ويكيبيديا

    "in the discussion that followed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي المناقشة التي أعقبت ذلك
        
    • وفي المناقشة التي تلت ذلك
        
    • وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك
        
    • وفي سياق المناقشة التي أعقبت ذلك
        
    • وأثناء المناقشة التي تلت ذلك
        
    • في المناقشات التي أعقبت ذلك
        
    • في المناقشة التي تلت ذلك
        
    • في النقاش الذي تلا
        
    • وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك
        
    • وفي المناقشات التي أعقبت ذلك
        
    • وفي سياق المناقشة التي تلت ذلك
        
    in the discussion that followed, it was pointed out that traders also incur inventory costs because of transit and waiting times, as well as costs related to guarantees. UN 61- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك العرض، ذُكر أن الجهات التجارية تتكبد أيضاً تكاليف تخزين بسبب المرور العابر وأوقات الانتظار، فضلاً عن التكاليف المتصلة بالضمانات.
    68. in the discussion that followed, several delegations pointed out that they were not in a position to approve the text of article 13. UN 68- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك أشارت عدة وفود إلى أنها لا تستطيع أن توافق على نص المادة 13.
    in the discussion that followed, more information was requested about the Empretec programme, and especially the Empretec XI meeting, an UNCTAD XI side event, which is expected to be attended by over 3,000 entrepreneurs. UN وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك طلب الحضور مزيداً من المعلومات عن برنامج " إمبريتيك " ولا سيما اجتماع " إمبريتيك " الحادي عشر، وهو حدث سيجري بمحاذاة الأونكتاد الحادي عشر، ومن المرتقب أن يحضره أكثر من 000 3 من أصحاب المشاريع.
    61. in the discussion that followed, the view was expressed that such terms as “necessity” or “urgency” were also vague and unclear and that it would be preferable to list possible exceptions in order to avoid the category of exceptional circumstances becoming too broad. UN 61- وفي سياق المناقشة التي أعقبت ذلك ظهر رأي يقول بأن كلمات مثل " الضرورة " أو " الاستعجال " هي الأخرى غامضة وغير واضحة وأن من الأفضل وضع قائمة بالاستثناءات المحتملة لتجنب اتساع فئة الأحوال الاستثنائية أكثر من اللازم.
    in the discussion that followed, several speakers noted the broadness and complexity of urban crime. UN 15- وأشار عدّة متكلّمين في المناقشة التي تلت ذلك إلى اتّساع نطاق الجريمة الحضرية وتعقّدها.
    11. in the discussion that followed, several delegations stressed the important role of the Internet in the promotion and protection of human rights. UN 11- شددت وفود عدة في النقاش الذي تلا على أهمية وظيفة شبكة الإنترنت في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد