ويكيبيديا

    "in the department of safety and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • في إدارة السلامة والأمن
        
    Investigation report on attendance irregularities, violation of policy and inappropriate behaviour by a staff member in the Department of Safety and Security UN تقرير التحقيق في سوء الانضباط في الحضور، ومخالفة السياسات، والسلوك غير اللائق من قبل موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن
    Investigation report on misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Safety and Security UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن بإساءة استعمال موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Investigation report on attendance irregularities, violation of policy, conflict of interest and misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Safety and Security UN تقرير التحقيق في سوء الانضباط في الحضور، ومخالفة السياسات، والتضارب في المصالح، وسوء استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن
    The post of Security Coordinator Officer (P-4) in the Department of Safety and Security has been rejustified in paragraphs 938-942 of the present report. UN أعيد تبرير وظيفة منسق شؤون الأمن (ف-4) في إدارة السلامة والأمن في الفقرات 938-942 من هذا التقرير.
    (g) Six new posts in the Department of Safety and Security. UN (ز) ست وظائف جديدة في إدارة السلامة والأمن.
    132. Also decides not to establish a P-2 post for the function of Internal Affairs Officer in the Department of Safety and Security. UN 132 - تقرر عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-2 لمهمة مسؤول الشؤون الداخلية في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    132. Also decides not to establish a P2 post for the function of Internal Affairs Officer in the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 132 - تقرر أيضا عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-2 لمهمة مسؤول الشؤون الداخلية في إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    28. Decides to establish an Executive Office in the Department of Safety and Security consisting of 17 posts to handle its administrative support functions; UN 28 - تقرر إنشاء مكتب تنفيذي في إدارة شؤون السلامة والأمن يتكون من 17 وظيفة بغية القيام بمهام الدعم الإداري؛
    20. Lastly, the Group of 77 and China urged the General Assembly to take the necessary steps to ensure that staff were recruited to Professional posts in the Department of Safety and Security on a wide geographic basis. UN 20 - واختتم كلمته قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تحث الجمعية العامة على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان تعيين الموظفين في وظائف الفئة الفنية في إدارة شؤون السلامة والأمن على أساس جغرافي واسع.
    (f) Two posts in the Department of Safety and Security. UN (و) وظيفتان في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    55. The UNAMI Security Section continued to work during the reporting period with counterparts in the Department of Safety and Security and the Department of Field Support to adapt to the changing security context in Iraq. UN 55 - وواصل قسم الأمن التابع للبعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير العمل مع نظرائه في إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الدعم الميداني من أجل التكيف مع السياق الأمني المتغير في العراق.
    (f) One post in the Department of Safety and Security; UN (و) وظيفة واحدة في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    (e) One additional post in the Department of Safety and Security. UN (هـ) وظيفة إضافية واحدة في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    However, the Group would formally request that all posts in the Department of Safety and Security or in any other related occupational group that had been announced should be re-announced for a further period of 60 days. UN ومهما يكن من أمر، فإن المجموعة تطلب رسميا الإعلان ثانية عن جميع الوظائف في إدارة شؤون السلامة والأمن أو عن أية وظائف أخرى من الفئة المهنية ذات الصلة التي سبق الإعلان عنها، وذلك لفترة إضافية مدتها 60 يوما.
    Moreover, section XI, paragraphs 17 and 20, had not been faithfully reflected in practice: of the 21 senior posts in the Department of Safety and Security, only two had been filled by staff members from developing countries, and the same imbalance had occurred with posts filled on a temporary basis. UN وأضاف قائلا إن الفقرتين 17 و 20 من الجزء الحادي عشر لم تجدا ترجمة عملية أمينة لهما: فمن الوظائف الرفيعة الـ 21 في إدارة شؤون السلامة والأمن لم يشغل موظفون من البلدان النامية سوى وظيفتين، والاختلال نفسه حاصل في الوظائف المشغولة على أساس مؤقت.
    20. Mr. Almstrom (Acting Director of Regional Operations in the Department of Safety and Security), addressing the operational implications of the proposal, said that his Department was looking forward to the earliest possible appointment of the senior managers. UN 20 - السيد آلمستروم (المدير المؤقت للعمليات الإقليمية في إدارة شؤون السلامة والأمن): تناول الآثار التنفيذية المترتبة على الاقتراح، فأعرب عن تطلع إدارته إلى تعيين كبار المديرين في أقرب وقت ممكن.
    However, at the time of the audit, the publication of the bulletin had been further delayed pending a decision by the General Assembly on the programme budget for the biennium 2008-2009, which included a proposal by the Department for the establishment of a new crisis management capacity in the Department of Safety and Security. UN إلا أنه عند إجراء المراجعة، تأجّل إصدار النشرة مرة أخرى بانتظار اتخاذ الجمعية العامة قرارا بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، الذي تضمّن اقتراحا قدمته الإدارة يتعلق بإنشاء قدرة جديدة لإدارة الأزمات في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    c Excludes 7 posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 4 national General Service) in the Department of Safety and Security funded by the United Nations country team cost-sharing arrangement. UN (ج) باستثناء 7 وظائف (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في إدارة شؤون السلامة والأمن ممولة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف لفريق الأمم المتحدة القطري.
    The resources, as indicated in paragraph 5 of the report, are foreseen to strengthen human rights and humanitarian assistance, the economic and social sector, humanitarian activities and the United Nations Office at Nairobi, as well as for the establishment of a crisis management capacity in the Department of Safety and Security. UN وكما هو مبين في الفقرة 5 من التقرير، من المتوقع أن تستخدم هذه الموارد لتعزيز حقوق الإنسان، والمساعدة الإنسانية، والقطاع الاقتصادي والاجتماعي، والأنشطة الإنسانية، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وكذلك لإنشاء قدرات لإدارة الأزمات في إدارة السلامة والأمن.
    :: Security requirements for the Secretariat in New York would presumably be greater owing to the events of September 2001; over 900 support staff in the Department of Safety and Security are included in the CEB data UN ويفترض أن تزيد الاحتياجات الأمنية في الأمانة العامة بنيويورك نتيجة أحداث أيلول/سبتمبر 2001؛ لذا اشتملت بيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على أكثر من 900 وظيفة مخصصة لموظفي الدعم في إدارة السلامة والأمن.
    VIII.39 The revised appropriation for the biennium 2004-2005 under budget section 28D has been adjusted for a non-recurrent provision of security-related resources incorporated in the Department of Safety and Security. UN ثامنا - 39 تم تعديل الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005 في إطار باب الميزانية 28 دال بالنسبة لاعتماد غير متكرر للموارد المتصلة بالأمن المدرجة في إدارة السلامة والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد