That rock we found buried so deep in the earth,... ..that anything could survive down there against all reason... | Open Subtitles | وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة. |
The rise in the earth's temperature due to greenhouse gas emissions has caused abnormal climatic phenomena. | UN | فقد تسبب ارتفاع درجات الحرارة في الأرض الناجم عن انبعاثات الاحتباس الحراري في حدوث ظواهر مناخية غير اعتيادية. |
Geomagnetic markers in the earth, supposed to conduct mystical power. | Open Subtitles | علامات مغناطيسية في الأرض يفترض أن تقوم بتوصيل القوة الغامضة |
The rocks in the earth that were present when it was formed are no more. | Open Subtitles | الصخور في الأرض التي كانت موجودة وقت تكونها لم تعد موجودة |
They'd been in the earth 4 months, and it was winter. | Open Subtitles | كانوا تحت التراب 4 أشهر وكان فصل الشتاء |
This crack in the earth, it's a tear in the veil that separates the Underworld from the World of the Living. | Open Subtitles | هذا فلقٌّ فى الأرض ، إنه شق فى الحاجز الذي يفصل بين العالم السفلي و عالم الأحياء. |
Its wealth lay in the earth in precious gems hewn from rock and in great seams of gold running like rivers through stone. | Open Subtitles | ثَروتُها تَكْمن في الأرض في الأحجار الكريمة المحفورة من الصخور وفي الطبقات الكبيرة من الذهب |
Bury it in the earth and join us in the skies. | Open Subtitles | ادفنيها في الأرض و انضمي لنا في السماوات |
Bury it in the earth and join us in the skies. | Open Subtitles | ادفنيها في الأرض و انضمي لنا في السماوات |
Supposed to just blow the lab, not put a goddamn crater in the earth. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعتقدُ أنهُ سنفجر المختبر فحسبْ، و ليس أن يصنعَ فوهة بركان لعينة في الأرض. |
Eventually, there were hundreds of billions of trees entombed in the earth, buried forests all over the Earth. | Open Subtitles | و في الأخير, كانت هناك مئات مليارات الأشجار مدفونة في الأرض غابات مطمورة في كل أنحاء الأرض. |
But there were small creatures who took shelter in the earth. | Open Subtitles | لكن كانت هناك مخلوقات صغيرة أخذت ملجأ في الأرض. |
Winnowing out the wheat from chaff is always a challenge after so long in the earth. | Open Subtitles | تخلص من القمح من القش هو دائما تحديا بعد فترة طويلة في الأرض. |
There is a vital agent, diffuse through everything in the earth, a mercurial spirit, extremely subtle and supremely volatile, which is dispersed through every place. | Open Subtitles | ،هناك عامل حيوي ،يتشعّب عبر كل شئ في الأرض |
Nestled in the earth and getting in touch with the loamy knowledge of the people. | Open Subtitles | تختبئ في الأرض وتتواصل مع المعرفة الطفيليّة للناس |
This is plastic, I'm not gonna put it in the earth. I'll find a garbage can tomorrow. | Open Subtitles | هذا بلاستيكي لن أضعه في الأرض , سأجد حاوية قمامة غداً |
In case you haven't noticed, this company is about to become a giant smoking hole in the earth. | Open Subtitles | في حال لم تُلاحظ، هذه الشركة على وشك أن تُصبح حفرة سيجارة عملاقة في الأرض. |
Metals would grow in the earth like seeds and, like the human body decomposing, they would also decompose. | Open Subtitles | المعادن تنمو في الأرض كما لو كانت بذوراً وكما يتحلل جسد الإنسان تتحلل المعادن وتصدأ |
In tribal culture, when one wants to clean the past, one cuts off all of one's hair and buries it in the earth. | Open Subtitles | , في بعض الثقافات , عندما يريد أحد تخطي الماضي يقطع أحد يديه و يدفنها في الأرض |
" Basically that's right, the only thing you can see from where we were was a big gouge in the earth " | Open Subtitles | بأختصار ,هذا صحيح ، فالشيء الوحيد الذي تستطيع ان تراه فقط حفره كبيرة في الأرض |
I shall be exalted in the earth. The Lord of hosts is with us." | Open Subtitles | سأكون مجيدا فى الأرض رب الجيوش معنا" |