ويكيبيديا

    "in the darfur region of the sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في منطقة دارفور بالسودان
        
    • في منطقة دارفور في السودان
        
    • في منطقة دارفور السودانية
        
    • في إقليم دارفور بالسودان
        
    • في منطقة دارفور التابعة للسودان
        
    • وفي إقليم دارفور في السودان
        
    • وفي منطقة دارفور بالسودان
        
    Namibia is also concerned about the conflict situations in the Darfur region of the Sudan and in Somalia. UN وتشعر ناميبيا بالقلق أيضا إزاء حالتي الصراع في منطقة دارفور بالسودان وفي الصومال.
    The situation in the Darfur region of the Sudan is cause for serious concern. UN والحالة في منطقة دارفور بالسودان مبعث للقلق الخطير.
    A massive humanitarian crisis is unfolding in the Darfur region of the Sudan. UN تتكشـف أزمة إنسانية كبيرة في منطقة دارفور في السودان.
    We look forward to the complete resolution of the dispute in Somalia, and in particular to the resolution of the dispute in the Darfur region of the Sudan. UN ونتطلع إلى تسوية كاملة للنزاع في الصومال، وعلى وجه الخصوص، إلى حل النزاع في منطقة دارفور في السودان.
    That calm was disrupted in May by the arrival in the town of Sam Ouandja of approximately 3,000 Sudanese nationals who sought refuge there after fleeing what they described as heavy fighting in the Darfur region of the Sudan. UN وعكَّر هذا الهدوء، في أيار/مايو، وصول زهاء 000 3 فرد من الرعايا السودانيين إلى بلدة سام أوانجا، لجأوا إليها هربا مما وصفوه بالقتال الضاري في منطقة دارفور السودانية.
    Nonetheless, the spreading of the conflict in the Darfur region of the Sudan, the conflict in Chad and the Comoros Islands continue to be a drag on growth and progress towards the targets of the MDGs. UN وبالرغم من ذلك فإن دوام الصراع وانتشاره في إقليم دارفور بالسودان والصراع في تشاد وجزر القمر لا يزال يعوق تحقيق النمو أو إحراز تقدم في تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية.
    We should all be concerned about the atrocities in the Darfur region of the Sudan. UN ينبغي أن نشعر جميعا بالقلق إزاء الفظائع التي ترتكب في منطقة دارفور بالسودان.
    However, the conflict in the Darfur region of the Sudan has resulted in a severe humanitarian crisis. UN ولكن الصراع في منطقة دارفور بالسودان قد أدى إلى أزمة إنسانية حادة.
    Still in the area of existing threats to international peace and security, my delegation is disturbed by the tragic humanitarian situation in the Darfur region of the Sudan. UN ودائما في مجال التهديدات للسلام والأمن الدوليين القائمة، فإن وفد بلاد منزعج من الوضع الإنساني المأساوي في منطقة دارفور بالسودان.
    6. The crisis in the Darfur region of the Sudan continued to pose major challenges to the humanitarian community at large. UN 6 - استمرت الأزمة في منطقة دارفور بالسودان تفرض تحديات كبيرة على دوائر العمل الإنساني عموما.
    It is fair to say that the work of the defenders was critical in defining the crisis and calling the attention of the international community to the situation developing in the Darfur region of the Sudan. UN ومن الإنصاف القول بأن عمل المدافعين عن حقوق الإنسان كان بالغ الأهمية في تحديد ملامح الأزمة وفي شد انتباه المجتمع الدولي إلى تطورات الحالة في منطقة دارفور بالسودان.
    18. Since fighting broke out in early 2003 in the Darfur region of the Sudan, most of the people in need of assistance and protection have been beyond the humanitarian community's reach. UN 18 - ومنذ اندلاع أعمال القتال في منطقة دارفور بالسودان في أوائل عام 2003، ظل معظم السكان المحتاجين إلى المساعدة والحماية خارج نطاق المناطق التي تمكنت المنظمات الإنسانية من تغطيتها.
    19. Sporadic fighting in the Darfur region of the Sudan continues to take its toll on civilians. UN 19 - ولا يزال القتال المتقطع في منطقة دارفور في السودان يتسبب في خسائر من المدنيين.
    We support the strong will shown by the United Nations, working alongside the African Union, in ensuring that peace and security are brought to the people in the Darfur region of the Sudan. UN وإننا ندعم الإرادة القوية التي أظهرتها الأمم المتحدة في عملها إلى جانب الاتحاد الأفريقي لضمان إعادة السلام والأمن إلى السكان في منطقة دارفور في السودان.
    We commend his leadership role in the troubling humanitarian crisis in the Darfur region of the Sudan and applaud his initiative to convene the High-Level Event on Climate Change. UN ونشيد بدوره الريادي في الأزمة الإنسانية المثيرة للقلق في منطقة دارفور في السودان ونحيي مبادرته لعقد الحدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ.
    104. The establishment of a multidimensional operation in the Darfur region of the Sudan will face formidable logistics challenges. UN 104- سيواجه إنشاء عملية متعددة الأبعاد في منطقة دارفور في السودان تحديات لوجستية هائلة.
    104. The establishment of a multidimensional operation in the Darfur region of the Sudan will face formidable logistical challenges. UN 104- سيواجه إنشاء عملية متعددة الأبعاد في منطقة دارفور في السودان تحديات لوجستية هائلة.
    The East Africa team will provide support for UNMEE, the peace support mission in the Sudan and the African Union's operations in the Darfur region of the Sudan. UN وسيقدم فريق شرق أفريقيا الدعم لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة دعم السلام في السودان، وعمليات الاتحاد الأفريقي في منطقة دارفور في السودان.
    Instability in the Darfur region of the Sudan and in eastern Chad, coupled with acts of banditry along the common borders between the countries, has increased the level of insecurity in the Central African Republic and in the subregion as a whole. UN وأدى انعدام الاستقرار في منطقة دارفور السودانية وفي شرق تشاد، إلى جانب أعمال اللصوصية على طول الحدود المشتركة بين البلدين، إلى زيادة مستوى انعدام الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي المنطقة دون الإقليمية ككل.
    11. As is clear from the relevant Security Council resolution, the Commission is mandated to consider only the situation in the Darfur region of the Sudan. UN 11 - وكما يتضح من قرار مجلس الأمن ذي الصلة، فإن اللجنة مكلفة بالنظر فقط في الوضع القائم في إقليم دارفور بالسودان.
    Situation in the Darfur region of the Sudan UN الحالة في منطقة دارفور التابعة للسودان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد