However, in the Federation of Bosnia and Herzegovina, the number of children born in extramarital community has decreased in the period from 1996-2001. | UN | غير أن عدد الأطفال المولودين خارج المجتمع الزواجي في اتحاد البوسنة والهرسك انخفض في الفترة من عام 1996 إلى عام 2001. |
However, average pensions are 36 per cent of the average salary in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | غير أن متوسط المعاشات التقاعدية هو 36 في المائة من متوسط الراتب في اتحاد البوسنة والهرسك. |
The IPTF has managed to organize a vetting process within the police in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد نجحت فرقة عمل الشرطة الدولية في تنظيم عملية للفحص داخل الشرطة في اتحاد البوسنة والهرسك. |
in the Federation of Bosnia and Herzegovina, according to the Labour Law provisions, the lowest salary is determined by collective contracts and labour regulations. | UN | وحسب أحكام قانون العمل، يحدَّد الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل. |
(c) That the relevant authorities in the Republika Srpska and in the Federation of Bosnia and Herzegovina revoke all death sentences. | UN | )ج( أن تقوم السلطات المختصة في جمهورية صريبسكا وفي اتحاد البوسنة والهرسك بإلغاء جميع اﻷحكام الصادرة باﻹعدام. |
Unions in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska launched activities to form such a council with the same aims and goals, as a form of tripartite negotiation. | UN | وشرعت نقابات العمال في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا في القيام بأنشطة لإنشاء هذا المجلس خدمة لنفس الأهداف والأغراض، وذلك بوصفه شكلاً من أشكال التفاوض الثلاثي. |
Health-care funding in Republika Srpska is identical to that in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | وتمويل الرعاية الصحية في جمهورية صربسكا مماثل للتمويل في اتحاد البوسنة والهرسك. |
According to some indicators, there are 32,000 parentless children in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | واستناداً إلى بعض المؤشرات، يوجد في اتحاد البوسنة والهرسك 000 32 طفل عديم الوالد. |
Mental and behaviour disorders in the Federation of Bosnia and Herzegovina | UN | الاضطرابات العقلية والسلوكية في اتحاد البوسنة والهرسك |
This is foreseen under the action plan for food and nutrition in the Federation of Bosnia and Herzegovina, which is being finalized. | UN | وهذا أمر متوخى في إطار خطة عمل تتعلق بالغذاء والتغذية يجري العمل على استكمالها في اتحاد البوسنة والهرسك. |
According to the Federal Ministry of Interior, there is a high rate for injuries in traffic accidents in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | وتبعاً لوزارة الداخلية على مستوى الاتحاد، يوجد في اتحاد البوسنة والهرسك معدل مرتفع للإصابات الناتجة عن حوادث المرور. |
In June 2003, there were more than 50 cases of so-called " two schools under the same roof " in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي حزيران/يونيه 2003، كان هناك ما يربو على 50 حالة مما يدعى ب " مدرستين تحت سقف واحد " في اتحاد البوسنة والهرسك. |
The following laws regulate health care protection in the Federation of Bosnia and Herzegovina: | UN | وتنظم القوانين التالية حماية الرعاية الصحية في اتحاد البوسنة والهرسك: |
The Ombudsman can investigate any institution in the Federation of Bosnia and Herzegovina, the cantons or the municipalities. | UN | ويجوز لأمين المظالم أن يجري تحقيقاً في أي مؤسسة في اتحاد البوسنة والهرسك أو أي كانتون أو بلدية. |
The political crisis in the Federation of Bosnia and Herzegovina remained unresolved and put strains on the work of the entity Government and the Parliamentary Assembly. | UN | وظلت الأزمة السياسية في اتحاد البوسنة والهرسك دون حل وهي أزمة تلقي بضغوط على عمل حكومة الكيان والجمعية البرلمانية. |
The new Law on Protection against Domestic Violence in the Federation of Bosnia and Herzegovina was passed in December 2012. | UN | صدر القانون الجديد للحماية من العنف العائلي في اتحاد البوسنة والهرسك في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
However, elections will also be held for the 10 new municipalities in the Federation of Bosnia and Herzegovina that have been constituted in accordance with the recently adopted Law on Split and New Municipalities. | UN | بيد أن الانتخابات ستجرى أيضا بالنسبة للبلديات الجديدة العشرة التي أنشئت في اتحاد البوسنة والهرسك وفقا للقانون المعتمد مؤخرا، المتعلق بالبلديات المجزأة والجديدة. |
Total costs will amount to $109 million of which $65 million is for reconstruction in the Republika Srpska and $44 million for a gas project in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | وستبلغ التكاليف الكلية للمشروعين ١٠٩ ملايين دولار، منها ٦٥ مليون دولار ﻹعادة البناء في جمهورية صربسكا و ٤٤ مليون دولار لمشروع غاز في اتحاد البوسنة والهرسك. |
92. The programme of privatization in the Federation of Bosnia and Herzegovina is still in the preparation phase. | UN | ٩٢ - ولا يزال برنامج الخصخصة في اتحاد البوسنة والهرسك في مرحلة اﻹعداد. |
The Committee also notes as positive the adoption of legislation on birth registration in Republika Srpska in October 2009 and in the Federation of Bosnia and Herzegovina in July 2011. | UN | وترى اللجنة أيضاً أن اعتماد تشريع لتسجيل المواليد في جمهورية صربسكا في تشرين الأول/ أكتوبر 2009، وفي اتحاد البوسنة والهرسك في تموز/يوليه 2011، يمثل خطوة إيجابية. |
The gender-responsive budgeting action plan for 2011 requires the Ministry of Agriculture in the Federation of Bosnia and Herzegovina to conduct gender analysis in the context of the Law on Agriculture and the medium-term development strategy and its implementation plan. | UN | وتتطلب خطة عمل الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لعام 2011 من وزارة الزراعة باتحاد البوسنة والهرسك إجراء تحليل جنساني في سياق القانون الزراعي والاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل وخطة تنفيذها. |
in the Federation of Bosnia and Herzegovina it was treated as a crime, while in Republika Srpska it was treated as a minor offence. | UN | ففي اتحاد البوسنة والهرسك تُعامل بأنها جريمة، بينما في جمهورية صربسكا تُعتبر مخالفة بسيطة. |
However, under legal regulations and norms derived from conventions pertaining to union freedoms and collective bargaining, along with the principle that a collective contract obliges only some parties to it, provisions of the general collective agreement are applied only in companies with majority State ownership in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | ومع ذلك، فإن أحكام الاتفاقية الجماعية العامة لا تنطبق داخل اتحاد البوسنة والهرسك إلا في تلك الشركات التي تعود فيها الأغلبية في ملكية رأس المال إلى الدولة وذلك عملاً بالأنظمة والقواعد القانونية المستمدة من الاتفاقيات المتعلقة بحريات نقابات العمال والمفاوضة الجماعية، إضافة إلى المبدأ القائل بأن العقد الجماعي لا يلزِم إلا أطرافه،. |