ويكيبيديا

    "in the context of the reorganization of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سياق إعادة تنظيم
        
    • وفي سياق إعادة تنظيم
        
    The requirement would be accommodated through redeployment from within the Department in the context of the reorganization of activities relating to macro- and micro-economic issues and policies. UN وسيجري تلبية الاحتياج من خلال إعادة التوزيع داخل اﻹدارة في سياق إعادة تنظيم اﻷنشطة المتصلة بقضايا وسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي.
    The requirement would be accommodated through redeployment from within the Department in the context of the reorganization of activities relating to macro- and micro-economic issues and policies. UN وسيجري تلبية الاحتياج من خلال إعادة التوزيع داخل اﻹدارة في سياق إعادة تنظيم اﻷنشطة المتصلة بقضايا وسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي.
    Such redeployment was proposed in the 2007/08 proposed budget in the context of the reorganization of the Logistics Base and is being presented again to address the issue of the specialization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit. UN وكان نقل هذه الوظيفة قد اقترح في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008 في سياق إعادة تنظيم قاعدة اللوجستيات، ويعاد اقتراحه الآن لمعالجة مسألة تخصص وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    One General Service (Other level) post is proposed for abolition in the context of the reorganization of ECE activities. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    in the context of the reorganization of the Section on the basis of the 15 counties, with greater reliance now being placed on national staff, it is proposed that 1 Field Service post be redeployed to the Communications and Public Information Office. UN وفي سياق إعادة تنظيم القسم استنادا إلى المقاطعات البالغ عددها 15 مقاطعة، مع زيادة الاعتماد الآن على الموظفين الوطنيين، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال والإعلام.
    One General Service (Other level) post is proposed for abolition in the context of the reorganization of ECE activities. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The proposed staffing resources reflect the outward redeployment from this subprogramme of one P-2 post to subprogramme 3, Statistics, in the context of the reorganization of ECE activities following the reform process launched in 1997. UN وتأخذ موارد الموظفين المقترحة في الحسبان نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٣، اﻹحصاءات، وذلك في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة في أعقاب عملية اﻹصلاح التي بدأت في عام ٧٩٩١.
    The proposed staffing resources reflect the outward redeployment from this subprogramme of one P-2 post to subprogramme 3, Statistics, in the context of the reorganization of ECE activities following the reform process launched in 1997. UN وتأخذ موارد الموظفين المقترحة في الحسبان نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٣، اﻹحصاءات، وذلك في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة في أعقاب عملية اﻹصلاح التي بدأت في عام ١٩٩٧.
    52. Jordan agreed that the United Nations information centres were communications channels which enabled people in different countries to become acquainted with the work and goals of international organizations and therefore supported steps to strengthen the centres in the context of the reorganization of the work of the United Nations. UN ٥٢ - وذكر أن اﻷردن يوافق على أن مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تمثل قنوات اتصالات تمكن الشعوب في مختلف البلدان من التعرف على عمل وأهداف المنظمات الدولية وبالتالي فإنه يؤيد اتخاذ خطوات لتعزيز المراكز في سياق إعادة تنظيم عمل اﻷمم المتحدة.
    26E.16 in the context of the reorganization of the Department of Administration and Management, three posts (one Assistant Secretary-General, one D-1 and one P-4) are proposed for redeployment to the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services, for which provision is made under subsection 26D. UN ٢٦ هاء - ١٦ في سياق إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، يقترح نقل ٣ وظائف )وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، ووظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٤( الى مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وهو ما يخصص له مبلغ تحت الباب ٢٦ دال.
    Posts 26E.16 in the context of the reorganization of the Department of Administration and Management, three posts (one Assistant Secretary-General, one D-1 and one P-4) are proposed for redeployment to the Office of the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services, for which provision is made under subsection 26D. UN ٢٦ هاء - ١٦ في سياق إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية، يقترح نقل ٣ وظائف )وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، ووظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٤( الى مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وهو ما يخصص له مبلغ في إطار الباب ٢٦ دال.
    Progress achieved to date in the Open-ended High-level Working Group in revitalizing the role of the Assembly, particularly in the context of the reorganization of the Main Committees and their agenda items, the finalization of the revised rules of procedure and the reduction in the number of reports requested from the Secretary-General has been excruciatingly slow. UN والتقــدم الذي حققه حتى اﻵن الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية في إعادة تنشــيط دور الجمعيــة، وبخاصة في سياق إعادة تنظيم اللجان الرئيسية والبنود المدرجة في جدول أعمالها، ووضع النظام الداخلي المنقح في صورته النهائية، وتخفيض عدد التقارير التي تطلب من اﻷمين العــام، هــذا التقــدم كان بطيئا للغاية.
    These requirements reflect the proposed reclassification of one P-4 post to the P-5 level to accommodate the position of Chief of section and the redeployment of one P-4 and one General Service (Other level) post from this subprogramme to other areas in the context of the reorganization of the programme of work. UN وتعكس هذه الاحتياجات إعادة التصنيف المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ لكي تلائم وظيفة رئيس القسم ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات أخرى في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل.
    These requirements reflect the proposed reclassification of one P-4 post to the P-5 level to accommodate the position of Chief of section and the redeployment of one P-4 and one General Service (Other level) post from this subprogramme to other areas in the context of the reorganization of the programme of work. UN وتعكس هذه الاحتياجات إعادة التصنيف المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ لكي تلائم وظيفة رئيس القسم ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات أخرى في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل.
    80. in the context of the reorganization of Mission Support in line with the global field support strategy model, it is proposed that the Budget Section be merged and subsumed with/into the Finance Section, which will be renamed the Finance and Budget Section under the supervision of the Chief Finance and Budget Officer (formerly the Chief Finance Officer). UN 80 - في سياق إعادة تنظيم دعم البعثة وفقاً لنموذج استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يُقترح أن يتم دمج وإدراج قسم الميزانية في/ضمن قسم شؤون المالية الذي ستُعاد تسميته ليصبح قسم شؤون المالية والميزانية، تحت إشراف رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية (المسؤول المالي الأول سابقاً).
    88. in the context of the reorganization of Mission Support in line with the global field support strategy model, it is proposed that the Budget Section be merged and subsumed with/into the Finance Section, which will be renamed the Finance and Budget Section under the supervision of the Chief Finance and Budget Officer (formerly the Chief Finance Officer). UN 88 - في سياق إعادة تنظيم دعم البعثة وفقاً لنموذج استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يُقترح أن يتم دمج قسم الميزانية مع قسم شؤون المالية/إدراجه فيها وستُعاد تسميته ليصبح قسم شؤون المالية والميزانية تحت إشراف رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية (المسؤول المالي الأول سابقاً).
    These requirements reflect the redeployment from this subprogramme to higher priority areas in the context of the reorganization of the ECE activities of one P-5, one P-4, two P-2/1 and three General Service posts, including one post at Principal level, and the redeployment of one P-3 post to this subprogramme in partial replacement of the outgoing posts. UN وتعكس هذه الاحتياجات نقل وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٤ ووظيفتين برتبة ف-٢/١ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات ذات أولوية أعلى في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك وظيفة من الرتبة الرئيسية ونقل وظيفة برتبة ف-٣ الى هذا البرنامــج الفرعــي لتحــل جزئيا محل الوظائف المنقولة من هذا البرنامج الفرعي.
    These requirements reflect the redeployment from this subprogramme to higher priority areas in the context of the reorganization of the ECE activities of one P-5, one P-4, two P-2/1 and three General Service posts, including one post at Principal level, and the redeployment of one P-3 post to this subprogramme in partial replacement of the outgoing posts. UN وتعكس هذه الاحتياجات نقل وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٤ ووظيفتين برتبة ف-٢/١ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات ذات أولوية أعلى في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك وظيفة من الرتبة الرئيسية ونقل وظيفة برتبة ف-٣ الى هذا البرنامــج الفرعــي لتحــل جزئيا محل الوظائف المنقولة من هذا البرنامج الفرعي.
    in the context of the reorganization of the Office, the functions of the planning and development service relating to human resources planning were merged with those of the information systems unit in order to derive maximum benefit from the implementation of the Integrated Management Information System. UN وفي سياق إعادة تنظيم المكتب، أدمجت وظائف دائرة التخطيط والتطوير المتصلة بالتخطيط للموارد البشرية مع وظائف وحدة نظم المعلومات، من أجل تحقيق أكبر قدر من الفائدة من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    in the context of the reorganization of the Programme Group, the Evaluation and Research Section of the EPP Division became the Evaluation Office, reporting to the Deputy Executive Director, Programme and Strategic Planning. UN وفي سياق إعادة تنظيم الفريق المسؤول عن البرامج، أصبح اسم قسم التقييم والأبحاث في شعبة التقييم والسياسات والتخطيط هو مكتب التقييم الذي يقدم تقاريره إلى نائب المديرة التنفيذية المسؤول عن تخطيط البرامج والتخطيط الاستراتيجي.
    8.20 in the context of the reorganization of the activities relating to macro- and micro-economic issues and policies, a P-4 post from the Office of the Under-Secretary-General is proposed to be redeployed to the new Micro-economic and Social Policy Analysis Division. UN ٨-٠٢ وفي سياق إعادة تنظيم اﻷنشطة المتصلة بقضايا وسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي، يُقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام إلى الشعبة الجديدة لتحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد