ويكيبيديا

    "in the deliberations of the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مداولات الجمعية العامة
        
    • المداولات التي تجريها الجمعية العامة
        
    Such views and experiences will be useful in the deliberations of the General Assembly in the coming year. UN فآراؤكم وتجاربكم ستكون مفيدة للغاية في مداولات الجمعية العامة في السنة المقبلة.
    I am pleased to note that Somalia is participating again in the deliberations of the General Assembly after a long absence. UN ويسعدني أن ألاحظ أن الصومال تشارك مرة أخرى في مداولات الجمعية العامة بعد غياب طويل.
    Such an arrangement would facilitate broad participation by Member States in the deliberations of the General Assembly. UN ومن شأن هذا الترتيب أن ييسر المشاركة الواسعة من قبل الدول الأعضاء في مداولات الجمعية العامة.
    My Government is therefore pleased to see that it is being accorded such high priority in the deliberations of the General Assembly. UN ولذلك يسر حكومتي أن ترى أنها أوليت مثل هذه اﻷولوية العالية في مداولات الجمعية العامة.
    4. Emphasizes the importance of ensuring consistency and coherence in the deliberations of the General Assembly and the Economic and Social Council on agenda items related to the work of UN-Habitat; UN 4 - يشدد على أهمية كفالة اتساق وتنسيق المداولات التي تجريها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال المتصلة بعمل موئل الأمم المتحدة؛
    The inclusion of youth delegates in the deliberations of the General Assembly should set an example for youth participation at local, regional and national levels. UN وأضاف أن مشاركة الشباب في مداولات الجمعية العامة ينبغي أن تصبح نموذجاً لمشاركة الشباب على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية.
    This is the first year that the Republic of Bulgaria has taken part in the deliberations of the General Assembly as a full-fledged member of the North Atlantic Treaty Organization and as a State which has successfully concluded its negotiations on joining the European Union. UN إن هذا هو العام الأول الذي تشارك فيه جمهورية بلغاريا في مداولات الجمعية العامة بوصفها عضوا كامل العضوية في منظمة حلف شمال الأطلسي ودولة اختتمت بنجاح مفاوضاتها للانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي.
    Noting General Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996 inviting the International Seabed Authority to participate in the deliberations of the General Assembly in the capacity of observer, UN وإذ تلاحظـان أن قرار الجمعية العامة ١٥/٦ المؤرخ ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ يدعو السلطة الدولية لقاع البحار إلى المشاركة في مداولات الجمعية العامة بصفة مراقب،
    Reflecting the particular importance my delegation attaches to the reform of the United Nations, we have actively participated in the deliberations of the General Assembly to that end, especially for the past several months. UN وتعبيرا عن الأهمية الخاصة التي يعلقها وفدي على إصلاح الأمم المتحدة، شاركنا بنشاط في مداولات الجمعية العامة من أجل هذه الغاية، ولا سيما في الأشهر القليلة الماضية.
    1. Decides to invite the International Seabed Authority to participate in the deliberations of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة السلطة الدولية لقاع البحار إلى المشاركة في مداولات الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Mr. Soria (Spain) (spoke in Spanish): It is an honour for me to participate for the first time in the deliberations of the General Assembly. UN السيد صوريا (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أشارك لأول مرة في مداولات الجمعية العامة.
    Noting General Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996 inviting the International Seabed Authority to participate in the deliberations of the General Assembly in the capacity of observer, UN وإذ تحيطان علما بقرار الجمعية العامة ١٥/٦ المؤرخ ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ الذي يدعو السلطة الدولية لقاع البحار إلى المشاركة في مداولات الجمعية العامة بصفة مراقب،
    The resumption of the right of South Africa, a founding Member of the United Nations, to participate in the deliberations of the General Assembly and other organs of the United Nations, is very timely, coming as it does as we approach the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN وجاءت استعادة جنوب افريقيا، العضو المؤسس لﻷمم المتحدة، لحق المشاركة في مداولات الجمعية العامة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة في وقتها المناسب تماما، إذ أتت في الوقت الذي نقترب فيه من الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Beyond the contribution of sport to peace and development, which we enshrined in the Millennium Declaration, the official involvement of the IOC in the deliberations of the General Assembly institutionalizes the link between ancient wisdom and the most vital objective of the United Nations -- the maintenance of international peace and security. UN وإضافة إلى مساهمة الرياضة في السلام والتنمية، اللذين كرسناهما في إعلان الألفية، فإن مشاركة اللجنة الأوليمبية رسميا في مداولات الجمعية العامة تضفي طابعا مؤسسيا على العلاقة بين الحكمة القديمة والهدف الحيوي للأمم المتحدة، وهو صون السلم والأمن الدوليين.
    3. Emphasizes the importance of ensuring consistency and coherence in the deliberations of the General Assembly and the Economic and Social Council on agenda items related to the work of UN-Habitat; UN 3 - تشدد على أهمية ضمان الاتساق والتماسك في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال المتصلة بعمل موئل الأمم المتحدة؛
    5. Emphasizes the importance of ensuring consistency and coherence in the deliberations of the General Assembly and the Economic and Social Council on agenda items related to the work of UN-Habitat; UN 5 - يؤكد أهمية ضمان الاتساق والترابط في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال المتصلة بعمل موئل الأمم المتحدة؛
    3. Emphasizes the importance of ensuring consistency and coherence in the deliberations of the General Assembly and the Economic and Social Council on agenda items related to the work of UN-Habitat; UN 3 - تشدد على أهمية كفالة الاتساق والتنسيق في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال ذات الصلة بأعمال موئل الأمم المتحدة؛
    3. Emphasizes the importance of ensuring consistency and coherence in the deliberations of the General Assembly and the Economic and Social Council on agenda items related to the work of UN-Habitat; UN 3 - تشدد على أهمية ضمان الاتساق والتماسك في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال المتصلة بعمل موئل الأمم المتحدة؛
    3. Emphasizes the importance of ensuring consistency and coherence in the deliberations of the General Assembly and the Economic and Social Council on agenda items related to the work of UN-Habitat; UN 3 - تشدد على أهمية كفالة الاتساق والتنسيق في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال ذات الصلة بأعمال موئل الأمم المتحدة؛
    In the light of the changed circumstances in the country, the Group called for the restoration of the right of South Africa to participate in the deliberations of the General Assembly and other organs of the United Nations as a full-fledged member. 136/ UN وعلى ضوء الظروف المتغيرة في البلد طالبت المجموعة باستعادة حق جنوب افريقيا في الاشتراك في مداولات الجمعية العامة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة كعضو كامل العضوية)١٣٦(.
    4. Emphasizes the importance of ensuring consistency and coherence in the deliberations of the General Assembly and the Economic and Social Council on agenda items related to the work of UN-Habitat; UN 4 - يشدد على أهمية كفالة اتساق وتنسيق المداولات التي تجريها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال المتصلة بعمل موئل الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد