ويكيبيديا

    "in the criminal justice system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نظام العدالة الجنائية
        
    • في نظام القضاء الجنائي
        
    • في إطار نظام العدالة الجنائية
        
    • في النظام القضائي الجنائي
        
    • في نظام العدل الجنائي
        
    • في نظم العدالة الجنائية
        
    • في نظام العدالة الاجتماعية
        
    • بنظام العدالة الجنائية
        
    • تقديمهم إلى نظام القضاء الجنائي
        
    • بنظام القضاء الجنائي
        
    • في جهاز القضاء الجنائي
        
    • على نظام العدالة الجنائية
        
    • مع نظام العدالة الجنائية
        
    • وفي نظام العدالة الجنائية
        
    • ذات الصلة بالعدالة الجنائية
        
    Persons of foreign origin in the criminal justice system UN الأشخاص ذوو الأصول الأجنبية في نظام العدالة الجنائية
    Persons of foreign origin in the criminal justice system UN الأشخاص ذوو الأصول الأجنبية في نظام العدالة الجنائية
    It will guide the assessment of gender in the criminal justice system, used together with other tools in the Toolkit. UN وسوف يُسترشد بها في تقييم مراعاة المنظور الجنساني في نظام العدالة الجنائية باستخدامها مع الأدوات الأخرى في المجموعة.
    Reforms in the criminal justice system had transformed the concept of the role of justice in Argentina. UN وقد عدلت الاصلاحات التي تم اجراؤها في نظام العدالة الجنائية مفهوم دور العدالة في اﻷرجنتين.
    Racial discrimination is rife in the workplace and in relations with the police, and that discrimination is also present in the criminal justice system. UN والتمييز منتشر بكثرة في مكان العمل وفي العلاقات مع الشرطة، وهو موجود أيضاً في نظام القضاء الجنائي.
    GUIDELINES FOR ACTION ON CHILDREN in the criminal justice system UN مبادئ توجيهية للعمل المتعلق باﻷطفال في نظام العدالة الجنائية
    It operates in full compliance with international correctional standards and works closely with all partners in the criminal justice system in Kosovo. UN وهو يعمل في امتثال شديد لمعايير السجون الدولية ويعمل بصورة وثيقة مع جميع الشركاء في نظام العدالة الجنائية في كوسوفو.
    Discrimination in the criminal justice system: note by the Secretariat UN التمييز في نظام العدالة الجنائية: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Women victims' participation in the criminal justice system UN مشاركة النساء الضحايا في نظام العدالة الجنائية
    Promoting rule of law and governance in the criminal justice system in Liberia UN تعزيز سيادة القانون والحوكمة في نظام العدالة الجنائية في ليبريا
    The role of education and training as a means of capacity-building in the criminal justice system was further highlighted. UN كما أبرزوا أيضا دور التعليم والتدريب كسبيل لبناء القدرات في نظام العدالة الجنائية.
    Argentina gives special consideration in the criminal justice system to victims of trafficking, in particular women and children. UN وتولي الأرجنتين اهتماماً خاصاً في نظام العدالة الجنائية إلى ضحايا الاتجار، ولا سيما النساء والأطفال.
    The counsel appreciated the efforts made to introduce training on the issue of violence against women for actors in the criminal justice system and suggested a standard number of hours of training necessary per profession. UN وأعرب المحامي عن تقديره للجهود المبذولة لتقديم برامج تدريب عن موضوع العنف ضد المرأة للأطراف الفاعلة في نظام العدالة الجنائية واقترح عددا ثابتا من ساعات التدريب اللازمة لكل فئة من فئات موظفيه.
    8. Drug use and dependence care in the criminal justice system UN 8- رعاية متعاطي المخدرات والمرتهنين لها في نظام العدالة الجنائية
    Survey of United Nations and other best practices in the treatment of prisoners in the criminal justice system UN استقصاء الممارسات الفضلى لدى الأمم المتحدة وخارجها في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية
    8. Drug use and dependence care in the criminal justice system UN 8- رعاية متعاطي المخدرات والمرتهنين لها في نظام العدالة الجنائية
    The same year, PRI participated with UNICEF and UNODC in an exploratory mission to Egypt, and published for UNICEF the results of a study in Nepal on the situation of juveniles in the criminal justice system. UN وفي السنة ذاتها شاركت المنظمة مع اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بعثة اطلاعية إلى مصر، ونشرت لليونيسيف نتائج دراسة أجريت في نيبال عن حالة الأحداث في نظام العدالة الجنائية.
    I. The role of prosecutors in the criminal justice system UN أولاً- دور أعضاء النيابة العامة في نظام العدالة الجنائية
    It is intended for the use of all child handlers in the criminal justice system: the law enforcement agent, the social worker, the lawyer, the prosecutor and the judge. UN ويزمع أن يستعين بهذا الدليل كل من له علاقة بشؤون اﻷطفال في نظام القضاء الجنائي: مثل القائمين على تنفيذ القانون، والمشرفين الاجتماعيين، والمحامين، والنواب العامين والقضاة.
    In this context, this report focuses on the treatment of women in the criminal justice system. UN وفي هذا السياق، يركز التقرير على معاملة النساء في إطار نظام العدالة الجنائية.
    Protecting children in the criminal justice system is a priority for our Government. UN وتشكل حماية الأطفال في النظام القضائي الجنائي أولوية بالنسبة لحكومة بلدي.
    :: Women and girls who are prosecuted on abortion charges face bias and neglect in the criminal justice system. UN :: تواجه النساء والفتيات، اللاتي يتم مقاضاتهن بتهم الإجهاض، التحيز والإهمال في نظام العدل الجنائي.
    The workshop on women in the criminal justice system would examine the issue from several perspectives, including female criminality, the treatment of female offenders and the question of women as practitioners in criminal justice systems. UN ٦٧ - وسوف تبحث حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية هذا الموضوع من عدة زوايا، بما في ذلك جريمة المرأة، ومعاملة المجرمات، ومسألة المرأة كممارسة في نظم العدالة الجنائية.
    2003/265 Discrimination in the criminal justice system UN التمييز في نظام العدالة الاجتماعية
    The overall legal, procedural and administrative environment pertaining to children involved in the criminal justice system is under review. UN ويجري حالياً استعراض البيئة القانونية والإجرائية والإدارية المتعلقة بالأطفال المعنيين بنظام العدالة الجنائية.
    In the light of its general recommendation no. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee urges the State party to conduct a comprehensive study on the root causes of the over-representation of non-citizens in the criminal justice system and racial profiling. UN تحث اللجنة الدولة الطرف، في ضوء توصيتها العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في سياق إدارة وسير عمل نظام القضاء الجنائي، على إجراء دراسة شاملة عن الأسباب الجذرية للزيادة غير المتناسبة في أعداد غير المواطنين الذين يتم تقديمهم إلى نظام القضاء الجنائي وأسباب التنميط العرقي.
    Emergency powers have eroded public confidence, not only in the criminal justice system but also in the free operation of the investigative press. UN فسلطات الطوارئ قد أدت إلى إضعاف ثقة الجمهور لا بنظام القضاء الجنائي فحسب وإنما أيضاً فيما يتصل بحرية عمل الصحافة المحققة.
    (c) Training of all the different pillars in the criminal justice system from entry to exit points of the child victim in order to avoid revictimization of the child; UN )ج( تدريب جميع العناصر اﻷساسية في جهاز القضاء الجنائي من نقطة دخول الطفل الضحية إلى نقطة خروجه من هذا الجهاز كي لا يصبح هذا الطفل ضحية مرة أخرى؛
    The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 17/2, addresses the need to consider and integrate a gender perspective in the criminal justice system as a fundamental step towards allowing equal access to justice for women and men and in respect of the role to be played by judges and lawyers. UN يتناول هذا التقرير، المقدّم وفقا لأحكام القرار 17/2 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان، الحاجة إلى النظر في إدخال منظورٍ جنساني على نظام العدالة الجنائية وضرورة إدماجه فيه كخطوة أساسية تتيح تمكين النساء والرجال من اللجوء إلى القضاء على قدم المساواة وتتصل بالدور الذي يتعين على القضاة والمحامين الاضطلاع به.
    The enjoyment of those rights is sometimes impeded because victims may be unwilling to engage with the criminal justice system owing to the insensitivity shown by different players in the criminal justice system. UN ويحول عدم رغبة المجني عليهم في التعامل مع نظام العدالة الجنائية أحيانا دون التمتع بهذه الحقوق، ويعزى ذلك إلى عدم الحساسية التي تبديها مختلف الجهات الفاعلة في نظام العدالة الجنائية.
    15. BHC stated that Roma faced exclusion and discrimination in education, housing, medical care, employment and in the criminal justice system. UN 15- وذكرت لجنة هلسنكي البلغارية أن الروما يواجهون الإقصاء والتمييز في مجالات التعليم والسكن والرعاية الطبية والعمل وفي نظام العدالة الجنائية.
    Existing policies and strategies to overcome problems identified in the criminal justice system were identified. UN وتم تحديد السياسات والاستراتيجيات القائمة التي تهدف إلى التغلب على الإشكاليات ذات الصلة بالعدالة الجنائية التي تم تعريفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد