ويكيبيديا

    "in the executive summary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الموجز التنفيذي
        
    • في الموجز الوافي
        
    • من ملخص
        
    • في الخلاصة الوافية
        
    Our detailed elaboration of our progress is contained in this Report, with the main highlights in the executive summary. UN ويتضمن التقرير إفاضة مفصلة في بيان ما أحرزناه من تقدم، مع إيراد النقاط الرئيسية في الموجز التنفيذي.
    It might be desirable to indicate in the executive summary that such steps had been taken. UN وقد يكون من المستصوب أن يبين في الموجز التنفيذي بأن هذه الخطـوات قد اتخذت.
    It is unfortunate that the poor performance of the Rawalpindi police was excused in the executive summary. UN ومما يؤسف له أنه في الموجز التنفيذي التُمس العذر للأداء الضعيف لشرطة روالبندي.
    in the executive summary, it is also suggested that stakeholders may wish to discuss the contents of table C in the period between the first and second sessions of the Conference, for example in regional meetings. UN وقد ذُكر في الموجز الوافي أيضاً أن أصحاب المصلحة قد يرغبون في مناقشة محتويات الجدول جيم خلال الفترة الواقعة بين دورتي المؤتمر الأولى والثانية، كأن يكون ذلك مثلاً في اجتماعات إقليمية.
    Noting also as reflected in the executive summary of the second regional meeting, that the costs of a possible follow-up programme would be borne by the claimant Governments, UN وإذ يلاحظ أيضاً، كما يظهر من ملخص أعمال الاجتماع الإقليمي الثاني، أن الحكومات المقدمة للمطالبات سوف تتحمل تكاليف برنامج المتابعة المحتمل،
    In accordance with the recommendation of ACABQ, these changes are now provided in the executive summary with further details given by each office or field in the support budget. UN عملا بتوصية اللجنة الاستشارية، تقدم هذه التغيرات حاليا في الخلاصة الوافية وتقدم تفاصيل أخرى عن كل مكتب أو مجال في ميزانية الدعم.
    Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. UN واستنادا إلى هذه الرسائل، قررت اللجنة عدم النظر في الجزء من الطلب المقدم المشار إليه بوصفه المنطقة 2 في الموجز التنفيذي للطلب المقدم من أستراليا.
    The amount associated with proposals concerning language incentives is more difficult to estimate; a range of $3 to 4 million was given in the executive summary of the inspection report. UN ولكن من اﻷصعب تقدير المبلغ المرتبط بالمقترحات المتعلقة بالحوافز اللغوية؛ وقد ورد في الموجز التنفيذي للتقرير التفتيشي ذكر نطاق يتراوح من ٣ إلى ٤ ملايين من الدولارات.
    (v) Comments on any note verbale from other States regarding the data reflected in the executive summary including all charts and coordinates as made public by the Secretary-General in accordance with rule 50; UN ' 5` تعليقات على أية مذكرة شفوية تتقدم بها دول أخرى بشأن البيانات الموضحة في الموجز التنفيذي المتضمن لجميع الخرائط والإحداثيات التي نشرها الأمين العام وفقا للمادة 50.
    (v) Comments on any note verbale from other States regarding the data reflected in the executive summary including all charts and coordinates as made public by the Secretary-General in accordance with rule 50. UN ' 5` تعليقات على أية مذكرة شفوية تتقدم بها دول أخرى بشأن البيانات الموضحة في الموجز التنفيذي المتضمن لجميع الخرائط والإحداثيات التي نشرها الأمين العام وفقا للمادة 50.
    6. The Advisory Committee recommends that a concise statement of the Programme's current and projected income be included in the executive summary of the Administrator's future reports on the budget. UN ٦ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج بيان موجز بايرادات البرنامج الحالية والمسقطة وذلك في الموجز التنفيذي لتقارير مدير البرنامج المقبلة بشأن الميزانية.
    Chapter III considers several of the Parties' data requests individually and in a more comprehensive manner than in the executive summary. UN 4 - ويتناول الفصل الثالث العديد من طلبات الأطراف للحصول على بيانات بصورة فردية أو بطريقة أشمل مما يرد في الموجز التنفيذي.
    4. Second, many organizations took issue with the statement in the executive summary referring to the " soaring cost of medical coverage " followed by statistics which state: UN 4 - ثانيا، اعترضت مؤسسات كثيرة على البيان الوارد في الموجز التنفيذي الذي يشير إلى " جموح تكلفة التغطية الطبية " وأعقبته إحصاءات نصت على ما يلي:
    75. As stated in the executive summary of the submission, Mr. Astiz, a member of the Commission, had provided advice to COPLA in the preparation of the submission. UN 75 - وعلى النحو الوارد في الموجز التنفيذي من الطلب، فقد أسدى السيد أستيز، عضو اللجنة، المشورة إلى اللجنة الوطنية المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري في إعداد هذا الطلب.
    If the new particulars lead to a significant departure from the original limits contained in the executive summary that was given due publicity by the Secretary-General of the United Nations, it appears that the newly proposed particulars of the outer limits of the continental shelf should be given similar publicity. UN فإذا كانت التفاصيل الجديدة مختلفة اختلافا بينا عن الحدود الأصلية الواردة في الموجز التنفيذي الذي قام الأمين العام للأمم المتحدة بالإعلان الواجب عنه، يبدو من الضروري أن يتم الإعلان بطريقة مماثلة عن التفاصيل الجديدة المقترحة للحدود الخارجية للجرف القاري.
    To this effect, the Executive Committee shall submit a preliminary assessment to the Open-ended Working Group at its twenty-fifth meeting and include a component in its annual report to the Meeting of the Parties, on progress made and issues encountered in its consideration of the recommended actions contained in the executive summary of the evaluation report; UN وتقوم اللجنة التنفيذية، من أجل هذا، بتقديم تقييم أولي إلى الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، وتدرج عنصرا في تقريرها السنوي إلى اجتماع الأطراف بشأن التقدم المحقق والقضايا التي ووجهت عند النظر في الإجراءات الموصى بها الواردة في الموجز التنفيذي لتقرير التقييم.
    3. Requests the Administrator, in line with the recommendation made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), to include a concise statement of the Programme's current and projected income in the executive summary of future submissions of the biennial budget estimates; UN ٣ - يطلب الى مدير البرنامج، تمشيا مع التوصية التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ادراج بيان مقتضب ﻹيرادات البرنامج الحالية والمتوقعة في الموجز التنفيذي لعروض تقديرات ميزانية فترة السنتين في المستقبل؛
    As expressed in the report of Conference on the work of its first session (SAICM/ICCM.1/7), the Committee of the Whole agreed that table C should be removed from the Global Plan of Action, but that its importance should be reflected in the executive summary as a source of potential new activities for the Global Plan of Action. UN وكما جاء في تقرير المؤتمر بشأن أعمال دورته الأولى SAICM/ICCM.1/7))، وافقت اللجنة الجامعة على أنه ينبغي إزالة الجدول جيم من خطة العمل العالمية، ولكن مع إبراز أهميته في الموجز الوافي كمصدر لأنشطة جديدة محتملة بالنسبة لخطة العمل العالمية.
    Noting the first regional meeting of F4 claimant Governments and the Government of Iraq under the UNCC auspices held in Kuwait in September 2005 where these issues were discussed and, as reflected in the executive summary of the meeting, participants agreed to a follow-up programme and the development of detailed guidelines by the Governing Council, UN وإذ يلاحظ انعقاد الاجتماع الإقليمي الأول للحكومات المقدمة لمطالبات من الفئة واو-4 وحكومة العراق برعاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وهو الاجتماع الذي عُقد في الكويت في أيلول/سبتمبر 2005، حيث تم بحث هذه القضايا واتفق المشاركون، حسبما يظهر من ملخص أعمال الاجتماع، على برنامج متابعة وعلى وضع مبادئ توجيهية مفصلة من قبل مجلس الإدارة،
    Noting the second regional meeting of F4 claimant Governments and the Government of Iraq under UNCC auspices held in Geneva in November 2005 where, as reflected in the executive summary of the meeting, participants reviewed and considered the draft guidelines prepared by the secretariat and recommended that they be presented to the Governing Council, UN وإذ يلاحظ انعقاد الاجتماع الإقليمي الثاني للحكومات المقدمة لمطالبات من الفئة واو-4 وحكومة العراق برعاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وهو الاجتماع الذي عُقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 حيث قام المشتركون، كما يظهر من ملخص أعمال الاجتماع، باستعراض وبحث مشروع المبادئ التوجيهية الذي أعدته الأمانة وأوصوا بعرضه على مجلس الإدارة،
    As regards the draft blueprint, Norway raises the question whether it would be appropriate to include the issue of effectiveness (law enforcement etc.) as subparagraph (e) or a subcategory to (d) in the executive summary. UN وتتساءل النرويج، فيما يتعلق بمشروع المخطط، عما إذا كان من المناسب إدراج مسألة الفعالية (إنفاذ القانون وما إلى ذلك) باعتبارها الفقرة الفرعية (ﻫ) أو فئة فرعية من (د) في الخلاصة الوافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد