In order to foster the effective implementation of the present Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the present Convention: | UN | لدعم تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وتشجيع التعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه هذه الاتفاقية: |
In order to foster the effective implementation of the present Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the present Convention: | UN | لدعم تطبيق هذه الاتفاقية على نحو فعال وتشجيع التعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه هذه الاتفاقية: |
In order to foster the effective implementation of the present Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the present Convention: | UN | لدعم تطبيق هذه الاتفاقية على نحو فعال وتشجيع التعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه هذه الاتفاقية: |
In accordance with the provisions of article 17 of the Convention, the Committee consists of 23 experts of high moral standing and competence in the field covered by the Convention who are elected for a term of four years. | UN | ووفقا ﻷحكام المادة ١٧ من الاتفاقية، تتألف اللجنة من ٢٣ خبيرا من ذوي المكانة الخلقية الرفيعة والكفاءة العالية في الميدان الذي تشمله هذه الاتفاقية ينتخبون لفترة أربع سنوات. |
The Committee comprises 23 experts who are elected by secret ballot from a list of persons " of high moral standing and competence in the field covered by the Convention " nominated by States Parties. | UN | وتتألف اللجنة من ٢٣ خبيرا يتم انتخابهم بالاقتراع السري من قائمة أشخاص " من ذوي المكانة الخلقية الرفيعة والكفاءات العالية في الميدان الذي تشمله هذه الاتفاقية " تسميهم الدول اﻷطراف. |
9. In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the Convention: | UN | ٩ - تعزيزا لفعالية تنفيذ الاتفاقية وتشجيعا للتعاون الدولي في الميدان الذي تتناوله الاتفاقية : |
In order to foster the effective implementation of the present Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the present Convention: | UN | لدعم تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وتشجيع التعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه هذه الاتفاقية: |
In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the Convention: | UN | تعزيزا لفعالية تنفيذ الاتفاقية، وتشجيعا للتعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه الاتفاقية: |
In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the Convention: | UN | تعزيزا لفعالية تنفيذ الاتفاقية وتشجيعا للتعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه الاتفاقية: |
It consists of 10 experts of high moral standing and recognized competence in the field covered by the Convention. | UN | وتتألف اللجنة من ١٠ خبراء من ذوي المكانة الخلقية الرفيعة والكفاءة المعترف بها في الميدان الذي تغطيه هذه الاتفاقية. |
9. In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the Convention: | UN | ٩ - تعزيزا لفعالية تنفيذ الاتفاقية وتشجيعا للتعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه الاتفاقية : |
9. In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the Convention: | UN | ٩ - تعزيزا لفعالية تنفيذ الاتفاقية وتشجيعا للتعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه الاتفاقية : |
9. In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the Convention: | UN | ٩ - تعزيزا لفعالية تنفيذ الاتفاقية وتشجيعا للتعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه الاتفاقية : |
Nor could the objection be raised that it would be a specialized system, since there were special regimes for the law of the sea or in the field covered by the International Criminal Court. | UN | كما لا يمكن الاعتراض بأن هذه اﻵلية ستكون نظاما متخصصا، بالنظر إلى وجود نظم خاصة في ميدان قانون البحار أو في الميدان الذي تغطيه المحكمة الجنائية الدولية. |
Nor could the objection be raised that it would be a specialized system, since there were special regimes for the law of the sea or in the field covered by the recently established International Criminal Court. | UN | كما لا يمكن إثارة الاعتراض بأنها ستكون نظاما متخصصا، ﻷن هناك أنظمة خاصة لقانون البحار أو في الميدان الذي تغطيه المحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت مؤخرا. |
8. In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the Convention: | UN | ٨- تعزيزا لفعالية تنفيذ الاتفاقية وتشجيعا للتعاون الدولي في الميدان الذي تغطيه الاتفاقية: |
142. The Convention establishes a Committee on the Protection of Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, which consists initially of 10 experts, to be expanded to 14 after 41 ratifications, who should be of " high moral standing, impartiality and recognized competence in the field covered by the convention " . | UN | 142 - تنشئ الاتفاقية لجنة معنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. وتتألف هذه اللجنة أساسا من عشرة خبراء وتوسع إلى أربعة عشر بعد 41 تصديقا. وينبغي أن يكون هؤلاء الخبراء من " ذوي المكانة الأخلاقية الرفيعة والحيدة والكفاءة المشهود بها في الميدان الذي تشمله الاتفاقية " . |
2. The Committee recalls that article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families provides for the Committee to consist of " experts of high moral standing, impartiality and recognized competence in the field covered by the Convention " . | UN | 2- وتشير اللجنة إلى أن المادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تنص على أن تتألف اللجنة من " الخبراء ذوي المكانة الأخلاقية الرفيعة والحيدة والكفاءة المشهود بها في الميدان الذي تشمله الاتفاقية " . |
" (a) To ensure that the members of the Committee on the Rights of the Child are of high moral standing and recognized competence in the field covered by the Convention, serving in their personal capacity, consideration being given to equitable geographical distribution, as well as to the principal legal systems; | UN | " (أ) أن تكفل أن يكون أعضاء لجنة حقوق الطفل من ذوي المكانة الخلقية الرفيعة والكفاءة المعترف بها في الميدان الذي تشمله الاتفاقية وأن يعملوا بصفتهم الشخصية، على أن يراعى التوزيع الجغرافي العادل وكذلك النظم القانونية الرئيسية؛ |
(a) To ensure that the members of the Committee on the Rights of the Child are of high moral standing and recognized competence in the field covered by the Convention, serving in their personal capacity, consideration being given to equitable geographical distribution as well as to the principal legal systems; | UN | (أ) أن تكفل أن يكون أعضاء لجنة حقوق الطفل من ذوي المكانة الخلقية الرفيعة والكفاءة المعترف بها في الميدان الذي تشمله الاتفاقية وأن يعملوا بصفتهم الشخصية، على أن يراعى التوزيع الجغرافي العادل وكذلك النظم القانونية الرئيسية؛ |
1. Members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families shall be experts of high moral standing, impartiality and recognized competence in the field covered by the Convention, who shall serve in their personal capacity. | UN | 1- يكون أعضاء لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم خبراء يتمتعون بمكانة أدبية رفيعة ونزاهة ومشهوداً لهم بالكفاءة في الميدان الذي تتناوله الاتفاقية، ويخدمون بصفتهم الشخصية. |