ويكيبيديا

    "in the education sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قطاع التعليم
        
    • وفي قطاع التعليم
        
    • في القطاع التعليمي
        
    • في مجال التعليم
        
    • المتصلة بالتثقيف بشأن
        
    • ففي قطاع التعليم
        
    • بقطاع التعليم
        
    • وفي مجال التعليم
        
    • إلى قطاع التعليم
        
    • في قطاع التثقيف
        
    • على قطاع التعليم
        
    • في قطاعات التعليم
        
    • لقطاع التعليم
        
    • في قطاع التربية
        
    The National Institute was also coordinating anti-discrimination measures in the education sector. UN ويتولى المعهد الوطني أيضاً تنسيق تدابير مكافحة التمييز في قطاع التعليم.
    To give some examples: If there is corruption in the education sector, the right to education can be violated. UN ومن الأمثلة على ذلك: إذا وقع فساد في قطاع التعليم فإن الحق في التعليم يمكن أن ينتهك.
    To that end, gender-sensitive budgeting in the education sector would be a priority in the coming years. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ستحظى الميزنة المراعية لنوع الجنس في قطاع التعليم بالأولوية في السنوات القادمة.
    Acknowledging the challenges we face in this area Norway has recently intensified efforts to promote equality and prevent discrimination, including in the labour market and in the education sector. UN قامت النرويج مؤخراً، تسليماً منها بالتحديات التي نواجهها في هذا المجال، بتكثيف جهودها لتشجيع المساواة ومنع التمييز، بما في ذلك في سوق العمل وفي قطاع التعليم.
    Some regions still did not provide fund support through the regional budget for the gender mainstreaming programme in the education sector. UN ولم تقدم بعض المناطق بعد الدعم المالي من خلال ميزانيات الأقاليم لبرامج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع التعليم.
    One of those bodies, the Entreculturas Board, had been created to facilitate integration in the education sector. UN وقد أُنشئت إحدى هذه الهيئات، وهي المجلس المشترك بين الثقافات، لتيسير الإدماج في قطاع التعليم.
    This coalition of public and private partners is committed to developing new and innovative models of partnerships in the education sector. UN وهذا التحالف الذي يضم شركاء من القطاعين العام والخاص ملتزم بصوغ نماذج جديدة ومبتكرة من الشراكات في قطاع التعليم.
    Similarly, in the education sector, efforts should be scaled up to reach out to the millions of children currently excluded from schools. UN وبالمثل، ينبغي مضاعفة الجهود في قطاع التعليم للوصول إلى الملايين من الأطفال المستبعدين حالياً من المدارس.
    80. Some numerically small, disadvantaged indigenous groups are specifically vulnerable to losing their languages and marginalization in the education sector. UN 80- وبعض جماعات الشعوب الأصلية القليلة العدد والمحرومة معرضة، على وجه التحديد، لفقدان لغاتها وللتهميش في قطاع التعليم.
    80. Some numerically small, disadvantaged indigenous groups are specifically vulnerable to losing their languages and marginalization in the education sector. UN 80- وبعض مجموعات الشعوب الأصلية القليلة العدد والمحرومة معرضة، على وجه التحديد، لفقدان لغاتها وللتهميش في قطاع التعليم.
    The target population consisted of women, young people, older adults, and civil servants, particularly those in the education sector. UN وتتألف المجموعة المستهدفة من النساء، والشباب، والكبار الآخرين، وموظفي الخدمة المدنية، ولا سيما العاملون في قطاع التعليم.
    Introducing settlement and isolation allowances in the education sector. UN الأخذ بنظام بدلات الإقامة والعمل في المناطق المعزولة في قطاع التعليم.
    Similar measures are now foreseen in the education sector. UN ومن المتوقع الآن تنفيذ تدابير مماثلة في قطاع التعليم.
    A total of 330 observation visits were conducted by United Nations observers in the education sector. UN وأجرى مراقبو الأمم المتحدة ما مجموعه 330 زيارة مراقبة في قطاع التعليم.
    Dissemination of existing programme and materials has continued in the education sector, among parents and in the wider community. UN تواصل في قطاع التعليم نشر البرامج والمواد الموجودة على الآباء وفي إطار المجتمع الأوسع نطاقا.
    For example, 42.48 per cent of them are state employees in the education sector. UN وعلى سبيل المثال، فإن ٨٤,٢٤ في المائة من النساء موظفات في قطاع التعليم.
    The gender approach in the education sector UN التركيز على قضايا الجنسين في قطاع التعليم
    in the education sector, the Bank and UNICEF are collaborating in Burkina Faso, Ghana, Guinea, Madagascar, Malawi, Mali and Uganda. UN وفي قطاع التعليم يتعاون البنك واليونيسيف في أوغندا وبوركينا فاصو وغانا وغينيا ومدغشقر ومالاوي ومالي.
    44. Primary emphasis in the education sector has been reconstruction of damaged facilities. UN 44 - وفي قطاع التعليم ظلت إعادة بناء المرافق المتضررة تشكل محط التركيز الأساسي.
    Nevertheless, the constitutional principle of neutrality empowered administrations, for instance in the education sector, to ban veils in certain situations. UN بيد أن مبدأ الحياد المكرس دستوريا يخول للإدارات، في القطاع التعليمي مثلا، أن تحظر الحجاب في حالات معينة.
    Of the new funding, $5.1 million was for projects in the education sector, $3.3 million for the health sector, $1.1 million for the relief and social services sector, and $0.4 million for income-generation activities. UN ومن هذا التمويل الجديد كان ٥,١ مليون دولار لمشاريع في مجال التعليم و ٣,٣ مليون دولار للصحة، و ١,١ مليون دولار لﻹغاثة والخدمات الاجتماعية، و ٠,٤ مليون دولار لتوليد الدخل.
    73. Country Parties were asked whether, at the time of reporting, their governments were undertaking concrete initiatives to increase the delivery of DLDD-related initiatives in the education sector by CSOs and STIs. UN 73- سئلت البلدان الأطراف ما إذا كانت حكوماتها، وقت كتابة التقرير، بصدد القيام بمبادرات ملموسة لزيادة مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتثقيف بشأن التصحر/تدهور الأراضي والجفاف.
    For example, in the education sector, limiting universal access objectives to primary schooling would deprive developing countries of the possibility of generating the ability for their populations to participate more effectively in an increasingly knowledge-based economy. UN ففي قطاع التعليم مثلاً، من شأن حصر أهداف تعميم الوصول في التعليم الابتدائي أن يؤدي إلى حرمان البلدان النامية من إمكانية تزويد سكانها بالقدرة على المشاركة بصورة أكثر فعالية في اقتصاد يعتمد على المعرفة اعتماداً متزايداً.
    Number employed in the education sector by previous and current functional personnel Previous personnel UN عدد العاملين بقطاع التعليم حسب الملاك الوظيفي السابق والحالي
    59. Assistance provided by UNDP in the education sector has comprised strengthening national capacities for planning, and monitoring and implementing the education project portfolio of the National Emergency Reconstruction Programme. UN ٥٩ - وشملت المساعدة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى قطاع التعليم تعزيز القدرات الوطنية في كل من تخطيط ورصد وتنفيذ ملف مشروع التعليم التابع للبرنامج الوطني للتعمير الطارئ.
    The indicator measures the performance of CSOs and science and technology institutions in the education sector. UN يقيس المؤشر أداء منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في قطاع التثقيف.
    In 1997, the amount of money actually spent in the education sector was below the target set in the Peace Agreements, even though the budget for the sector had been significantly increased. UN ففي عام ١٩٩٧، كان المبلغ المنفق بالفعل على قطاع التعليم أقل من الرقم المستهدف في اتفاقات السلام، رغم الزيادة الكبيرة التي طرأت على ميزانية هذا القطاع.
    Swaziland, for example, conducted gender-sensitization workshops for policy makers in the education sector, inspectors, curriculum designers and guidance counsellors. UN فسوازيلند، على سبيل المثال، نظمت حلقات عمل للتوعية بقضايا الجنسين لفائدة واضعي السياسات في قطاعات التعليم والمفتشين وواضعي المناهج التعليمية والمستشارين التوجيهيين.
    Long-term investment in the education sector is being made with the aim of building human resource development. UN ويجري توفير الاستثمار الطويل الأجل لقطاع التعليم بهدف بناء تنمية الموارد البشرية.
    At the end of 1998 and the beginning of 1999, the Ministry of Education and Research prepared a policy document. It was designed to direct the gender equality work the Ministry was undertaking in the education sector for the period 1999-2001. UN وفي نهاية العام 1998 وبداية العام 1999، أعدت وزارة التربية والتعليم والبحوث وثيقة سياسة عامة أريد بها توجيه ما كانت الوزارة تضطلع به من جهود لتحقيق المساواة بين الجنسين في قطاع التربية والتعليم بالنسبة إلى الفترة 1999-2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد