ويكيبيديا

    "in the diplomatic service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السلك الدبلوماسي
        
    • في الخدمة الدبلوماسية
        
    • وفي السلك الدبلوماسي
        
    • بالخدمة الدبلوماسية
        
    • في العمل الدبلوماسي
        
    • في الدوائر الدبلوماسية على
        
    Today, women worked in the diplomatic service and represented their country in various international forums and at international and regional conferences. UN فاليوم تعمل المرأة في السلك الدبلوماسي وتمثل بلدها في مختلف المنتديات الدولية وفي المؤتمرات الدولية والإقليمية.
    Table 11 below compares the number and positions held by women and men in the diplomatic service. UN ويقارن الجدول 12 أدناه العدد والمناصب التي يشغلها الرجال والنساء في السلك الدبلوماسي.
    Men and women were employed on an equal basis through the examination system, and there were also women in the diplomatic service. UN فالرجال والنساء يُستخدمون على قدم المساواة عن طريق نظام الامتحان، كما يوجد نساء في السلك الدبلوماسي.
    Under the Ministry of Foreign Affairs, which is presently headed by a female minister, there is no discrimination with respect to participation in the diplomatic service. UN وفي إطار وزارة الخارجية، التي ترأسها وزيرة حالياً، ليس هناك أي تمييز فيما يتعلق بالمشاركة في الخدمة الدبلوماسية.
    Lastly, she regretted that the information provided about women's participation in the diplomatic service was in absolute and not relative terms. UN وأخيرا، تأسف لأن المعلومات المقدمة عن مشاركة النساء في الخدمة الدبلوماسية صيغت بأرقام مطلقة وليس بأرقام نسبية.
    in the diplomatic service, once again, it was difficult for women to reconcile career and family. UN ومرة أخرى، من الصعب بالنسبة للمرأة في السلك الدبلوماسي أن توفق بين الوظيفة والعائلة.
    It was expected that women would increasingly move up the ranks, and that trend would certainly be reflected in the number of women in the diplomatic service. UN ومن المتوقع أن ترتقي النساء بصورة متزايدة إلى مراتب أعلى، وهذا الاتجاه سوف ينعكس على عدد النساء في السلك الدبلوماسي.
    This figure reflects in large measure the dearth of women in the diplomatic service prior to the 1950s. UN ويعود سبب هذا، بدرجة كبيرة، إلى الغياب التقريبي للمرأة في السلك الدبلوماسي خلال الخمسينيات.
    ARTICLE 8: Participation by Panamanian women in the diplomatic service and in international meetings and conferences UN مشاركة المرأة البنمية في السلك الدبلوماسي والاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    In order to increase the number of women in the diplomatic service, it would be necessary to encourage more women to take that examination. UN ومن الضروري تشجيع المزيد من النساء على التقدم لامتحان التأهيل من أجل زيادة عدد النساء في السلك الدبلوماسي.
    Women in the diplomatic service and peacekeeping operations. UN المرأة في السلك الدبلوماسي وفي عمليات حفظ السلام
    Similar to vocations in other sectors, gender is not a determinant in the assignation of jobs for officers in the diplomatic service. UN وكما هي الحال بالنسبة للوظائف في القطاعات الأخرى، فإن نوع الجنس ليس عاملا محدِّدا لتوزيع الوظائف في السلك الدبلوماسي.
    She would like to see statistics on the representation of women in the diplomatic service. UN وتود الاطلاع على إحصاءات بشأن تمثيل المرأة في السلك الدبلوماسي.
    The participation of women in the diplomatic service of the Republic of Cyprus is conducive to that effort. UN ومشاركة المرأة في السلك الدبلوماسي لجمهورية قبرص تساعد على بلوغ هذا الهدف.
    Given that women did not advance in other areas, such as the judiciary, she asked why they were not equally successful in the diplomatic service or in political life. UN ونظرا لأن المرأة لا تتقدم في مجالات أخرى، مثل القضاء، سألت عن سبب عدم نجاحها في السلك الدبلوماسي أو الحياة السياسية.
    Although no specific norms existed to assist or improve the situation of couples in the diplomatic service, the Government was currently trying to accommodate their needs, for example, by allowing postings to the same location. UN وعلى الرغم من وجود معايير محددة لمساعدة وضع الزوجين العاملين في السلك الدبلوماسي وتحسين هذا الوضع، تحاول الحكومة في الوقت الراهن تلبية احتياجاتهم، وذلك مثلا عن طريق السماح بتعيينهم في نفس المكان.
    She wished to stress the importance of women in the diplomatic service. UN وتود التأكيد على أهمية المرأة في السلك الدبلوماسي.
    The Government is an equal opportunity employer, it provides for the equal participation of men and women in the diplomatic service. UN والحكومة رب عمل يتيح تكافؤ الفرص، وتقضي بالمساواة بين الرجل والمرأة في المشاركة في الخدمة الدبلوماسية.
    There has been no special or affirmative programme designed to assist qualified women to pursue a career in the diplomatic service. UN ولم يوضع أي برنامج خاص أو إيجابي لمساعدة المرأة المؤهلة على الانخراط في حياة مهنية في الخدمة الدبلوماسية.
    I will soon leave public life after 41 years in the diplomatic service of my country. UN وسأخرج قريباً من دائرة الحياة العامة بعد 41 عاماً في الخدمة الدبلوماسية لبلدي.
    Timorese women should also represent the country in the United Nations and its specialized agencies and in the diplomatic service. UN وقالت إنه ينبغي للمرأة التيمورية أن تمثل البلد أيضا في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وفي السلك الدبلوماسي.
    Diplomats' wives may not be assigned to posts in the diplomatic service. UN وزوجات الدبلوماسيين لا يمكن تعيينهن في وظيفة بالخدمة الدبلوماسية.
    Women in the diplomatic service UN 1 - المرأة في العمل الدبلوماسي
    (7) While welcoming the steps taken by the authorities in recent years to encourage participation by women in public life (in the diplomatic service, for example), the Committee notes that women are underrepresented in most areas of the public sector (for instance, the magistrature) and in the private sector (articles 3 and 26 of the Covenant). UN (7) واللجنة إذ ترحب بالتدابير التي اتخذتها السلطات في السنوات الأخيرة بغية النهوض بمشاركة المرأة في الحياة العامة (في الدوائر الدبلوماسية على سبيل المثال)، فإنها تلاحظ التمثيل المنقوص للمرأة في معظم القطاعات العامة (القضاء على سبيل المثال) والخاصة (المادتان 3 و26 من العهد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد