ويكيبيديا

    "in the countries of eastern europe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بلدان أوروبا الشرقية
        
    • في بلدان شرق أوروبا
        
    • وفي بلدان أوروبا الشرقية
        
    In contrast, a downward trend was observed in the countries of Eastern Europe and the former Soviet Union. UN وعلى النقيض من ذلك فقد لوحظ اتجاه للانخفاض في بلدان أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق.
    The forest sector can make a significant contribution to national sustainable development in the countries of Eastern Europe, Northern and Central Asia (EENCA). UN يمكن أن يسهم قطاع الغابات إسهاما كبيرا في التنمية الوطنية المستدامة في بلدان أوروبا الشرقية وشمال ووسط آسيا.
    However, the changes of regime that eventually took place in the countries of Eastern Europe removed the major acceptable reason for seeking asylum and citizens of those countries are increasingly being denied refugee status. UN غير أن التغييرات في نظم الحكم التي حدثت في نهاية اﻷمر في بلدان أوروبا الشرقية أزالت السبب الرئيسي المقبول لالتماس اللجوء، ويجري بصورة متزايدة رفض منح مركز اللاجئ لمواطني تلك البلدان.
    The latter part of the twentieth century has witnessed major changes in world political affairs, ranging from the end of the cold war to democratization in the countries of Eastern Europe. UN لقد شهــد الجــزء اﻷخيــر من القرن العشرين تغييرات جوهرية في الشؤون السياسيــة العالميــة، تراوحت ما بيــن انتهــاء الحــرب الباردة وإحــلال الديمقراطية في بلدان أوروبا الشرقية.
    He was pleased to note that the United Nations was seriously studying the situation in the countries of Eastern Europe and Central Asia. UN وأعرب عن سروره لأن الأمم المتحدة تدرس بجدية الوضع في بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى.
    Since 2009, a joint task force with the ECE Environment Division has reviewed methodologies and produced time series to improve comparability of environmental statistics in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN فمنذ عام 2009، قامت فرقة عمل مشتركة جنبا إلى جنب مع شعبة البيئة التابعة للجنة باستعراض المنهجيات وأصدرت سلاسل زمنية لتحسين المقارنة بين الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    IV. Challenges in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and statistical capacity-building UN رابعا - التحديات في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبناء القدرات في مجال الإحصاء
    In the past four years, membership has increased in the countries of Eastern Europe with new clubs in the Russian Federation, Belarus and Hungary and affiliates have formed chapters in China and in Viet Nam. UN وفي غضون السنوات اﻷربع الماضية، ازدادت العضوية في بلدان أوروبا الشرقية بإنشاء نواد جديدة في الاتحاد الروسي وبيلاروس وهنغاريا، وشكﱠلت المنظمات المنتسبة إلى الاتحاد فروعاً في الصين وفييت نام.
    However, it meets the WHO criterion for children up to the age of five in the countries of Eastern Europe. UN غير أنه يستوفي معيار منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق باﻷطفال الذين لا يتجاوزون الخامسة من العمر في بلدان أوروبا الشرقية.
    By contrast, social and political considerations have led to energy being heavily subsidized in developing countries and, until the 1990s, in the countries of Eastern Europe and the former Soviet Union. UN وعلى النقيض من ذلك، أفضت الاعتبارات الاجتماعية والسياسية إلى تقديم دعم كبير للطاقة في البلدان النامية، وحتى التسعينات، في بلدان أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق.
    30. Thus, in the countries of Eastern Europe, migrants are divided into internal and external. UN ٠٣- وهكذا ينقسم المهاجرون في بلدان أوروبا الشرقية إلى داخليين وخارجيين.
    The regional centre in Bratislava is in the process of installing the roster domain with information regarding experts in the countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN ويقوم حاليا المركز الإقليمي في براتسلافا بإنشاء نطاق مخصص للقوائم يتضمن معلومات متعلقة بالخبراء في بلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    The Claimant asserts that " [t]he political changes that took place in the countries of Eastern Europe in 1989, and the Gulf Crisis led to significant changes in the composition of tourists visiting Turkey " . UN وتزعم الجهة المطالبة أن " التغيرات السياسية التي حدثت في بلدان أوروبا الشرقية في عام 1989 وأزمة الخليج قد أسفرت عن إحداث تغيرات مهمة في تشكيل السائحين الذين قاموا بزيارة تركيا " .
    The centre's foundation has been actively supported by Slovakia, and use has been made of my country's advantageous position as a bridge between UNDP secretariat activities at Headquarters in New York and UNDP efforts in the countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States region. UN وساندت سلوفاكيا بفعالية إنشاء المركز، وتمت الاستفادة من الموقع المتميز لبلدي بوصفه جسرا يربط بين أنشطة أمانة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المقر الرئيسي في نيويورك وبين جهود البرنامج في بلدان أوروبا الشرقية ومنطقة اتحاد الدول المستقلة.
    Such developments were made possible by the relaxation of restrictions on emigration in the countries of Eastern Europe and by the fact that German law grants citizenship rights to persons of German descent living abroad, the so-called ethnic Germans. UN وقد صارت هذه التطورات ممكنة بفضل تخفيف القيود المفروضة على الهجرة الى الخارج في بلدان أوروبا الشرقية وكون القانون اﻷلماني يمنح حقوق المواطنة لﻷشخاص الذين يعيشون في الخارج ويعتبرون من أصل ألماني، أي من يطلق عليهم اسم اﻷلمان اﻹثنيين.
    In this context we take a positive view of the results of restructuring and defining the priorities in the activities of the Economic Commission for Europe (ECE), which has accumulated considerable experience in rendering assistance to the reforms in the countries of Eastern Europe. UN وفي هذا السياق، ننظر نظرة إيجابية الى نتائج إعادة التشكيل وتحديد اﻷولويات في أنشطة اللجنـــة الاقتصادية ﻷوروبا، التي تراكمت لديها خبرة هائلة في تقديـــم المساعــدة لﻹصلاحات التي تجري في بلدان أوروبا الشرقية.
    OF INDEPENDENT STATES 27. Economic performance in the countries of Eastern Europe, the Baltic area and the CIS in the past year has been very varied, and the differences among them are becoming increasingly marked. UN ٢٧ - كان اﻷداء الاقتصادي في بلدان أوروبا الشرقية ومنطقة بحر البلطيق ورابطة الدول المستقلة متنوعا جدا في السنة الماضية، وما فتئت الاختلافات بين هذه البلدان تزداد وضوحا.
    (a) Strengthened national capacity for environmental monitoring and assessment systems in the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and South-Eastern Europe UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بنظم الرصد والتقييم في المجال البيئي في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا
    (c) Strengthened national capacity for environmental monitoring and assessment systems in the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and South-Eastern Europe UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بنظم الرصد والتقييم في مجال البيئة في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا
    65. The Joint Task Force on Environmental Indicators, established in 2009 by the ECE Committee on Environmental Policy and the Conference of European Statisticians, continued its work to improve data production and promote comparability of environmental statistics in the countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia. UN 65 - هي فرقة عمل مشتركة معنية بمؤشرات البيئة، أسستها، في عام 2009، لجنة السياسات البيئية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، وواصلت عملها من أجل تحسين إنتاج البيانات وتعزيز قابلية الإحصاءات البيئية للمقارنة في بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا.
    The success of this series has led to demand from several countries for assistance in the preparation of national HDRs, particularly in Africa, Asia and the Pacific and in the countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وقد أدى نجاح هذه المجموعة الى طلبات من بلدان عديدة لتقديم المساعدة اليها في إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية، ولا سيما في أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وفي بلدان أوروبا الشرقية وبلدان رابطة الدول المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد