It also transmits recommendations from the Permanent Forum on Indigenous Issues on the participation of indigenous peoples in the Convention process. | UN | كما أنها تحيل توصيتين من توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن مشاركة هذه الشعوب في عملية الاتفاقية. |
Should they wish to continue to participate in the Convention process, they may reapply. | UN | وإن هي رغبت في مواصلة اشتراكها في عملية الاتفاقية تعيﱠن عليها إعادة تقديم طلبها. |
The participation of non-governmental organizations in the Convention process. | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية. |
The participation of non-governmental organizations in the Convention process. | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية. |
The participation of NGOs in the Convention process | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية |
The participation of NGOs in the Convention process. | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية. |
The participation of NGOs in the Convention process. | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية. |
FCCC/SBI/1997/14/Add.1 Addendum: The participation of NGOs in the Convention process | UN | FCCC/SBI/1997/14/Add.1 إضافة: مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية |
Thus, the existence of the carry-over balance averted a financial crisis in the Convention process. | UN | وقد حال من ثم وجود الرصيد المرحل دون نشوء أزمة مالية في عملية الاتفاقية. |
It encouraged individual Parties to give consideration to ways of enhancing the participation of indigenous peoples organizations in the Convention process. | UN | وشجعت فرادى الأطراف على التفكير في سبل تعزيز مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في عملية الاتفاقية. |
These suggestions are summarized below, along with a brief description of the corresponding situation in the Convention process. | UN | ويرد موجز لهذه المقترحات أدناه، إلى جانب وصف موجز للحالة المقابلة في عملية الاتفاقية. |
Local governments, municipal authorities and parliamentarians participate in the Convention process as observer organizations. | UN | وتشارك الحكومات المحلية والسلطات البلدية ويشارك البرلمانيون في عملية الاتفاقية بصفة المراقب. |
:: Focus on the persistent barriers that block indigenous peoples' effective participation in the Convention process | UN | :: التركيز على العوائق التي تحول باستمرار دون مشاركة الشعوب الأصلية بشكل فعّال في عملية الاتفاقية |
:: The role of the donor community and the private sector in enhancing or weakening indigenous peoples' participation in the Convention process | UN | :: دور دوائر المانحين والقطاع الخاص في تعزيز أو إضعاف مشاركة الشعوب الأصلية في عملية الاتفاقية |
Observer organizations in the Convention process | UN | المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية |
The objective is to enhance participation in the Convention process through effective knowledge networking. | UN | والغرض من ذلك هو تعزيز المشاركة في عملية الاتفاقية من خلال إقامة شبكة معارف فعالة. |
The idea of partnership is a familiar one in the Convention process. | UN | وفكرة الشراكة فكرة مألوفة في عملية الاتفاقية. |
It encouraged individual Parties to give consideration to ways of enhancing the participation of indigenous peoples organizations in the Convention process. | UN | وشجعت فرادى الأطراف على التفكير في سبل تعزيز مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في عملية الاتفاقية. |
Parties reaffirmed their continuing confidence in the Executive Secretary and the secretariat and recognized their importance in the Convention process. | UN | وأكدت الأطراف من جديد ثقتها المستمرة في الأمينة التنفيذية وفي الأمانة وأقرت بأهميتها في عملية الاتفاقية. |
64. Overview of the programme: The external relations and public information programme (ERPI) facilitates inter-agency coordination, supports the involvement of non-governmental organisationorganizations in the Convention process and provides information on the UNCCD. | UN | 64- فكرة عامة عن البرنامج: يسهل برنامج العلاقات الخارجية والإعلام التنسيق بين الوكالات ويدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية تنفيذ الاتفاقية ويقدم معلومات حول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Number of CSOs and science and technology institutions participating in the Convention process. | UN | عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية. |
The objective of the THEMANET initiative is to create a strategy for collecting and storing existing information and making it available to people involved in the Convention process. | UN | والهدف من مبادرة شبكة THEMANET هو إعداد استراتيجية لجمع وتخزين المعلومات الموجودة وإتاحتها للأشخاص المعنيين بعملية الاتفاقية. |