in the context of that discussion, it was noted that it was not clear whether draft paragraph 3 envisaged a notice following the arrival of the goods or a notice anticipating their arrival at the place of destination. | UN | 78- وفي سياق تلك المناقشة لوحظ أنه من غير الواضح ما إذا كان مشروع الفقرة 3 يتوخى توجيه إشعار عقب وصول البضاعة أو توجيهه تحسبا لوصولها إلى الوجهة المقصودة. |
in the context of that discussion, it was realized that the question of whether the signer or subject of a certificate was to be considered as a relying party was still unresolved. | UN | وفي سياق تلك المناقشة ، تبيﱠن أن مسألة ما اذا كان باﻹمكان اعتبار موقﱢع الشهادة أو موضوعها منها كطرف من اﻷطراف المعتمدة على الشهادة لم تُحل بعد . |
in the context of that discussion, it was pointed out that the notions of “key holder” and “subscriber” might correspond to different periods in the life-cycle of a key pair. | UN | ٧٦ - وفي سياق تلك المناقشة ، أشير الى أن مفهومي " حائز المفتاح " و " المشترك " يمكن أن يقابلا فترتين مختلفتين من دورة حياة زوج المفاتيح . |
in the context of that discussion, it was suggested that a reference should be made in draft article 5 to the certificate verifying the integrity of the information contained in the data message. | UN | واقترح في سياق تلك المناقشة أنه ينبغي الاشارة في مشروع المادة ٥ الى شهادة التحقق من سلامة المعلومات الواردة في رسالة البيانات . |
in the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. | UN | وفي سياق تلك المناقشة ، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل أصبح يحظى باعتراف عام بصفته محفلا دوليا بالغ اﻷهمية لتبادل اﻵراء بشأن المسائل القانونية للتجارة الالكترونية ولاعداد حلول لتلك المسائل .)٣( |
in the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. | UN | وفي سياق تلك المناقشة ، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل أصبح يحظى باعتراف عام بصفته محفلا دوليا بالغ اﻷهمية لتبادل اﻵراء بشأن المسائل القانونية للتجارة الالكترونية ولاعداد حلول لتلك المسائل .)٣( |
16. in the context of that discussion, it was also stated that the terms " suspend " or " terminate " would not necessarily be encompassed within the term " modify " . | UN | 16- وذُكر أيضا في سياق تلك المناقشة أن المصطلحين " تعلِّق " أو " تنهي " ليسا مشمولين بالضرورة ضمن المصطلح " تعدِّل " . |
in the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues (A/53/17, paras. 207-211). | UN | وفي سياق المناقشة ، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل أصبح يحظى باعتراف عام بوصفه محفلا دوليا بالغ اﻷهمية لتبادل اﻵراء المتعلقة بالمسائل القانونية للتوقيعات الالكترونية ولاعداد حلول لتلك المسائل )A/53/17 ، الفقرات ٧٠٢-١١٢( . |