ويكيبيديا

    "in the elaboration of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عند إعداد خطة
        
    • لدى إعداد خطة
        
    • في وضع خطة
        
    • عند وضع خطة
        
    • لدى وضع خطة
        
    • في إعداد خطة
        
    • في صياغة خطة
        
    • في سياق إعداد خطة
        
    • لدى صياغة خطة
        
    • في وضع المبادئ
        
    • عند صوغ خطة
        
    • في بلورة
        
    • أثناء إعداد خطة
        
    • وفي إعداد خطة
        
    • لدى صوغ خطة
        
    12. Recognizes the importance of giving due consideration to energy issues in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 12 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Stressing that addressing Africa's special development needs should be given due attention in the elaboration of the post-2015 development agenda, UN وإذ يؤكد ضرورة إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الإنمائية الخاصة لأفريقيا لدى إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    The Declaration would also help to enhance the Organization's active engagement in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN ٣٨- وقال إنَّ الإعلان سيساعد كذلك على تعزيز المشاركة الفعَّالة للمنظمة في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    5. Encourages giving appropriate consideration to the issue of harmony with nature in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 5 - تشجع إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة الانسجام مع الطبيعة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Encourages giving appropriate consideration to the issues of desertification, land degradation and drought in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تشجع على إيلاء الاعتبار المناسب لقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    In the report, proper consideration of the issues of sustainable tourism was encouraged in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وشجع التقرير إيلاء الاعتبار المناسب لقضايا السياحة المستدامة في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    12. Recognizes the importance of giving due consideration to energy issues in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 12 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    It called on all Member States to ensure that indigenous peoples were taken into consideration in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وهي تدعو كافة الدول الأعضاء إلى ضمان مراعاة الشعوب الأصلية عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 11 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Stressing that addressing Africa's special development needs should be given due attention in the elaboration of the post2015 development agenda, UN وإذ يؤكد ضرورة إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الإنمائية الخاصة لأفريقيا لدى إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    58. Encourages Member States to give appropriate consideration to poverty eradication, social integration, full employment and decent work for all in the elaboration of the post 2015 development agenda; UN 58 - تشجع الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الملائم للقضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع لدى إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The wealth of ideas, knowledge and lessons learned, as well as the solutions recommended in the discussions, should be built upon in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وينبغي استثمار ثروة الأفكار والمعرفة والدروس المستفادة، فضلا عن الحلول الموصى بها في المناقشات، في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Observer status would enable the Agency to play an active role in the attainment of the Millennium Development Goals as well as in the elaboration of the post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN وأشار إلى أن مركز المراقب سيمكّن الوكالة من القيام بدور نشط في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    The Commission decided to identify and explore the challenges in achieving sustainable development and poverty eradication in the region that should be addressed in the elaboration of the United Nations development agenda beyond 2015. UN وقررت اللجنة تحديد واستكشاف التحديات التي ينطوي عليها تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المنطقة والتي ينبغي التصدي لها عند وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    5. Encourages giving appropriate consideration to the issue of harmony with nature in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 5 - تشجع إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة الانسجام مع الطبيعة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Encourages giving appropriate consideration to the issues of desertification, land degradation and drought in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 4 - تشجع على إيلاء الاعتبار المناسب لقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    In this regard, we commit ourselves to giving due consideration to all the rights of indigenous peoples in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وفي هذا الصدد، نلتزم بإيلاء الاعتبار الواجب لجميع حقوق الشعوب الأصلية في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The multidimensional nature of poverty should be adequately reflected in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وينبغي أن ينعكس الطابع المتعدد الأبعاد للفقر على نحو كاف في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    2. Encourages giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post2015 United Nations development agenda; UN 2 - تشجع على إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة التحضر المستدام في سياق إعداد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    5. Urges Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN ٥ - تحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب لطرح مسألة وضع السياسات المتعلقة بالأسرة لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Furthermore, Greece participates in the Committee for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict established under the Second Protocol, and has actively participated in the elaboration of the Guidelines for the implementation of the Second Protocol. UN وعلاوة على ذلك، تشارك اليونان في لجنة حماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح، التي أنشئت بموجب البروتوكول الثاني، وشاركت بهمّة في وضع المبادئ التوجيهية لتنفيذ البروتوكول الثاني.
    22. Strongly recommends that the promotion and protection of the rights and well-being of children be well reflected in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 22 - توصي بشدة بتجسيد تعزيز وحماية حقوق الأطفال ورفاههم تجسيدا وافيا عند صوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    UNHCR participated actively in the elaboration of the humanitarian aspects of the exercise. UN وقد شاركت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مشاركة نشطة في بلورة الجوانب اﻹنسانية من ذلك البيان العملي.
    4. Encourages giving appropriate consideration to the issue of Harmony with Nature in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 4 - تشجع على إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة الانسجام مع الطبيعة أثناء إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Recognizing also the importance of the second High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 3 and 4 October 2013, which recognizes the important contribution of migration in realizing the Millennium Development Goals, and recognizes that human mobility is a key factor for sustainable development, which should receive due consideration in the elaboration of the post-2015 development agenda, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الذي يسلم بالإسهام الهام للهجرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويقر بأن التنقل البشري عامل رئيسي من عوامل التنمية المستدامة ينبغي مراعاته على النحو الواجب لدى صوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد