ويكيبيديا

    "in the current session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدورة الحالية
        
    Malta would like to acknowledge the smooth transition process for continuing negotiations in the current session of the General Assembly. UN وتود مالطة أن تشيد بالعملية الانتقالية السلسة لمواصلة المفاوضات في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    In a spirit of flexibility, we will not insist on having the issue considered in the current session of the General Assembly. UN وإننا، بروح التحلي بالمرونة، لن نصر على طرح المسألة للنظر فيها في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    The Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    It therefore seems timely to me to echo the appeal made in the debate in the current session of the General Assembly by the head of the delegation of Cameroon for the creation of a commodity diversification fund for Africa. UN لذا، يبدو لي أن الوقت مناسب ﻷن أردد النداء الذي وجهه، في المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، رئيس وفد الكاميرون بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية لافريقيا.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    7. The Working Group noted with appreciation, in that context, the participation of the World Health Organization in the current session of the Subcommittee. UN 7- ولاحظ الفريق العامل، في هذا السياق، مع التقدير مشاركة منظمة الصحة العالمية في الدورة الحالية للجنة الفرعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    Ambassador Sumio Tarui is the coordinator for agenda items 1 and 2 with a general focus on the prohibition of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices in the current session of the CD. UN 1 و 2 من جدول الأعمال في الدورة الحالية لمؤتمر نـزع السلاح، حيث ينصبّ التركيز بشكل عام على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وفي غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    According to rule 15 of the Rules of Procedure, the Party putting forward a proposal for consideration in the current session of the General Assembly should justify its important and urgent character, which the note by the Secretary-General failed to do. UN وأوضح أنه وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي، ينبغي للطرف الذي يقدم مقترحا للنظر فيه في الدورة الحالية للجمعية العامة أن يثبت الطابع الهام والملح له، وهو مالم يفعله الأمين العام.
    We now face the responsibility of making good use of the work done during the sixty-first session to seize and build on the momentum achieved, so that further progress can be made in the current session of the General Assembly. UN ونواجه الآن مسؤولية أن نحسن الاستفادة بالعمل الذي تم خلال الدورة الحادية والستين لاقتناص الزخم الذي تحقق والإضافة إليه، حتى يمكن تحقيق مزيد من التقدم في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    2. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN ٢ - وقامت لجنة وثائق التفويض بدراسة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    3. The Credentials Committee examined the credentials of the representatives participating in the current session of the Assembly. UN 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد