ويكيبيديا

    "in the context of national food security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سياق الأمن الغذائي الوطني
        
    • في سياق الأمن الغذائي القطري
        
    • في إطار الأمن الغذائي الوطني
        
    • في سياق الأمن الغذائي القومي
        
    • في سياق تحقيق الأمن الغذائي الوطني
        
    • في إطار الأمن الغذائي القطري
        
    Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National food Security: note by the Secretariat UN المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاءٍ كافٍ في سياق الأمن الغذائي الوطني: مذكرة من الأمانة
    Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security UN المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاءٍ كافٍ في سياق الأمن الغذائي الوطني
    Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security UN المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني
    Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security UN الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني
    The CFS will strive for a world free from hunger where countries implement the voluntary guidelines for the progressive realization of the right to adequate food in the Context of National Food Security. UN وستسعى اللجنة جاهدة إلى قيام عالم متحرر من الجوع تقوم فيه البلدان بتنفيذ الخطوط التوجيهية الطوعية للإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري.
    The principles are expected to promote investments in agriculture that contribute to food security and nutrition and that support the progressive realization of the right to adequate food in the Context of National Food Security. UN ويُتوقع أن تعزز هذه المبادئ الاستثمارات الزراعية التي تساهم في تحقيق الأمن الغذائي والتغذية، وفي دعم الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    These are expected to promote investments in agriculture in a way that contributes to food security and nutrition and to the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security. UN ومن المتوقع أن تعزز هذه المبادئ الاستثمارات في مجال الزراعة بما يساهم في تحقيق الأمن الغذائي والتغذية وفي الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    All countries should apply the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وينبغي لجميع البلدان تطبيق المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    In 2013, Morocco had organized a regional awareness-raising workshop in cooperation with FAO on Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وفي عام 2013، قام المغرب بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة بتنظيم حلقة عمل إقليمية للتعريف بالمبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    Her delegation was pleased, however, at the emphasis on the important link between the empowerment of women and the progressive realization of the right to food in the Context of National Food Security. UN على أن وفدها يسره أن هناك تركيزاً على الصلة الهامة بين تمكين المرأة والتفعيل التدريجي للحق في الغذاء في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    In 2012, member States of the Committee on World Food Security adopted by consensus the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وفي عام 2012، اعتمدت الدول الأعضاء في لجنة الأمن الغذائي العالمي، بتوافق الآراء، المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    These are expected to promote investments in agriculture in a way that contributes to food security and nutrition and to the progressive realization of the right to adequate food in the Context of National Food Security. UN ومن المتوقع أن تشجّع هذه المبادئ الاستثمارات الزراعية على نحو يسهم في تحقيق الأمن الغذائي والتغذية والإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    It likewise supported the adoption of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN ويؤيد وفده كذلك اعتماد المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    This underscores the important need for States to fully implement the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وهذا يؤكد أهمية أن تنفذ الدول بالكامل المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة الرشيدة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    The highlight of the thirtieth session of the Committee in 2004 was the adoption of the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security. UN وكان الأبرز في الدورة الثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي عام 2004 اعتماد الخطوط التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال المطّرد للحق في غذاء كافٍ في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    In that context, it mentioned the important work currently under way within an intergovernmental working group on elaborating a set of voluntary guidelines to support member States' efforts to achieve the progressive realization of the right to adequate food in the Context of National Food Security. UN وفي ذلك السياق، أشارت إلى العمل الهام الجاري في الوقت الراهن داخل فريق عامل حكومي دولي معني بصياغة مجموعة من المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم جهود الدول الأعضاء في سبيل إنجاز الإحقاق التدريجي للحق فيما يكفي من الغذاء في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    National authorities would do well to look to the Voluntary Guidelines to support the progressive realization of the right to adequate food in the Context of National Food Security, adopted in 2004 by the States members of the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ومن مصلحة السلطات الوطنية أن تستوحي من التوجيهات الطوعية لدعم الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني الذي اعتمدته الدول الأعضاء في مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 2004.
    It will build upon existing frameworks such as the UN's Comprehensive Framework for Action (CFA), the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP), and the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security. UN وسيستفيد هذا الإطار من الأطر القائمة، مثل إطار العمل الشامل للأمم المتحدة، والبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا، والمبادئ التوجيهية الطوعية بشأن إعمال الحق في الغذاء في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    States should, in particular, promote freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of the press and freedom of assembly and association, which enhances the progressive realization of the right to adequate food in the Context of National Food Security. UN وعلى الدول بنوع خاص تشجيع حرية التعبير والرأي وحرية الإعلام وحرية الصحافة وحرية التجمّع وتأليف الجمعيات، مما يدعم الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري.
    10. Such measures can contribute to strengthening an enabling environment for the progressive realization of the right to adequate food in the Context of National Food Security. UN 10- ومن شأن هذه التدابير أن تساهم في تعزيز بيئة مواتية للإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري.
    (i) To ensure women's meaningful participation in all decision-making processes related to achieving their progressive realization of the right to food in the Context of National Food Security and nutrition; UN ' 1` ضمان المشاركة المجدية للنساء في جميع عمليات صنع القرار المتصلة بإنجاز المرأة تدريجا لحقها في الغذاء على نحو تدريجي في إطار الأمن الغذائي الوطني والتغذية؛
    Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security UN المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الغذاء الكافي في سياق الأمن الغذائي القومي
    In 2012 the Committee on World Food Security had adopted the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition with a view to implementing the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security, as well as the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وكانت لجنة الأمن الغذائي العالمي اعتمدت في عام 2012 الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية بهدف تنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الحصول على الغذاء الكافي، وذلك في سياق تحقيق الأمن الغذائي الوطني، فضلا عن المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق تحقيق الأمن الغذائي الوطني.
    4.3 States should encourage the development of corporate social responsibility and the commitment of all market players and civil society towards the progressive realization of the right of individuals to adequate food in the Context of National Food Security. UN 4-3 وللدول أن تشجّع تحمّل المسؤوليات على مستوى المجتمع ككلّ والتزام جميع الفرقاء في السوق والمجتمع المدني بالإعمال المطرد لحق كل فرد في غذاء كافٍ في إطار الأمن الغذائي القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد