are being developed in the context of implementation of the Framework. UN ويجري وضع وثائق البرامج القطرية وخطة عمل في سياق تنفيذ إطار العمل.
    in the context of implementation of development programmes, integration between sectors and stakeholders appears to be the key factor of poverty reduction. UN وفي سياق تنفيذ البرامج الإنمائية، يشكل التكامل بين القطاعات وأصحاب المصلحة على ما يبدو العامل الرئيسي للحد من الفقر.
    The budget period may change based on future proposals and decisions of the Executive Board in the context of implementation of the integrated budget. UN وقد تشهد فترة الميزانية تغييرا على أساس مقترحات وقرارات مقبلة للمجلس التنفيذي في سياق تنفيذ الميزانية المتكاملة.
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Serbia in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لصربيا في سياق تنفيذ اتفاقية
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Colombia in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لكولومبيا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Dominica in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لدومينيكا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Uruguay in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لأوروغواي في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Latvia in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لكندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of the Netherlands in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN ١- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لهولندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Sweden in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي للسويد في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Malta in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لمالطة في سياق تنفيذ اتفاقية
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Trinidad and Tobago in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لترينيداد وتوباغو في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Canada in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لكندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Botswana in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN ثانياً- خلاصة وافية 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لبوتسوانا في سياق تنفيذ اتفاقية
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Nigeria in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لنيجيريا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Solomon Islands in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN ١- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لجزر سليمان في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    in the context of implementation of the earlier request of the Assembly, the Secretary-General proposed to restructure, in a gradual manner, the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi and to bring it up to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وفي سياق تنفيذ طلب الجمعية السابق، اقترح الأمين العام القيام تدريجيا بتعديل هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي والارتقاء به إلى مستوى مكتبَي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The first relates to the principle of including countermeasures in the text, either at all or in the context of implementation. UN ويتعلق أولها بمبدأ إدراج التدابير المضادة في النص، سواء من حيث فكرة الإدراج في حد ذاتها، أو من حيث فكرة إدراج التدابير في سياق التنفيذ.
    16. Finally, in the context of implementation and follow-up at national level, the plan of action called for national data collection and analysis, including gender- and age-specific information for policy planning, monitoring and evaluation, since research, including age and gender-sensitive data collection and analysis, provided essential evidence for effective policies. UN 16 - وأخيرا، وفي سياق التنفيذ والمتابعة على المستوى الوطني، دعت خطة العمل إلى جمع البيانات وتحليلها على الصعيد الوطني، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بشكل محدد بنوع الجنس والسن، لاستخدامها في وضع السياسات ورصدها وتقييمها، إذ أن البحوث، بما فيها تلك المتعلقة بجمع وتحليل البيانات الخاصة المتصلة تحديدا بنوع الجنس، تتيح أدلة ذات أهمية أساسية لوضع السياسات الفعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد