ويكيبيديا

    "in the family court" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في محكمة الأسرة
        
    2.4 The application was heard before Justice O'Ryan in the Family Court of Australia on 2 and 5 February 1996. UN 2-4 ونظر القاضي أوريان في محكمة الأسرة الأسترالية في الطلب يومي 2 و5 شباط/فبراير 1996.
    As at June, 2008, there are altogether 2 women Judges in the High Court; 2 in the Family Court and 7 women Magistrates. UN وفي حزيران/يونيه 2008، كان هناك ما مجموعه قاضيتان في المحكمة العليا وقاضيتان في محكمة الأسرة و 7 قاضيات تحقيق.
    The Committee notes that the trial judge in the Family Court proceeded to a full and balanced evaluation of the situation, on the basis of testimony of the parties and expert advice, and that, while acknowledging the far reaching nature of the decision to deny the author's application for access, the trial judge decided that it was in the children's best interest to do so. UN وتلاحظ اللجنة أن القاضي في محكمة الأسرة قد قيّم الوضع تقييماً كاملاً ومتوازناً مستنداً إلى شهادات الأطراف ومشورة الخبراء، وأنه في حين يعترف بالتبعات الطويلة الأمد للقرار برفض طلب صاحب البلاغ الالتقاء بأطفاله، فإنه اعتبر أن هذا القرار سيخدم مصالح الأطفال الفضلى.
    The Law Commission released a discussion paper on issues regarding dispute resolution in the Family Court in January 2002, and called for public submissions, which closed on 4 April 2002. UN ونشرت لجنة القانون ورقة مناقشة بشأن مسائل متعلقة بحل النزاع في محكمة الأسرة في كانون الثاني/يناير عام 2002، وطلبت اقتراحات الجمهور، التي انتهى موعد تقديمها في 4 نيسان/أبريل عام 2002.
    That application was communicated to the Australian Central Authority, which initiated proceedings in the Family Court on 28 June 1995, seeking an order that Mr. Surgeon be permitted to remove Jessica from Australia to the United States. UN وأُحيل ذلك الطلب إلى السلطات المركزية الأسترالية التي رفعت دعوى في محكمة الأسرة في 28 حزيران/يونيه تلتمس إصدار أمر يسمح للسيد سيرجيون بترحيل جيسيكا من أستراليا إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    7.4 By letter of 8 October 2003, the authors responded to the State party's submissions, updating the Committee on the history of proceedings in the Family Court and High Court, with respect to the children, and in the Federal Court with respect to Mr. Bakhtiyari. UN 7-4 وفي رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003، رد أصحاب البلاغ على المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف، وأطلعوا اللجنة على آخر التطورات المتعلقة بسير الدعاوى في محكمة الأسرة والمحكمة العليا، فيما يتعلق بالأطفال، وفي المحكمة الاتحادية فيما يتعلق بالسيد بختياري.
    2. Please indicate whether there are any Government initiatives in place to ensure that the Convention becomes an integral part of the legal education and training of judicial officers, including judges, lawyers and prosecutors, particularly those working in the Family Court. UN 2 - الرجاء بيان ما إذا كانت هناك مبادرات حكومية قائمة لكفالة أن تصبح الاتفاقية جزءا لا يتجزء من الثقافة والتدريب القانونيين لموظفي الجهاز القضائي، بمن فيهم القضاة والمحامون والمدعون العامون، لا سيما العاملين منهم في محكمة الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد