ويكيبيديا

    "in the dissemination of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نشر
        
    • في مجال نشر
        
    • على نشر
        
    • في تعميم
        
    It is evident that having these resources would help develop specific tools to help in the dissemination of knowledge. UN ومن الواضح أن الحصول على هذه الموارد سوف يساعد على وضع أدوات محددة للمساعدة في نشر المعارف.
    States should cooperate in the dissemination of science and technology. UN كما ينبغي أن تتعاون الدول في نشر العلم والتكنولوجيا.
    Assist in the dissemination of information about the Permanent Ceasefire; UN ' 8` المساعدة في نشر معلومات حول وقف إطلاق النار الدائم؛
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Its public outreach and practices in the dissemination of outputs and information were among the best in the United Nations system. UN وإن ما تقوم به اللجنة من توعية وممارسات في مجال نشر المعلومات والنواتج يضعها في مصاف أفضل هيئات المنظومة.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك ما تقوم به المنظمات غير الحكومية من دور في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    It urged the Department to maintain objectivity, impartiality, accuracy and consistency in the dissemination of its messages. UN وهو يحث الإدارة على الاستمرار في التزام الموضوعية والحياد والدقة والاتساق في نشر رسائلها.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    The widening of social partnerships in the dissemination of the culture of human rights, to be achieved as follows: UN الهدف العام الرابع توسيع المشاركة المجتمعية في نشر ثقافة حقوق الإنسان.
    The seminars reviewed emerging trends, innovative approaches and technological tools employed in the dissemination of census data. UN واستعرضت الحلقتان الدراسيتان الاتجاهات الناشئة والنهج المبتكرة والأدوات التكنولوجية المستخدمة في نشر بيانات التعداد.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك ما تؤديه المنظمات غير الحكومية من دور في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    A parliamentary committee on human rights was also active in the dissemination of the relevant information. UN وتوجد أيضا لجنة برلمانية معنية بحقوق اﻹنسان نشطة في مجال نشر المعلومات ذات الصلة.
    The Hub is a major step in the dissemination of external debt statistics to the international community. UN ويمثل المركز خطوة رئيسية في مجال نشر إحصاءات الديون الخارجية على المجتمع الدولي.
    This would assist in the dissemination of the best practice and emphasize the importance of a professional approach. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على نشر أفضل الممارسات وتأكيد أهمية اتخاذ نهج فني. قياس اﻷداء
    In this context, journalists should be trained in order to play their crucial role in the dissemination of human rights issues through the media. UN ويجب أن يتم، في هذا الصدد، تدريب الصحفيين على تأدية دورهم الحاسم في تعميم المسائل المتصلة بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد